• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
Addressing Cultural Determinants of Health for Latino and Hmong Patients with Limited English Proficiency: Practical Strategies to Reduce Health Disparities.解决有限英语水平的拉丁裔和苗族患者的健康文化决定因素:减少健康差距的实用策略。
J Racial Ethn Health Disparities. 2018 Jun;5(3):536-544. doi: 10.1007/s40615-017-0396-3. Epub 2017 Aug 8.
2
Patient-Provider Communication Disparities by Limited English Proficiency (LEP): Trends from the US Medical Expenditure Panel Survey, 2006-2015.患者-提供者沟通的英语能力不足差距(LEP):来自美国医疗支出面板调查的趋势,2006-2015。
J Gen Intern Med. 2019 Aug;34(8):1434-1440. doi: 10.1007/s11606-018-4757-3. Epub 2018 Dec 3.
3
Barriers to cancer screening in Hmong Americans: the influence of health care accessibility, culture, and cancer literacy.美国苗族人群癌症筛查障碍:医疗可及性、文化和癌症知识素养的影响。
J Community Health. 2010 Jun;35(3):302-14. doi: 10.1007/s10900-010-9228-7.
4
Qualitative Interviews Exploring Palliative Care Perspectives of Latinos on Dialysis.探索拉丁裔透析患者姑息治疗观点的定性访谈
Clin J Am Soc Nephrol. 2017 May 8;12(5):788-798. doi: 10.2215/CJN.10260916. Epub 2017 Apr 12.
5
The Hispanic Clinic for Pediatric Surgery: A model to improve parent-provider communication for Hispanic pediatric surgery patients.西班牙裔儿科外科诊所:改善西班牙裔儿科手术患者家长与医护人员沟通的典范。
J Pediatr Surg. 2016 Apr;51(4):670-4. doi: 10.1016/j.jpedsurg.2015.08.065. Epub 2015 Sep 15.
6
English language proficiency and mental health service use among Latino and Asian Americans with mental disorders.患有精神障碍的拉丁裔和亚裔美国人的英语水平与精神卫生服务利用情况。
Med Care. 2010 Dec;48(12):1097-104. doi: 10.1097/MLR.0b013e3181f80749.
7
The influence of limited English proficiency on outcome in patients treated with radiotherapy for head and neck cancer.英语水平有限对接受头颈癌放疗患者治疗结果的影响。
Patient Educ Couns. 2014 Nov;97(2):276-82. doi: 10.1016/j.pec.2014.07.031. Epub 2014 Aug 11.
8
Latinx Patients' Perceptions of Culturally Sensitive Health Care and their Association with Patient Satisfaction, Patient-Provider Communication, and Therapeutic Alliance.拉丁裔患者对文化敏感型医疗保健的认知及其与患者满意度、医患沟通和治疗联盟的关联。
J Racial Ethn Health Disparities. 2022 Apr;9(2):620-629. doi: 10.1007/s40615-021-00994-w. Epub 2021 Mar 15.
9
Development of a culturally appropriate computer-delivered tailored Internet-based health literacy intervention for Spanish-dominant Hispanics living with HIV.为以西班牙语为主的感染艾滋病毒的西班牙裔人群开发一种符合文化背景的、通过计算机提供的、量身定制的基于互联网的健康素养干预措施。
BMC Med Inform Decis Mak. 2014 Nov 30;14:103. doi: 10.1186/s12911-014-0103-9.
10
Experiences of Latinos with limited English proficiency with patient registration systems and their interactions with clinic front office staff: an exploratory study to inform community-based translational research in North Carolina.英语水平有限的拉丁裔患者在使用患者登记系统方面的经历及其与诊所前台工作人员的互动:一项为北卡罗来纳州基于社区的转化研究提供信息的探索性研究。
BMC Health Serv Res. 2015 Dec 23;15:570. doi: 10.1186/s12913-015-1235-z.

