• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

健康职业教育研究中跨语言定性数据的翻译:水线以下是否存在一座冰山?

Translating cross-language qualitative data in health professions education research: Is there an iceberg below the waterline?

作者信息

Schumann Marwa, Dennis Ashley, Leduc Jean-Michel, Peters Harm

机构信息

Dieter Scheffner Center for Medical Education and Educational Research, Dean's Office for Study Affairs, Charité - Universitätsmedizin Berlin, Berlin, Germany.

Medical Education Department, Alexandria Faculty of Medicine, Alexandria University, Alexandria, Egypt.

出版信息

Med Educ. 2025 Jun;59(6):589-595. doi: 10.1111/medu.15563. Epub 2024 Nov 1.

DOI:10.1111/medu.15563
PMID:39484704
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC12070362/
Abstract

Health professions education research is an increasingly global community with culturally and linguistically diverse research teams who are challenged in how to communicate across cultures, contexts and languages. In today's diverse research landscape, language transcends its role as a mere means of communication and becomes a bridge that facilitates connections within research teams, between the team and its participants and between participants from diverse linguistic and cultural backgrounds and the scientific community. English as the 'lingua franca' is often seen as the international language of science and 'a prerequisite for scientific exchange'. This creates a language bias within the body of health professions education literature and involves methodological challenges for conducting research in non-English speaking contexts.

摘要

卫生专业教育研究领域日益全球化,研究团队在文化和语言上具有多样性,他们在如何跨文化、跨背景和跨语言进行交流方面面临挑战。在当今多元的研究环境中,语言超越了其作为单纯交流手段的角色,成为一座桥梁,促进研究团队内部、团队与其参与者之间以及来自不同语言和文化背景的参与者与科学界之间的联系。英语作为“通用语言”,常被视为科学的国际语言和“科学交流的先决条件”。这在卫生专业教育文献中造成了语言偏见,并给在非英语环境中开展研究带来了方法上的挑战。

相似文献

1
Translating cross-language qualitative data in health professions education research: Is there an iceberg below the waterline?健康职业教育研究中跨语言定性数据的翻译:水线以下是否存在一座冰山?
Med Educ. 2025 Jun;59(6):589-595. doi: 10.1111/medu.15563. Epub 2024 Nov 1.
2
Culturally and linguistically diverse students in speech-language pathology courses: A platform for culturally responsive services.言语病理学课程中具有文化和语言多样性的学生:一个提供具有文化响应性服务的平台。
Int J Speech Lang Pathol. 2017 Jun;19(3):309-321. doi: 10.1080/17549507.2017.1292548. Epub 2017 Mar 7.
3
Speech pathologists and professional interpreters managing culturally and linguistically diverse adults with communication disorders: a systematic review.言语病理学家和专业口译员管理文化和语言多样化的成年人沟通障碍:系统评价。
Int J Lang Commun Disord. 2019 Sep;54(5):689-704. doi: 10.1111/1460-6984.12475. Epub 2019 May 22.
4
Supporting culturally and linguistically diverse children with speech, language and communication needs: Overarching principles, individual approaches.为有言语、语言和沟通需求的文化和语言背景多样的儿童提供支持:总体原则与个性化方法。
J Commun Disord. 2015 Nov-Dec;58:74-90. doi: 10.1016/j.jcomdis.2015.10.002. Epub 2015 Oct 13.
5
Working with culturally and linguistically diverse students and their families: perceptions and practices of school speech-language therapists in the United States.与文化和语言背景多样的学生及其家庭合作:美国学校言语治疗师的认知与实践
Int J Lang Commun Disord. 2015 Nov-Dec;50(6):750-62. doi: 10.1111/1460-6984.12176. Epub 2015 Jul 27.
6
Are we speaking the same language? Exploring the impact of translation on discourse analysis in health professions education.我们说的是同一种语言吗?探索翻译对卫生专业教育中话语分析的影响。
Med Educ. 2024 Sep;58(9):1020-1022. doi: 10.1111/medu.15406. Epub 2024 Apr 19.
7
Clinical supervisors' perspectives of factors influencing clinical learning experience of nursing students from culturally and linguistically diverse backgrounds during placement: A qualitative study.临床主管对文化和语言背景多样化的护理学生在实习期间影响临床学习体验的因素的看法:一项定性研究。
Nurse Educ Today. 2021 Jul;102:104934. doi: 10.1016/j.nedt.2021.104934. Epub 2021 Apr 26.
8
Language barriers and qualitative nursing research: methodological considerations.语言障碍与质性护理研究:方法学考量
Int Nurs Rev. 2008 Sep;55(3):265-73. doi: 10.1111/j.1466-7657.2008.00652.x.
9
Qualitative studies using in-depth interviews with older people from multiple language groups: methodological systematic review.多语言群体老年人的深入访谈定性研究:方法学系统评价。
J Adv Nurs. 2012 Jan;68(1):22-35. doi: 10.1111/j.1365-2648.2011.05719.x. Epub 2011 Jun 7.
10
Perspectives and insights of critical care clinicians, patients and families from culturally and linguistically diverse backgrounds around end-of-life care in an ICU: a scoping review protocol.重症监护病房中具有不同文化和语言背景的临床医生、患者和家属对临终关怀的观点和见解:系统评价方案。
BMJ Open. 2024 Nov 2;14(11):e090168. doi: 10.1136/bmjopen-2024-090168.

