Suppr超能文献

训练儿童感知非母语声调:声调语言背景、双语能力与视听信息

Training Children to Perceive Non-native Lexical Tones: Tone Language Background, Bilingualism, and Auditory-Visual Information.

作者信息

Kasisopa Benjawan, El-Khoury Antonios Lamya, Jongman Allard, Sereno Joan A, Burnham Denis

机构信息

MARCS Institute for Brain, Behaviour and Development, Western Sydney University, Penrith, NSW, Australia.

Department of Linguistics, College of Liberal Arts & Sciences, University of Kansas, Lawrence, KS, United States.

出版信息

Front Psychol. 2018 Sep 4;9:1508. doi: 10.3389/fpsyg.2018.01508. eCollection 2018.

Abstract

This study investigates the role of language background and bilingual status in the perception of foreign lexical tones. Eight groups of participants, consisting of children of 6 and 8 years from one of four language background (tone or non-tone) × bilingual status (monolingual or bilingual)-Thai monolingual, English monolingual, English-Thai bilingual, and English-Arabic bilingual were trained to perceive the four Mandarin lexical tones. Half the children in each of these eight groups were given auditory-only (AO) training and half auditory-visual (AV) training. In each group Mandarin tone identification was tested before and after (pre- and post-) training with both auditory-only test (ao-test) and auditory-visual test (av test). The effect of training on Mandarin tone identification was minimal for 6-year-olds. On the other hand, 8-year-olds, particularly those with tone language experience showed greater pre- to post-training improvement, and this was best indexed by ao-test trials. Bilingual vs. monolingual background did not facilitate overall improvement due to training, but it did modulate the efficacy of the Training mode: for bilinguals both AO and AV training, and especially AO, resulted in performance gain; but for monolinguals training was most effective with AV stimuli. Again this effect was best indexed by ao-test trials. These results suggest that tone language experience, be it monolingual or bilingual, is a strong predictor of learning unfamiliar tones; that monolinguals learn best from AV training trials and bilinguals from AO training trials; and that there is no metalinguistic advantage due to bilingualism in learning to perceive lexical tones.

摘要

本研究调查了语言背景和双语状态在外国词汇声调感知中的作用。八组参与者,由来自四种语言背景(有声调或无声调)×双语状态(单语或双语)之一的6岁和8岁儿童组成——泰语单语、英语单语、英泰双语和英阿双语——接受了感知四个汉语词汇声调的训练。这八组中的每组儿童一半接受纯听觉(AO)训练,一半接受视听(AV)训练。在每组中,在训练前和训练后(训练前和训练后)分别用纯听觉测试(ao测试)和视听测试(av测试)对汉语声调识别进行测试。训练对6岁儿童的汉语声调识别效果甚微。另一方面,8岁儿童,尤其是那些有有声调语言经验的儿童,训练前后的进步更大,这在ao测试试验中表现得最为明显。双语背景与单语背景相比,并没有促进训练带来的整体进步,但它确实调节了训练模式的效果:对于双语者,AO和AV训练,尤其是AO训练,都带来了表现提升;但对于单语者,AV刺激的训练最为有效。同样,这种效果在ao测试试验中表现得最为明显。这些结果表明,有声调语言经验,无论是单语还是双语,都是学习不熟悉声调的有力预测指标;单语者从AV训练试验中学习效果最佳,双语者从AO训练试验中学习效果最佳;并且在学习感知词汇声调方面,双语并没有元语言优势。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/e442/6131621/38e1fd7f3608/fpsyg-09-01508-g0001.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验