引用本文的文献

1
Trends in Medical School Applications and Acceptances From Historically Black Colleges and Universities, 1980-2022.1980 - 2022年历史上黑人学院和大学的医学院申请与录取趋势
JAMA Netw Open. 2025 Jul 1;8(7):e2522154. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2025.22154.
2
Lived experiences of palliative care physicians on the impacts of language and cultural discordance on end-of-life care across Ontario, Canada: a qualitative study using the intersectionality-based policy framework.加拿大安大略省姑息治疗医生对语言和文化差异对临终关怀影响的生活体验:基于交叉性的政策框架的定性研究。
Int J Equity Health. 2024 Nov 8;23(1):229. doi: 10.1186/s12939-024-02312-2.
3
Discussion of Emotions Among Newly Diagnosed Non-Hispanic White and Chinese American Patients With Breast Cancer and Their Oncologists.新诊断出患有乳腺癌的非西班牙裔白人和华裔美国患者与其肿瘤学家之间的情感探讨。
Asian Am J Psychol. 2024 Sep;15(3):223-232. doi: 10.1037/aap0000325.
4
A qualitative assessment of factors contributing to Spanish-speaking federally qualified health center patients' chronic pain experiences.西班牙语为母语的联邦合格健康中心患者慢性疼痛体验相关因素的定性评估
PLoS One. 2023 May 18;18(5):e0285157. doi: 10.1371/journal.pone.0285157. eCollection 2023.
5
Barriers to Type 2 Diabetes Mellitus Management for Older Hmong Patients with Minimal English Language Skills: Accounts from Caregivers, Case Managers, and Clinicians.中文译文:英语语言能力有限的老年苗族 2 型糖尿病患者的管理障碍:来自护理人员、个案经理和临床医生的描述。
J Racial Ethn Health Disparities. 2023 Dec;10(6):3062-3069. doi: 10.1007/s40615-022-01480-7. Epub 2022 Dec 13.
6
The Identification of Novel Variants in US Hmong: Results From Genome Sequencing and Clinical Genotyping.美国苗族人群中新型变异体的鉴定:全基因组测序和临床基因分型结果
Front Pharmacol. 2022 Mar 21;13:867331. doi: 10.3389/fphar.2022.867331. eCollection 2022.
7
Disparities in Reporting a History of Cardiovascular Disease Among Adults With Limited English Proficiency and Angina.在有一定英语水平限制和心绞痛的成年人中,报告心血管疾病史的差异。
JAMA Netw Open. 2021 Dec 1;4(12):e2138780. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2021.38780.
8
Patient-Provider Relationships Among Vulnerable Patients: The Association With Health Literacy, Continuity of Care, and Self-Rated Health.弱势患者与医疗服务提供者的关系:与健康素养、医疗连续性及自评健康的关联
J Patient Exp. 2020 Dec;7(6):1450-1457. doi: 10.1177/2374373519895680. Epub 2020 Jan 12.
9
Las Dos Cosas Versus Exclusive Breastfeeding: A Culturally and Linguistically Exploratory Intervention Study in Hispanic Mothers Living in Kentucky.《两种方式与纯母乳喂养:肯塔基州居住的西班牙裔母亲的文化和语言探索性干预研究》
J Pediatr Health Care. 2019 Nov-Dec;33(6):e46-e56. doi: 10.1016/j.pedhc.2019.07.009.
10
Exploring the 'Patient Experience' of Individuals with Limited English Proficiency: A Scoping Review.探索英语水平有限的个体的“患者体验”:范围综述。
J Immigr Minor Health. 2019 Aug;21(4):853-878. doi: 10.1007/s10903-018-0816-4.