引用本文的文献

1
Resilience in the shadows of loss: a hermeneutic phenomenological study of neonatal intensive care nurses' coping after infant loss in Saudi Arabia.在失落阴影中的复原力:沙特阿拉伯新生儿重症监护护士在婴儿死亡后应对方式的诠释现象学研究
BMC Nurs. 2025 Jul 2;24(1):822. doi: 10.1186/s12912-025-03509-8.
2
Nurturing compassion in neonatal end-of-life care: a qualitative exploration of palliative care nurses' roles and experiences.在新生儿临终关怀中培养同情心:对姑息治疗护士角色与经历的质性探索。
BMC Nurs. 2025 May 22;24(1):580. doi: 10.1186/s12912-025-03104-x.
3
Educational Needs in Geriatric Medicine Among Health Care Professionals and Medical Students in COST Action 21122 PROGRAMMING: Mixed-Methods Survey Protocol.COST行动21122项目中医疗保健专业人员和医学生对老年医学的教育需求:混合方法调查方案
JMIR Res Protoc. 2025 Jun 3;14:e64985. doi: 10.2196/64985.
4
Qualitative data, cross-language research and AI translation: Three icebergs.定性数据、跨语言研究与人工智能翻译:三座冰山。
Med Educ. 2025 Jun;59(6):566-568. doi: 10.1111/medu.15671. Epub 2025 Mar 13.

本文引用的文献

1
Are we speaking the same language? Exploring the impact of translation on discourse analysis in health professions education.我们说的是同一种语言吗?探索翻译对卫生专业教育中话语分析的影响。
Med Educ. 2024 Sep;58(9):1020-1022. doi: 10.1111/medu.15406. Epub 2024 Apr 19.
2
A response to Rees and Monrouxe's "moving beyond narrative content to analyse educator data as discourse".对里斯和蒙鲁克斯《超越叙事内容:将教育者数据作为话语进行分析》一文的回应。
Med Educ. 2024 May;58(5):653-654. doi: 10.1111/medu.15252. Epub 2023 Oct 12.
3
The socialisation of mistreatment in the healthcare workplace: Moving beyond narrative content to analyse educator data as discourse.医疗工作场所中虐待行为的社会化:超越叙述内容,将教育者数据作为话语进行分析。
Med Educ. 2023 Oct;57(10):882-885. doi: 10.1111/medu.15122. Epub 2023 May 14.
4
'I believe respect means providing necessary treatment on time' - a qualitative study of health care providers' perspectives on disrespect and abuse during childbirth in Southwest Ethiopia.“我认为尊重意味着及时提供必要的治疗”——对埃塞俄比亚西南部分娩期间不尊重和虐待医护人员看法的定性研究。
BMC Pregnancy Childbirth. 2023 Apr 17;23(1):257. doi: 10.1186/s12884-023-05567-9.
5
Doctors on the move 2: a qualitative study on the social integration of middle eastern physicians following their migration to Germany.医生的流动 2:一项关于中东医生移民德国后的社会融合的定性研究。
Global Health. 2022 Aug 26;18(1):78. doi: 10.1186/s12992-022-00871-z.
6
Qualitative research in the Arabic language. When should translations to English occur? A literature review.阿拉伯语的定性研究。何时应翻译成英文?文献综述。
Explor Res Clin Soc Pharm. 2022 Jun 24;6:100153. doi: 10.1016/j.rcsop.2022.100153. eCollection 2022 Jun.
7
Keeping nurses in nursing: a qualitative study of German nurses' perceptions of push and pull factors to leave or stay in the profession.留住护士从事护理工作:一项关于德国护士对离开或留在该职业的推拉因素认知的定性研究。
BMC Nurs. 2022 Feb 23;21(1):48. doi: 10.1186/s12912-022-00822-4.
8
Providing English and native language quotes in qualitative research: A call to action.提供定性研究中的英语和母语引用:行动呼吁。
Nurs Open. 2022 Jan;9(1):168-174. doi: 10.1002/nop2.1115. Epub 2021 Nov 1.
9
Translation and back-translation methodology in health research - a critique.健康研究中的翻译和回译方法——批判。
Expert Rev Pharmacoecon Outcomes Res. 2020 Feb;20(1):69-77. doi: 10.1080/14737167.2020.1734453. Epub 2020 Feb 28.
10
Transcription, analysis, interpretation and translation in cross-cultural research.跨文化研究中的转录、分析、解读与翻译。
Nurse Res. 2019 Jun 12;27(2):38-41. doi: 10.7748/nr.2019.e1605.