Department of Spine Surgery, Honghui Hospital, Xi'an Jiaotong University, No. 555, YouYi East road, Xi'an, 710054, Shaanxi, China.
Department of Geriatrics, Honghui Hospital, Xi'an Jiaotong University, No. 555, YouYi East road, Xi'an, 710054, Shaanxi, China.
Calcif Tissue Int. 2021 Oct;109(4):415-422. doi: 10.1007/s00223-021-00859-8. Epub 2021 May 15.
A quality of life questionnaire specific to sarcopenia (SarQoL®) was successfully developed. There is a huge demand for translation and validation in Chinese. The aim of this study was to translate the SarQoL® into Chinese and investigate its psychometric properties. The translation and cross-cultural adaptation process recommended by the developers of the initial questionnaire was followed. A total of 159 participants were investigated. The translation process consists of five steps: (1) two bilinguals independently translate initial English to Chinese; (2) synthesize the two translations into one; (3) backward translations; (4) expert committee review and (5) test of the pre-final version. The validation consists of three parts: (1) validity (discriminative power, construct validity); (2) reliability (internal consistency, test-retest reliability) and (3) floor and ceiling effects. There was no difficulty in translation process. Regarding the validity, good discriminant validity {quality of life for sarcopenic subjects [35.56 (29.73-42.70)] vs. non-sarcopenic ones [73.22 (60.09-82.90)], p < 0.001} and consistent construct validity [high correlations (spearman's r) of SarQoL® with generic Short Form-36 version 2 questionnaire (0.250 to 0.824) and EuroQoL-5-Dimension questionnaire (- 0.114 to - 0.823)] were found in SarQoL®. Regarding reliability, high internal consistency (Cronbach's alpha coefficient was 0.867) and excellent test-retest reliability (intraclass coefficient correlation was 0.997, 95% CI 0.994-0.998) were found. No ceiling/floor effect was reflected. A valid SarQoL® questionnaire is now available for Chinese population. It can provide a better understanding of the sarcopenia disease burden and serve as a therapeutic outcome indicator in research.
一种专门针对肌肉减少症的生活质量问卷(SarQoL®)成功开发出来。该问卷在中文领域有大量的翻译和验证需求。本研究旨在将 SarQoL® 翻译成中文,并研究其心理测量特性。翻译和跨文化适应过程遵循了最初问卷开发者推荐的方法。共调查了 159 名参与者。翻译过程包括五个步骤:(1)两名双语者独立地将初始英语翻译成中文;(2)将两种翻译合并为一种;(3)反向翻译;(4)专家委员会审查;(5)预终版测试。验证包括三个部分:(1)有效性(区分力、结构有效性);(2)可靠性(内部一致性、重测信度);(3)地板和天花板效应。翻译过程没有困难。关于有效性,SarQoL® 具有良好的区分力{肌少症患者的生活质量[35.56(29.73-42.70)]与非肌少症患者的生活质量[73.22(60.09-82.90)]相比,p<0.001}和一致的结构有效性[SarQoL®与通用 36 项简短健康调查问卷第二版(Spearman r 0.250 至 0.824)和欧洲五维健康调查问卷(-0.114 至-0.823)的高相关性]。关于可靠性,SarQoL® 具有较高的内部一致性(Cronbach's alpha 系数为 0.867)和极好的重测信度(组内相关系数相关性为 0.997,95%CI 0.994-0.998)。没有反映出天花板/地板效应。现在有一个有效的 SarQoL®问卷可用于中国人群。它可以更好地了解肌肉减少症的疾病负担,并作为研究中的治疗结果指标。