本文引用的文献

1
Culture: The missing link in health research.文化:健康研究中缺失的环节。
Soc Sci Med. 2016 Dec;170:237-246. doi: 10.1016/j.socscimed.2016.07.015. Epub 2016 Jul 18.
2
Low Health Literacy among Immigrant Hispanics.移民西班牙裔的健康素养低。
J Racial Ethn Health Disparities. 2017 Jun;4(3):480-483. doi: 10.1007/s40615-016-0249-5. Epub 2016 Jun 20.
3
Examining rheumatoid arthritis patients' trust in their provider over time: the effects of demographic factors and accessing sources of information.长期考察类风湿性关节炎患者对其医疗服务提供者的信任度:人口统计学因素及信息获取来源的影响
Orthop Nurs. 2015 May-Jun;34(3):159-65. doi: 10.1097/NOR.0000000000000145.
4
Determinants of trust in health care in an older population.老年人群对医疗保健信任度的决定因素。
J Am Geriatr Soc. 2015 Mar;63(3):553-7. doi: 10.1111/jgs.13316. Epub 2015 Mar 6.
5
Impact of sociodemographic factors and previous interactions with the health care system on institutional trust in three racial/ethnic groups.社会人口因素及此前与医疗保健系统的互动对三个种族/族裔群体机构信任的影响
Patient Educ Couns. 2014 Sep;96(3):333-8. doi: 10.1016/j.pec.2014.06.003. Epub 2014 Jun 14.
6
Trust in the health-care provider-patient relationship: a systematic mapping review of the evidence base.医患信任关系:证据基础的系统制图综述。
Int J Qual Health Care. 2013 Dec;25(6):682-8. doi: 10.1093/intqhc/mzt063. Epub 2013 Sep 25.
7
Low health literacy, limited English proficiency, and health status in Asians, Latinos, and other racial/ethnic groups in California.加利福尼亚州的亚裔、拉丁裔和其他种族/族裔群体的健康素养低、英语水平有限和健康状况。
J Health Commun. 2012;17 Suppl 3(Suppl 3):82-99. doi: 10.1080/10810730.2012.712621.
8
What do health literacy and cultural competence have in common? Calling for a collaborative health professional pedagogy.健康素养和文化能力有什么共同点?呼吁一种协作式的健康专业教学法。
J Health Commun. 2012;17 Suppl 3(0 3):13-22. doi: 10.1080/10810730.2012.712625.
9
Trust and distrust among Appalachian women regarding cervical cancer screening: a qualitative study.阿巴拉契亚妇女对宫颈癌筛查的信任与不信任:一项定性研究。
Patient Educ Couns. 2012 Jan;86(1):120-6. doi: 10.1016/j.pec.2011.02.023. Epub 2011 Apr 1.
10
Integrating cultural humility into health care professional education and training.将文化谦逊融入医疗保健专业教育和培训中。
Adv Health Sci Educ Theory Pract. 2012 May;17(2):269-78. doi: 10.1007/s10459-010-9264-1. Epub 2010 Dec 16.

解决有限英语水平的拉丁裔和苗族患者的健康文化决定因素:减少健康差距的实用策略。

Addressing Cultural Determinants of Health for Latino and Hmong Patients with Limited English Proficiency: Practical Strategies to Reduce Health Disparities.

机构信息

Department of Medicine, School of Medicine and Public Health, University of Wisconsin-Madison, Madison, WI, 53705, USA.

Department of Emergency Medicine, School of Medicine and Public Health, University of Wisconsin-Madison, Madison, WI, USA.

出版信息

J Racial Ethn Health Disparities. 2018 Jun;5(3):536-544. doi: 10.1007/s40615-017-0396-3. Epub 2017 Aug 8.

DOI:10.1007/s40615-017-0396-3
PMID:28791616
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5803465/
Abstract

We explored how addressing culture may improve patient-provider relationships and reduce health disparities for racial and ethnic individuals with limited English proficiency (LEP). We analyzed qualitative data collected to explore health disparities in preventive cancer screenings for Hmong and Spanish-speaking LEP patients in a large Midwest healthcare system. We interviewed 20 participants (10 from each group) and the audiotaped interviews were transcribed verbatim, then back translated focusing on meaning. Data was analyzed using content analysis. Two themes are: conversation is relational and quality time is valued. Good communication skills involve the amount of conversation, clear explanations, and engaging with the patient. Quality of time meant physical time spent with patient and the task-oriented nature of the encounter. Cultural literacy in healthcare practice helps to understand the whole patient rather than focusing on the symptoms of illness. Patients should not be treated in isolation of their culture. A patient-centered approach to care means physicians should not remain culturally neutral but be more culturally sensitive. We propose steps to reduce disparities by increasing the awareness of cultural literacy for physicians to improve patient-provider relationship.

摘要

我们探讨了如何解决文化问题,以改善英语水平有限的少数族裔和种族患者的医患关系并减少健康差距。我们分析了为探索大型中西部医疗保健系统中苗族和西班牙语裔英语水平有限患者的癌症预防筛查方面的健康差距而收集的定性数据。我们采访了 20 名参与者(每组 10 名),并逐字转录了录音采访,然后进行了回译,重点关注意义。使用内容分析法对数据进行了分析。有两个主题:对话是关系性的,时间是有价值的。良好的沟通技巧包括对话的次数、清晰的解释和与患者的互动。时间的质量意味着与患者在一起的实际时间以及就诊的任务导向性质。医疗保健实践中的文化素养有助于了解整体患者,而不仅仅关注疾病的症状。不应将患者孤立于其文化之外进行治疗。以患者为中心的护理方法意味着医生不应保持文化中立,而应更加敏感地对待文化。我们提出了一些步骤,通过提高医生的文化素养意识来减少差异,以改善医患关系。