Suppr超能文献

审视汉英语码转换中的功能类别:来自眼动的证据。

Examining the Functional Category in Chinese-English Code-Switching: Evidence from the Eye-Movements.

作者信息

Li Rui, Zhang Zhiyi, Ni Chuanbin, Xiao Wei, Wei Junyan, Dai Haoyun

机构信息

School of Foreign Languages, Huazhong University of Science and Technology, Wuhan, Hubei, China.

School of Foreign Languages and Cultures, Nanjing Normal University, Nanjing, Jiangsu, China.

出版信息

J Psycholinguist Res. 2018 Feb;47(1):1-28. doi: 10.1007/s10936-017-9513-z.

Abstract

To investigate the grammatical constraints of code-switching (CS hereafter) under the disputes of the constraint-based account versus the constraint-free account, the effects of functional category on CS have long been investigated in the existing studies. Thus, the present study, by asking 47 participants to take part in an eye-movement experiment, examined the potential effects of functional category on Chinese-English CS. We found that differential switch costs at varying code-switched conditions as well as robust switch effects that last from the early to the late stage. The findings could tentatively give rise to the theoretical predictions of the minimalist program, a representative of the constraint-free account rather than the functional head constraint, a typical representative of the constraint-based account. Moreover, such switch effects might initiate from the early to the very late stage in terms of time-course of CS processing.

摘要

为了在基于约束的观点与无约束观点的争论背景下研究语码转换(以下简称CS)的语法限制,现有研究长期以来一直在探究功能语类对语码转换的影响。因此,本研究通过让47名参与者参与一项眼动实验,考察了功能语类对汉英语码转换的潜在影响。我们发现,在不同的语码转换条件下存在差异转换代价,并且从早期到后期都存在强烈的转换效应。这些发现初步印证了最简方案的理论预测,最简方案是无约束观点的代表,而非功能中心语限制,功能中心语限制是基于约束观点的典型代表。此外,就语码转换加工的时间进程而言,这种转换效应可能从早期一直持续到非常后期。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验