• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
The relation between language experience and receptive-expressive semantic gaps in bilingual children.双语儿童的语言经验与接受-表达语义差距之间的关系。
Int J Biling Educ Biling. 2014;17(1):90-110. doi: 10.1080/13670050.2012.743960. Epub 2012 Dec 11.
2
A Longitudinal Investigation of the Semantic Receptive-Expressive Gap in Spanish-English Bilingual Children.西班牙语-英语双语儿童语义接受与表达差距的纵向研究。
Int J Biling Educ Biling. 2022;25(3):819-833. doi: 10.1080/13670050.2020.1721427. Epub 2020 Feb 6.
3
The receptive-expressive gap in bilingual children with and without primary language impairment.有和没有原发性语言障碍的双语儿童在接受性和表达性方面的差距。
Am J Speech Lang Pathol. 2014 Nov;23(4):655-67. doi: 10.1044/2014_AJSLP-12-0119.
4
Bilingual Development in the Receptive and Expressive Domains: They Differ.接受性和表达性领域的双语发展:二者存在差异。
Int J Biling Educ Biling. 2022;25(10):3849-3858. doi: 10.1080/13670050.2022.2087039. Epub 2022 Jun 14.
5
The Receptive-Expressive Gap in English Narratives of Spanish-English Bilingual Children With and Without Language Impairment.西班牙语-英语双语儿童有无语言障碍的英语叙事接受-表达差距。
J Speech Lang Hear Res. 2018 Jun 19;61(6):1381-1392. doi: 10.1044/2018_JSLHR-L-16-0432.
6
Difficulties Using Standardized Tests to Identify the Receptive Expressive Gap in Bilingual Children's Vocabularies.使用标准化测试来识别双语儿童词汇中接受性与表达性差距的困难。
Biling (Camb Engl). 2018 Mar;21(2):328-339. doi: 10.1017/S1366728917000074. Epub 2017 Mar 13.
7
"¿Cómo estas?" "I'm good." Conversational code-switching is related to profiles of expressive and receptive proficiency in Spanish-English bilingual toddlers.“你好吗?”“我很好。”语码转换与西班牙裔-英语双语学步儿童的表达和接受能力概况有关。
Int J Behav Dev. 2014 Jul 1;38(4):333-341. doi: 10.1177/0165025414533225.
8
A large receptive-expressive gap in bilingual children.双语儿童中存在较大的接受性与表达性差距。
Front Psychol. 2015 Aug 25;6:1284. doi: 10.3389/fpsyg.2015.01284. eCollection 2015.
9
Influence of current input-output and age of first exposure on phonological acquisition in early bilingual Spanish-English-speaking kindergarteners.当前输入输出及首次接触年龄对早期说西班牙语和英语的双语幼儿园儿童语音习得的影响。
Int J Lang Commun Disord. 2016 Jul;51(4):368-83. doi: 10.1111/1460-6984.12214. Epub 2016 Mar 8.
10
The receptive-expressive gap in the vocabulary of young second-language learners: Robustness and possible mechanisms.年轻的第二语言学习者在词汇方面的接受性与表达性差距:稳健性及可能机制
Biling (Camb Engl). 2012 Jan 1;15(1):102-116. doi: 10.1017/S1366728910000490.

引用本文的文献

1
Commonalities, differences, and differences that matter between monolingual and bilingual development.单语和双语发展之间的共性、差异和重要差异。
J Child Lang. 2023 Jul;50(4):818-822. doi: 10.1017/S0305000922000770. Epub 2023 Feb 3.
2
Bilingual Development in the Receptive and Expressive Domains: They Differ.接受性和表达性领域的双语发展:二者存在差异。
Int J Biling Educ Biling. 2022;25(10):3849-3858. doi: 10.1080/13670050.2022.2087039. Epub 2022 Jun 14.
3
A Longitudinal Investigation of the Semantic Receptive-Expressive Gap in Spanish-English Bilingual Children.西班牙语-英语双语儿童语义接受与表达差距的纵向研究。
Int J Biling Educ Biling. 2022;25(3):819-833. doi: 10.1080/13670050.2020.1721427. Epub 2020 Feb 6.
4
Why bilingual development is not easy.双语发展为何不易。
Adv Child Dev Behav. 2021;61:129-167. doi: 10.1016/bs.acdb.2021.03.002. Epub 2021 Apr 20.
5
Insights Into Category Sorting Flexibility in Bilingual Children: Results of a Cognitive Lab Study.双语儿童类别排序灵活性的认知实验室研究结果。
Am J Speech Lang Pathol. 2020 Aug 4;29(3):1152-1161. doi: 10.1044/2019_AJSLP-19-00008.
6
Vocabulary Growth: Dual Language Learners at Risk for Language Impairment.词汇量增长:双语学习者存在语言障碍风险。
Am J Speech Lang Pathol. 2020 Aug 4;29(3):1178-1195. doi: 10.1044/2020_AJSLP-19-00160.
7
Bilingual Development in Children of Immigrant Families.移民家庭儿童的双语发展
Child Dev Perspect. 2018 Jun;12(2):80-86. doi: 10.1111/cdep.12262. Epub 2017 Oct 30.
8
The Receptive-Expressive Gap in English Narratives of Spanish-English Bilingual Children With and Without Language Impairment.西班牙语-英语双语儿童有无语言障碍的英语叙事接受-表达差距。
J Speech Lang Hear Res. 2018 Jun 19;61(6):1381-1392. doi: 10.1044/2018_JSLHR-L-16-0432.
9
Difficulties Using Standardized Tests to Identify the Receptive Expressive Gap in Bilingual Children's Vocabularies.使用标准化测试来识别双语儿童词汇中接受性与表达性差距的困难。
Biling (Camb Engl). 2018 Mar;21(2):328-339. doi: 10.1017/S1366728917000074. Epub 2017 Mar 13.
10
ADVANCES IN THE ASSESSMENT OF YOUNG BILINGUALS: COMMENTS ON FLOCCIA ET AL.评估年轻双语者的新进展:对 Floccia 等人的评论
Monogr Soc Res Child Dev. 2018 Mar;83(1):109-123. doi: 10.1111/mono.12356.

