• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

美国手语健康信息国家趋势调查(HINTS-ASL):一项全国性调查的文化适应与语言验证方案

Health Information National Trends Survey in American Sign Language (HINTS-ASL): Protocol for the Cultural Adaptation and Linguistic Validation of a National Survey.

作者信息

Kushalnagar Poorna, Harris Raychelle, Paludneviciene Raylene, Hoglind TraciAnn

机构信息

Deaf Health Communication and Quality of Life Center, Department of Psychology, Gallaudet University, Washington, DC, United States.

Department of American Sign Language and Deaf Studies, Gallaudet University, Washington, DC, United States.

出版信息

JMIR Res Protoc. 2017 Sep 13;6(9):e172. doi: 10.2196/resprot.8067.

DOI:10.2196/resprot.8067
PMID:28903891
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5617902/
Abstract

BACKGROUND

The Health Information National Trends Survey (HINTS) collects nationally representative data about the American's public use of health-related information. This survey is available in English and Spanish, but not in American Sign Language (ASL). Thus, the exclusion of ASL users from these national health information survey studies has led to a significant gap in knowledge of Internet usage for health information access in this underserved and understudied population.

OBJECTIVE

The objectives of this study are (1) to culturally adapt and linguistically translate the HINTS items to ASL (HINTS-ASL); and (2) to gather information about deaf people's health information seeking behaviors across technology-mediated platforms.

METHODS

We modified the standard procedures developed at the US National Center for Health Statistics Cognitive Survey Laboratory to culturally adapt and translate HINTS items to ASL. Cognitive interviews were conducted to assess clarity and delivery of these HINTS-ASL items. Final ASL video items were uploaded to a protected online survey website. The HINTS-ASL online survey has been administered to over 1350 deaf adults (ages 18 to 90 and up) who use ASL. Data collection is ongoing and includes deaf adult signers across the United States.

RESULTS

Some items from HINTS item bank required cultural adaptation for use with deaf people who use accessible services or technology. A separate item bank for deaf-related experiences was created, reflecting deaf-specific technology such as sharing health-related ASL videos through social network sites and using video remote interpreting services in health settings. After data collection is complete, we will conduct a series of analyses on deaf people's health information seeking behaviors across technology-mediated platforms.

CONCLUSIONS

HINTS-ASL is an accessible health information national trends survey, which includes a culturally appropriate set of items that are relevant to the experiences of deaf people who use ASL. The final HINTS-ASL product will be available for public use upon completion of this study.

摘要

背景

健康信息国家趋势调查(HINTS)收集有关美国人对健康相关信息的公众使用情况的全国代表性数据。该调查有英文和西班牙文版本,但没有美国手语(ASL)版本。因此,将使用美国手语的人群排除在这些全国健康信息调查研究之外,导致在这个服务不足且研究较少的人群中,对于通过互联网获取健康信息的使用情况的了解存在重大差距。

目的

本研究的目的是(1)对HINTS项目进行文化调适并将其语言翻译成美国手语(HINTS-ASL);(2)收集有关聋人在技术介导平台上的健康信息寻求行为的信息。

方法

我们修改了美国国家卫生统计中心认知调查实验室制定的标准程序,以对HINTS项目进行文化调适并翻译成美国手语。进行了认知访谈,以评估这些HINTS-ASL项目的清晰度和表达方式。最终的美国手语视频项目被上传到一个受保护的在线调查网站。HINTS-ASL在线调查已针对1350多名使用美国手语的聋人成年人(年龄在18岁至90岁及以上)进行。数据收集正在进行中,包括美国各地的成年聋人手语使用者。

结果

HINTS项目库中的一些项目需要进行文化调适,以便与使用无障碍服务或技术的聋人一起使用。创建了一个单独的与聋人相关经历的项目库,反映了特定于聋人的技术,如通过社交网站分享与健康相关的美国手语视频,以及在健康环境中使用视频远程口译服务。数据收集完成后,我们将对聋人在技术介导平台上的健康信息寻求行为进行一系列分析。

结论

HINTS-ASL是一项可获取的健康信息国家趋势调查,其中包括一组与使用美国手语的聋人的经历相关的文化上合适的项目。本研究完成后,最终的HINTS-ASL产品将可供公众使用。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1cb9/5617902/dbbdfdf5f3db/resprot_v6i9e172_fig3.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1cb9/5617902/283643945405/resprot_v6i9e172_fig1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1cb9/5617902/343f042f9d15/resprot_v6i9e172_fig2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1cb9/5617902/dbbdfdf5f3db/resprot_v6i9e172_fig3.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1cb9/5617902/283643945405/resprot_v6i9e172_fig1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1cb9/5617902/343f042f9d15/resprot_v6i9e172_fig2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/1cb9/5617902/dbbdfdf5f3db/resprot_v6i9e172_fig3.jpg

