Weiss R A
Institute of Cancer Research, Chester Beatty Laboratories, London.
J Clin Pathol. 1987 Sep;40(9):1064-9. doi: 10.1136/jcp.40.9.1064.
Over the past 25 years animal retroviruses have been favoured subjects of research by virologists, oncologists, and molecular biologists. Retroviruses have given us reverse transcriptase, oncogenes, and cloning vectors that may one day be exploited for human gene therapy. They have also given us leukaemia and the acquired immune deficiency syndrome (AIDS). Kawasaki disease and tropical spastic paraparesis are thought to be associated with retrovirus infection, and other diseases such as de Quervain's thyroiditis, multiple sclerosis, acquired hypogammaglobulinaemia, and certain forms of non-A, non-B hepatitis have come under passing suspicion of a retroviral aetiology. With AIDS threatening to become pandemic, and a second AIDS virus appearing in West Africa, human retroviruses are under intensive study for new antiviral drugs targeted to their unique mode of replication, and for the development of vaccines.
在过去25年里,动物逆转录病毒一直是病毒学家、肿瘤学家和分子生物学家青睐的研究对象。逆转录病毒为我们提供了逆转录酶、癌基因和克隆载体,也许有朝一日这些可用于人类基因治疗。它们还给我们带来了白血病和获得性免疫缺陷综合征(艾滋病)。川崎病和热带痉挛性截瘫被认为与逆转录病毒感染有关,而其他疾病,如亚急性甲状腺炎、多发性硬化症、获得性低丙种球蛋白血症以及某些非甲非乙型肝炎,也曾一度被怀疑是由逆转录病毒病因引起的。鉴于艾滋病有成为大流行病的威胁,且在西非又出现了第二种艾滋病病毒,针对人类逆转录病毒独特复制方式的新型抗病毒药物以及疫苗的研发正受到深入研究。