Tsekoura Maria, Billis Evdokia, Gliatis John, Tsepis Elias, Matzaroglou Charalampos, Sakkas Giorgios K, Beaudart Charlotte, Bruyere Olivier, Tyllianakis Minos, Panagiotopoulos Elias
Department of Physiotherapy, School of Health and Caring Professions, Technological Educational Institute (ΤΕΙ) of Western Greece, Aigio, Greece.
Department of Orthopaedic Surgery, University Hospital of Patras, Rio, Greece.
Disabil Rehabil. 2020 Apr;42(7):1006-1012. doi: 10.1080/09638288.2018.1514076. Epub 2018 Nov 19.
To translate and validate into the Greek language and setting the Sarcopenia Quality of Life (SarQoL) questionnaire. A convenience sample of 176 Greek elderly people (136 females, 40 males; aged 71.19 ± 7.95 years) was recruited, 50 of which (36 females, 14 males) were diagnosed sarcopenic. Questionnaire was back-translated and culturally adapted into Greek according to international guidelines. To validate the Greek SarQoL, we assessed its validity (discriminative power, construct validity), reliability (internal consistency, test-retest reliability) and floor/ceiling effects. Participants were divided into sarcopenic and non-sarcopenic. Sarcopenic subjects apart from the Greek SarQoL (SarQoL) filled out the Greek versions of two generic questionnaires; Short Form-36 and EuroQoL 5-dimension. The Greek SarQoL questionnaire was translated without major difficulties. SarQoL mean scores were 52.12 ± 11.04 (range: 24.74-71.81) for sarcopenic subjects and 68.23 ± 14.1 (range: 24.83-94.81) for non-sarcopenic ones. Results indicated good discriminative power across sarcopenic and non-sarcopenic subjects ( = 0.01), high internal consistency (Cronbach's alpha of 0.96) and excellent test-retest reliability (ICC = 0.96, 95% CI = 0.95-0.97). Neither a floor nor a ceiling effect was observed. The Greek SarQoL was found to be a reliable and valid measure of quality of life for sarcopenic patients. It is therefore, available for use in future clinical research and practice.Implications for rehabilitationThe Greek version of the SarQoL questionnaire is a valid and reliable outcome measure for assessing patients with sarcopenia.The Greek SarQoL is recommended to be use in clinical settings and research.The Greek SarQoL questionnaire is available online www.sarqol.org.
将肌肉减少症生活质量(SarQoL)问卷翻译成希腊语并进行验证。招募了176名希腊老年人的便利样本(136名女性,40名男性;年龄71.19±7.95岁),其中50人(36名女性,14名男性)被诊断为肌肉减少症。根据国际指南,问卷被回译并在文化上进行调整以适应希腊语。为了验证希腊语版的SarQoL,我们评估了其效度(判别力、结构效度)、信度(内部一致性、重测信度)以及地板效应/天花板效应。参与者被分为肌肉减少症组和非肌肉减少症组。除了希腊语版的SarQoL(SarQoL)外,肌肉减少症患者还填写了两个通用问卷的希腊语版本;简短健康调查问卷-36和欧洲五维健康量表。希腊语版的SarQoL问卷翻译过程没有遇到重大困难。肌肉减少症患者的SarQoL平均得分为52.12±11.04(范围:24.74 - 71.81),非肌肉减少症患者的平均得分为68.23±14.1(范围:24.83 - 94.81)。结果表明,在肌肉减少症患者和非肌肉减少症患者之间具有良好的判别力(P = 0.01),高内部一致性(Cronbach'sα为0.96)和出色的重测信度(ICC = 0.96,95%CI = 0.95 - 0.97)。未观察到地板效应和天花板效应。希腊语版的SarQoL被发现是一种用于评估肌肉减少症患者生活质量的可靠且有效的测量工具。因此,可用于未来的临床研究和实践。康复治疗的意义SarQoL问卷的希腊语版本是评估肌肉减少症患者的有效且可靠的结果指标。建议在临床环境和研究中使用希腊语版的SarQoL。希腊语版的SarQoL问卷可在网上获取:www.sarqol.org。