相似文献

1
Health Information National Trends Survey in American Sign Language (HINTS-ASL): Protocol for the Cultural Adaptation and Linguistic Validation of a National Survey.美国手语健康信息国家趋势调查(HINTS-ASL):一项全国性调查的文化适应与语言验证方案
JMIR Res Protoc. 2017 Sep 13;6(9):e172. doi: 10.2196/resprot.8067.
2
Deaf patient-provider communication and lung cancer screening: Health Information National Trends survey in American Sign Language (HINTS-ASL).聋人患者-医护人员沟通与肺癌筛查:美国手语健康信息国家趋势调查(HINTS-ASL)。
Patient Educ Couns. 2018 Jul;101(7):1232-1239. doi: 10.1016/j.pec.2018.03.003. Epub 2018 Mar 5.
3
Using a social marketing framework to evaluate recruitment of a prospective study of genetic counseling and testing for the deaf community.运用社会营销框架评估聋人社区遗传咨询和检测前瞻性研究的招募情况。
BMC Med Res Methodol. 2013 Nov 25;13:145. doi: 10.1186/1471-2288-13-145.
4
Bilingual Cancer Genetic Education Modules for the Deaf Community: Development and Evaluation of the Online Video Material.面向聋人社群的双语癌症遗传教育模块:在线视频材料的开发与评估
J Genet Couns. 2018 Apr;27(2):457-469. doi: 10.1007/s10897-017-0188-2. Epub 2017 Dec 20.
5
Breast cancer education for the Deaf community in American Sign Language.用美国手语为聋人社区开展乳腺癌教育。
Oncol Nurs Forum. 2013 May 1;40(3):E86-91. doi: 10.1188/13.ONF.E86-E91.
6
Community-Engaged Needs Assessment of Deaf American Sign Language Users in Florida, 2018.2018 年佛罗里达州聋美人手语使用者的社区参与需求评估。
Public Health Rep. 2022 Jul-Aug;137(4):730-738. doi: 10.1177/00333549211026782. Epub 2021 Jun 23.
7
Video Remote Interpreting Technology in Health Care: Cross-Sectional Study of Deaf Patients' Experiences.医疗保健中的视频远程口译技术:对聋人患者体验的横断面研究。
JMIR Rehabil Assist Technol. 2019 Mar 11;6(1):e13233. doi: 10.2196/13233.
8
Perceptions of cardiovascular health in an underserved community of deaf adults using American Sign Language.使用美国手语的服务不足的聋人成年人群体对心血管健康的认知。
Disabil Health J. 2011 Jul;4(3):192-7. doi: 10.1016/j.dhjo.2011.04.001. Epub 2011 May 14.
9
Genetic testing and eHealth usage among Deaf women.聋人女性的基因检测与电子健康应用情况
J Genet Couns. 2019 Oct;28(5):933-939. doi: 10.1002/jgc4.1134. Epub 2019 Jun 10.
10
Assessing Health Literacy in Deaf American Sign Language Users.评估美国手语使用者的健康素养。
J Health Commun. 2015;20 Suppl 2(0 2):92-100. doi: 10.1080/10810730.2015.1066468.

引用本文的文献

1
Health disparities among Deaf communities from Colombia: assessing communication, technology and healthcare access.哥伦比亚聋人社区的健康差异:评估沟通、技术和医疗保健可及性。
BMJ Glob Health. 2025 May 12;10(5):e018377. doi: 10.1136/bmjgh-2024-018377.
2
Cancer Worry and Fatalism at the Intersection of Race and Hearing Status.癌症担忧与种族和听力状况交叉处的宿命论
Cancer Control. 2024 Jan-Dec;31:10732748241291615. doi: 10.1177/10732748241291615.
3
Exploring the Interplay of Diabetes, Deaf Patient Reported Outcomes, and Cancer Screening in Deaf and Hard of Hearing Women.

本文引用的文献

1
Differences in Access to and Use of Electronic Personal Health Information Between Rural and Urban Residents in the United States.美国农村和城市居民在获取和使用电子个人健康信息方面的差异。
J Rural Health. 2018 Feb;34 Suppl 1(Suppl 1):s30-s38. doi: 10.1111/jrh.12228. Epub 2017 Jan 11.
探索糖尿病、聋人患者报告结局以及聋人和听力受损女性癌症筛查之间的相互作用。
Int J Womens Health. 2024 Jul 12;16:1235-1248. doi: 10.2147/IJWH.S461490. eCollection 2024.
4
Barriers and facilitators to the inclusion of deaf people in clinical trials.将聋人纳入临床试验的障碍和促进因素。
Clin Trials. 2023 Oct;20(5):576-580. doi: 10.1177/17407745231177376. Epub 2023 May 26.
5
Equitable Access to Telehealth and Other Services for Deaf People During the COVID-19 Pandemic.新冠疫情期间聋人对远程医疗及其他服务的公平可及性
Health Equity. 2023 Feb 28;7(1):126-136. doi: 10.1089/heq.2022.0115. eCollection 2023.
6
The Self-Determination Inventory: Student Report American Sign Language Translation.《自主决定量表:学生报告版 美国手语翻译》。
J Deaf Stud Deaf Educ. 2022 Aug 6;27(3):245-261. doi: 10.1093/deafed/enac010.
7
Video Relay Interpretation and Overcoming Barriers in Health Care for Deaf Users: Scoping Review.视频远程口译与克服聋人用户医疗保健障碍:范围综述。
J Med Internet Res. 2022 Jun 9;24(6):e32439. doi: 10.2196/32439.
8
Conceptual Model of Emergency Department Utilization among Deaf and Hard-of-Hearing Patients: A Critical Review.聋人和重听患者急诊科利用概念模型:批判性评价。
Int J Environ Res Public Health. 2021 Dec 7;18(24):12901. doi: 10.3390/ijerph182412901.
9
A Mixed Methods Study of Hysterectomy in a U.S. Sample of Deaf Women Who Use American Sign Language.一项针对使用美国手语的美国聋人女性子宫切除术的混合方法研究。
Womens Health Rep (New Rochelle). 2021 Nov 29;2(1):566-575. doi: 10.1089/whr.2021.0081. eCollection 2021.
10
Cross-Sectional Analysis of Medical Conditions in the U.S. Deaf Transgender Community.美国失聪跨性别群体健康状况的横断面分析。
Transgend Health. 2021 Jun 2;6(3):132-138. doi: 10.1089/trgh.2020.0028. eCollection 2021 Jun.