本文引用的文献

1
Comparison of Spanish, English, and Bilingual Children's Performance Across Semantic Tasks.西班牙裔、英语母语及双语儿童在语义任务中的表现比较。
Lang Speech Hear Serv Sch. 2003 Jan 1;34(1):5-16. doi: 10.1044/0161-1461(2003/001).
2
Exposure to English Before and After Entry into Head Start: Bilingual Children's Receptive Language Growth in Spanish and English.进入“提前开端计划”前后接触英语:双语儿童西班牙语和英语接受性语言的发展
Int J Biling Educ Biling. 2008;11(1):30-56. doi: 10.2167/beb376.0. Epub 2008 Dec 19.
3
The measure matters: Language dominance profiles across measures in Spanish-English bilingual children.该测量很重要:西班牙语-英语双语儿童在各项测量中的语言优势概况。
Biling (Camb Engl). 2012 Jul;15(3):616-629. doi: 10.1017/S1366728912000090. Epub 2012 Mar 20.
4
Profile effects in early bilingual language and literacy.早期双语语言与读写能力中的概况效应
Appl Psycholinguist. 2007 Apr 1;28(2):191-230. doi: 10.1017/S0142716407070117. Epub 2007 Mar 1.
5
Differences between girls and boys in emerging language skills: evidence from 10 language communities.女孩和男孩在新兴语言技能方面的差异:来自 10 个语言社区的证据。
Br J Dev Psychol. 2012 Jun;30(Pt 2):326-43. doi: 10.1111/j.2044-835X.2011.02042.x. Epub 2011 Jun 1.
6
The receptive-expressive gap in the vocabulary of young second-language learners: Robustness and possible mechanisms.年轻的第二语言学习者在词汇方面的接受性与表达性差距:稳健性及可能机制
Biling (Camb Engl). 2012 Jan 1;15(1):102-116. doi: 10.1017/S1366728910000490.
7
Risk for poor performance on a language screening measure for bilingual preschoolers and kindergarteners.双语学龄前和幼儿园儿童语言筛查测试表现不佳的风险。
Am J Speech Lang Pathol. 2011 Nov;20(4):302-14. doi: 10.1044/1058-0360(2011/10-0020). Epub 2011 Aug 5.
8
What You Hear and What You Say: Language Performance in Spanish English Bilinguals.你所听到的与你所说的:西班牙语-英语双语者的语言表现
Int J Biling Educ Biling. 2010;13(3):325-344. doi: 10.1080/13670050903342019.
9
Uneven Profiles: Language Minority Learners' Word Reading, Vocabulary, and Reading Comprehension Skills.不均衡的表现:语言少数群体学习者的单词阅读、词汇和阅读理解技能。
J Appl Dev Psychol. 2010 Dec 1;31(6):475-483. doi: 10.1016/j.appdev.2010.09.004.
10
Bilingual performance on nonword repetition in Spanish and English.两种语言在非单词重复任务中的表现:西班牙语和英语。
Int J Lang Commun Disord. 2010 Jul-Aug;45(4):480-93. doi: 10.3109/13682820903198058.

双语儿童的语言经验与接受-表达语义差距之间的关系。

The relation between language experience and receptive-expressive semantic gaps in bilingual children.

作者信息

Gibson Todd A, Peña Elizabeth D, Bedore Lisa M

机构信息

Communication Sciences and Disorders, University of Texas at Austin, Austin, TX, USA.

出版信息

Int J Biling Educ Biling. 2014;17(1):90-110. doi: 10.1080/13670050.2012.743960. Epub 2012 Dec 11.

DOI:10.1080/13670050.2012.743960
PMID:29670456
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC5902174/
Abstract

The purpose of the current study was to explore the influence of language experience on the presence of the receptive-expressive gap. Each of 778 Spanish-English bilingual children screened pre-kindergarten in Utah and Texas were assigned to one of five language experience groups, ranging from functionally monolingual to balanced bilingual. Children's scores from the language screener semantics subtest administered in both Spanish and English were standardized, and receptive and expressive semantic scores were compared. Children presented with a meaningful gap between receptive and expressive semantic knowledge in English but not Spanish. This gap increased as target-language exposure decreased. Results indicate that current language experience plays a dominant role in influencing the appearance and magnitude of the receptive-expressive gap.

摘要

本研究的目的是探讨语言经验对接受-表达差距存在的影响。在犹他州和得克萨斯州接受学前筛查的778名西班牙裔-英语双语儿童,每人被分配到五个语言经验组中的一组,范围从功能单语到平衡双语。对用西班牙语和英语进行的语言筛查语义子测试中儿童的得分进行标准化,并比较接受性和表达性语义得分。儿童在英语中表现出接受性和表达性语义知识之间存在有意义的差距,但在西班牙语中没有。随着目标语言接触的减少,这种差距会增大。结果表明,当前的语言经验在影响接受-表达差距的出现和程度方面起着主导作用。