• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

踝关节不稳定量表波斯语版本的翻译、跨文化调适及因素分析

Translation, cross-cultural adaptation and factor analysis of the Persian version of ankle instability instrument.

作者信息

Mohamadi Somayeh, Ebrahimi Ismail, Dadgoo Mehdi, Salavati Mahyar, Saeedi Ahmad, Valiollahi Bijan

机构信息

Department of Physiotherapy, Iran University of Medical Sciences, Tehran, Iran.

Department of Physiotherapy, University of Social Welfare and Rehabilitation Sciences, Tehran, Iran.

出版信息

Med J Islam Repub Iran. 2018 Sep 1;32:79. doi: 10.14196/mjiri.32.79. eCollection 2018.

DOI:10.14196/mjiri.32.79
PMID:30643754
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC6325292/
Abstract

Ankle Instability Instrument (AII) is a questionnaire for determination of ankle stability status. The aim of this study is to cross-culturally translate and investigate the reliability and validity of AII in a sample of Persian-speaking Iranians, suffering from ankle sprain. One hundred twenty persons with a history of ankle sprain were recruited in the study. All participants completed the Persian version of Ankle Instability Instrument, Cumberland Ankle Instability Tool (CAIT), Foot and Ankle Ability Measure (FAAM) and Foot and Ankle Outcome Score (FAOS) at the baseline. Out of them, 60 randomly selected subjects completed the questionnaires once more, one week later. Face validity, Test-retest reliability, internal consistency, standard error of measurement, minimal metric detectable change, spearman's correlation coefficient and confirmatory factor analysis of AII measured. We used Lisrel v 8.80 software with significant level of p<0.05. Persian version of AII is clear and unambiguous and its qualitative face validity was confirmed in the pilot study on the 20 subjects with a lateral ankle sprain. The interclass correlation coefficient, Cronbach's alpha, standard error of measurement and minimal metric detectable change were 0.93, 0.87, 0.81 and 2.25 (95% confidence interval, 0.85-0.96). The Spearman correlations coefficients between AII, and CAIT, FAAM and FAOS measures were 0.91, 0.71 and 0.69 respectively. The original three factor structure of AII was replicated based on the confirmatory factor analysis. Which showed an adequate fit of the model to the data and goodness-of-various fit indices. The Ankle Instability Instrument Persian Version (AII-PV) is a reliable and valid measure for assessing the ankle stability status.

摘要

踝关节不稳定量表(AII)是一种用于确定踝关节稳定状态的问卷。本研究的目的是对AII进行跨文化翻译,并在患有踝关节扭伤的波斯语伊朗人群样本中调查其信度和效度。本研究招募了120名有踝关节扭伤病史的人。所有参与者在基线时完成了波斯语版的踝关节不稳定量表、坎伯兰踝关节不稳定工具(CAIT)、足踝能力测量(FAAM)和足踝结局评分(FAOS)。其中,60名随机选择的受试者在一周后再次完成问卷。对AII进行了表面效度、重测信度、内部一致性、测量标准误差、最小可检测变化、斯皮尔曼相关系数和验证性因素分析。我们使用Lisrel v 8.80软件,显著性水平为p<0.05。AII的波斯语版本清晰明确,其定性表面效度在对20名外侧踝关节扭伤受试者的预试验中得到证实。组内相关系数、克朗巴赫α系数、测量标准误差和最小可检测变化分别为0.93、0.87、0.81和2.25(95%置信区间,0.85-0.96)。AII与CAIT、FAAM和FAOS测量之间的斯皮尔曼相关系数分别为0.91、0.71和0.69。基于验证性因素分析,复制了AII最初的三因素结构。这表明模型与数据具有良好的拟合度和各种拟合指数的优度。波斯语版踝关节不稳定量表(AII-PV)是评估踝关节稳定状态的一种可靠且有效的测量工具。

