Anaya Jissel B, Peña Elizabeth D, Bedore Lisa M
Department of Communication Sciences and Disorders, The University of Texas at Austin.
Lang Speech Hear Serv Sch. 2018 Jan 9;49(1):85-97. doi: 10.1044/2017_LSHSS-16-0081.
This study examined the effects of single-language and conceptual scoring on the vocabulary performance of bilingual children with and without specific language impairment. We assessed classification accuracy across 3 scoring methods.
Participants included Spanish-English bilingual children (N = 247) aged 5;1 (years;months) to 11;1 with and without specific language impairment. Children completed the English and bilingual versions of the Expressive One-Word Picture Vocabulary Test-Third Edition (Brownell, 2000a, 2001). Six scores, 2 representing monolingual scores in English and Spanish and 4 conceptual scores, were derived. The conceptual scores included within-test conceptual scores, which credited language responses in the other language during test administration, and across-test conceptual scores, which we compiled by examining responses across independent administrations of the test in each language.
Across-test conceptual scoring resulted in the highest scores and better overall classification, sensitivity, and specificity than within-test conceptual scoring. Both were superior to monolingual scoring; however, none of the methods achieved minimum standards of 80% accuracy in sensitivity and specificity.
Results suggest that bilingual children are not always able to readily access their other language in confrontation naming tasks. Priming or inhibition may play a role in test performance. Across-test conceptual scoring yielded the highest classification accuracy but did not meet minimum standards.
本研究考察了单语言评分和概念性评分对有特定语言障碍和无特定语言障碍的双语儿童词汇表现的影响。我们评估了三种评分方法的分类准确性。
参与者包括年龄在5岁1个月至11岁1个月之间的西班牙语-英语双语儿童(N = 247),他们有或没有特定语言障碍。儿童完成了《表达性单字图画词汇测验第三版》的英语和双语版本(Brownell,2000a,2001)。得出了六个分数,其中两个代表英语和西班牙语的单语言分数,四个是概念性分数。概念性分数包括测验内概念性分数,即在测验实施过程中认可用另一种语言做出的语言反应,以及跨测验概念性分数,我们通过检查每种语言独立测验的反应来汇总该分数。
与测验内概念性评分相比,跨测验概念性评分得出的分数最高,总体分类、敏感性和特异性也更好。两者都优于单语言评分;然而,没有一种方法在敏感性和特异性方面达到80%准确率的最低标准。
结果表明,双语儿童在命名任务中并不总是能够轻易地使用他们的另一种语言。启动或抑制可能在测验表现中起作用。跨测验概念性评分产生了最高的分类准确率,但未达到最低标准。