• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

母语的语言控制机制不同:来自三语语言转换的神经磁证据。

Language control mechanisms differ for native languages: Neuromagnetic evidence from trilingual language switching.

机构信息

Cognitive Brain Research Unit, Department of Psychology and Logopedics, Faculty of Medicine, University of Helsinki, Helsinki, Finland; Institute of Behavioural Sciences, University of Helsinki, Helsinki, Finland.

Division of Child Neurology, Helsinki University Central Hospital, Helsinki, Finland.

出版信息

Neuropsychologia. 2017 Dec;107:108-120. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2017.11.016. Epub 2017 Nov 13.

DOI:10.1016/j.neuropsychologia.2017.11.016
PMID:29146464
Abstract

How does the brain process and control languages that are learned at a different age, when proficiency in all these languages is high? Early acquired strong languages are likely to have higher baseline activation levels than later learned less-dominant languages. However, it is still largely unknown how the activation levels of these different languages are controlled, and how interference from an irrelevant language is prevented. In this magnetoencephalography (MEG) study on language switching during auditory perception, early Finnish-Swedish bilinguals (N = 18) who mastered English with high proficiency after childhood were presented with spoken words in each of the three languages, while performing a simple semantic categorisation task. Switches from the later learned English to either of the native languages resulted in increased neural activation in the superior temporal gyrus (STG) 400-600ms after word onset (N400m response), whereas such increase was not detected for switches from native languages to English or between the native languages. In an earlier time window of 350-450ms, English non-switch trials showed higher activation levels in the inferior frontal gyrus (IFG), pointing to ongoing inhibition of the native languages during the use of English. Taken together, these asymmetric switch costs suggest that native languages are suppressed during the use of a non-native language, despite the receptive nature of the language task. This effect seems to be driven mostly by age of acquisition or language exposure, rather than proficiency. Our results indicate that mechanisms of control between two native languages differ from those of a later learned language, as upbringing in an early bilingual environment has likely promoted automatiation of language control specifically for the native languages.

摘要

大脑如何处理和控制在不同年龄习得的语言,而这些语言的熟练程度都很高?早期习得的强势语言的基线激活水平可能高于后来习得的不占主导地位的语言。然而,人们仍然不清楚这些不同语言的激活水平是如何被控制的,以及如何防止无关语言的干扰。在这项关于听觉感知过程中语言转换的脑磁图(MEG)研究中,18 名早期习得芬兰语-瑞典语的双语者(均在童年后熟练掌握英语)在执行简单的语义分类任务时,会听到三种语言中的每一种语言的单词。从后来习得的英语转换到任何一种母语时,都会导致上颞回(STG)在单词出现后 400-600 毫秒(N400m 反应)时的神经激活增加,而母语到英语或母语之间的转换则没有检测到这种增加。在更早的 350-450ms 时间窗口中,英语非转换试验在额下回(IFG)中显示出更高的激活水平,这表明在使用英语时,母语被持续抑制。总的来说,这些不对称的转换成本表明,尽管语言任务是接受性的,但在使用非母语时,母语会受到抑制。这种影响似乎主要是由习得年龄或语言接触驱动的,而不是熟练度。我们的研究结果表明,两种母语之间的控制机制与后来习得的语言不同,因为在早期双语环境中成长可能促进了语言控制的自动化,特别是对母语而言。

相似文献

1
Language control mechanisms differ for native languages: Neuromagnetic evidence from trilingual language switching.母语的语言控制机制不同:来自三语语言转换的神经磁证据。
Neuropsychologia. 2017 Dec;107:108-120. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2017.11.016. Epub 2017 Nov 13.
2
Context affects L1 but not L2 during bilingual word recognition: an MEG study.双语单词识别过程中语境影响第一语言而非第二语言:一项脑磁图研究。
Brain Lang. 2015 Mar;142:8-17. doi: 10.1016/j.bandl.2015.01.006. Epub 2015 Feb 2.
3
Neuro-dynamics of executive control in bilingual language switching: An MEG study.双语语言切换中的执行控制的神经动力学:一项 MEG 研究。
Cognition. 2020 Jun;199:104247. doi: 10.1016/j.cognition.2020.104247. Epub 2020 Mar 5.
4
Domain-general inhibition areas of the brain are involved in language switching: fMRI evidence from trilingual speakers.大脑的通用抑制区域参与语言切换:来自三语者的功能磁共振成像证据。
Neuroimage. 2014 Apr 15;90:348-59. doi: 10.1016/j.neuroimage.2013.12.049. Epub 2013 Dec 30.
5
Neural activation in speech production and reading aloud in native and non-native languages.母语和非母语语音产生及朗读中的神经激活
Neuroimage. 2015 May 15;112:208-217. doi: 10.1016/j.neuroimage.2015.03.016. Epub 2015 Mar 14.
6
Speech perception in noise by monolingual, bilingual and trilingual listeners.单语者、双语者和三语者在噪声中的言语感知。
Int J Lang Commun Disord. 2011 Jul-Aug;46(4):411-22. doi: 10.3109/13682822.2010.519372. Epub 2011 May 27.
7
Dynamic spatial organization of the occipito-temporal word form area for second language processing.用于第二语言处理的枕颞词形区的动态空间组织。
Neuropsychologia. 2017 Aug;103:20-28. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2017.06.007. Epub 2017 Jun 10.
8
Neurophysiological marker of inhibition distinguishes language groups on a non-linguistic executive function test.神经生理抑制标志物可区分非语言执行功能测试中的语言群体。
Brain Cogn. 2013 Dec;83(3):330-6. doi: 10.1016/j.bandc.2013.09.010. Epub 2013 Oct 18.
9
The Roles of Relative Linguistic Proficiency and Modality Switching in Language Switch Cost: Evidence from Chinese Visual Unimodal and Bimodal Bilinguals.相对语言熟练度和模态转换在语言转换成本中的作用:来自中文视觉单模态和双模态双语者的证据。
J Psycholinguist Res. 2019 Feb;48(1):1-18. doi: 10.1007/s10936-017-9519-6.
10
Differences in word recognition between early bilinguals and monolinguals: behavioral and ERP evidence.早期双语者和单语者在单词识别方面的差异:行为和 ERP 证据。
Neuropsychologia. 2012 Jun;50(7):1362-71. doi: 10.1016/j.neuropsychologia.2012.02.021. Epub 2012 Mar 1.

引用本文的文献

1
Online transcranial magnetic stimulation reveals dynamic interactions between language control and processing in bilingual language production.在线经颅磁刺激揭示了双语语言产生中语言控制和加工之间的动态相互作用。
Cereb Cortex. 2024 Nov 5;34(11). doi: 10.1093/cercor/bhae452.
2
Tracking lexical access and code switching in multilingual participants with different degrees of simultaneous interpretation expertise.追踪具有不同同声传译专业程度的多语言参与者的词汇通达和语码转换。
Eur J Neurosci. 2022 Sep;56(6):4869-4888. doi: 10.1111/ejn.15786. Epub 2022 Aug 9.
3
Cognitive control regions are recruited in bilinguals' silent reading of mixed-language paragraphs.
双语者在默读混合语言段落时会调动认知控制区域。
Brain Lang. 2020 May;204:104754. doi: 10.1016/j.bandl.2020.104754. Epub 2020 Feb 26.
4
[Progresses in the understanding of bilingual switching mechanisms based on neuroimaging techniques].基于神经成像技术对双语转换机制理解的进展
Nan Fang Yi Ke Da Xue Xue Bao. 2019 Oct 30;39(10):1260-1264. doi: 10.12122/j.issn.1673-4254.2019.10.20.