相似文献

1
Translation, cross-cultural adaptation and factor analysis of the Persian version of ankle instability instrument.踝关节不稳定量表波斯语版本的翻译、跨文化调适及因素分析
Med J Islam Repub Iran. 2018 Sep 1;32:79. doi: 10.14196/mjiri.32.79. eCollection 2018.
2
Translation, cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Identification of Functional Ankle Instability questionnaire in Persian speaking participants with a history of ankle sprain.踝关节扭伤史的波斯语参与者的功能性踝关节不稳识别问卷的翻译、跨文化适应性、信度和效度。
Disabil Rehabil. 2019 Aug;41(16):1931-1936. doi: 10.1080/09638288.2018.1452053. Epub 2018 Jul 9.
3
Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Persian version of the Cumberland Ankle Instability Tool.《坎伯兰踝关节不稳定工具》波斯语版本的跨文化适应性、信度和效度
Disabil Rehabil. 2017 Aug;39(16):1644-1649. doi: 10.1080/09638288.2016.1207105. Epub 2016 Jul 14.
4
The "Ankle Instability Instrument": Cross-cultural adaptation and validation in French.《踝关节不稳测评工具》:法语版的跨文化调适与验证。
Foot Ankle Surg. 2021 Jan;27(1):70-76. doi: 10.1016/j.fas.2020.02.006. Epub 2020 Feb 15.
5
Urdu translation and cross-cultural validation of Cumberland Ankle Instability Tool (CAIT).坎伯兰踝关节不稳定工具(CAIT)的乌尔都语翻译和跨文化验证。
BMC Musculoskelet Disord. 2022 May 12;23(1):443. doi: 10.1186/s12891-022-05408-4.
6
Cross cultural adaptation, reliability and validity of the Polish version of the Cumberland Ankle Instability Tool.波兰版坎伯兰踝关节不稳定工具的跨文化适应性、信度和效度。
Disabil Rehabil. 2024 Jun;46(13):2926-2932. doi: 10.1080/09638288.2023.2232719. Epub 2023 Jul 18.
7
Reliability and Validity of Patient-Reported Outcome Measures for Ankle Instability in Hebrew.希伯来语中踝关节不稳定的患者报告结局测量的信度和效度。
Med Sci Monit. 2022 Sep 23;28:e937831. doi: 10.12659/MSM.937831.
8
The Cumberland Ankle Instability Tool (CAIT) in the Dutch population with and without complaints of ankle instability.荷兰有和无踝关节不稳定症状人群的 Cumberland 踝关节不稳定工具(CAIT)。
Knee Surg Sports Traumatol Arthrosc. 2018 Mar;26(3):882-891. doi: 10.1007/s00167-016-4350-4. Epub 2016 Oct 6.
9
Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Turkish version of the Cumberland Ankle Instability Tool. Cumberland 踝关节不稳工具土耳其语版的跨文化适应性、信度和效度。
Musculoskelet Sci Pract. 2023 Nov;68:102873. doi: 10.1016/j.msksp.2023.102873. Epub 2023 Oct 20.
10
Reliability and validity of the Persian version of Foot and Ankle Ability Measure (FAAM) to measure functional limitations in patients with foot and ankle disorders.足部和踝关节功能测量(FAAM)波斯语版评估足部和踝关节疾病患者功能障碍的可靠性和有效性。
Osteoarthritis Cartilage. 2010 Jun;18(6):755-9. doi: 10.1016/j.joca.2010.03.006. Epub 2010 Mar 23.

引用本文的文献

1
Reliability and Validity of Patient-Reported Outcome Measures for Ankle Instability in Hebrew.希伯来语中踝关节不稳定的患者报告结局测量的信度和效度。
Med Sci Monit. 2022 Sep 23;28:e937831. doi: 10.12659/MSM.937831.

本文引用的文献

1
Reliability and Validity of the Pain Anxiety Symptom Scale in Persian Speaking Chronic Low Back Pain Patients.《疼痛焦虑症状量表在波斯语慢性下腰痛患者中的信度和效度》。
Spine (Phila Pa 1976). 2017 Nov 1;42(21):E1238-E1244. doi: 10.1097/BRS.0000000000002149.
2
Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Persian version of the Cumberland Ankle Instability Tool.《坎伯兰踝关节不稳定工具》波斯语版本的跨文化适应性、信度和效度
Disabil Rehabil. 2017 Aug;39(16):1644-1649. doi: 10.1080/09638288.2016.1207105. Epub 2016 Jul 14.
3
Patient-Reported Outcome Measures in Individuals With Chronic Ankle Instability: A Systematic Review.
慢性踝关节不稳患者的患者报告结局指标:一项系统评价
J Athl Train. 2015 Oct;50(10):1019-33. doi: 10.4085/1062-6050-50.9.01. Epub 2015 Sep 2.
4
The incidence and prevalence of ankle sprain injury: a systematic review and meta-analysis of prospective epidemiological studies.踝关节扭伤损伤的发生率和患病率:前瞻性流行病学研究的系统评价和荟萃分析。
Sports Med. 2014 Jan;44(1):123-40. doi: 10.1007/s40279-013-0102-5.
5
Selection criteria for patients with chronic ankle instability in controlled research: a position statement of the International Ankle Consortium.慢性踝关节不稳患者的选择标准:国际踝关节 Consortium 的立场声明。
J Orthop Sports Phys Ther. 2013 Aug;43(8):585-91. doi: 10.2519/jospt.2013.0303. Epub 2013 Jul 31.
6
Responsiveness of the foot and ankle ability measure (FAAM) in individuals with diabetes.糖尿病患者足部和踝关节功能测量量表(FAAM)的反应性
Foot (Edinb). 2011 Jun;21(2):84-7. doi: 10.1016/j.foot.2011.04.004. Epub 2011 May 7.
7
Psychometric Properties of the Spanish Version of the Tampa Scale for Kinesiophobia (TSK).《Tampa 运动恐惧量表(TSK)西班牙版的心理测量特性》。
J Pain. 2011 Apr;12(4):425-35. doi: 10.1016/j.jpain.2010.08.004.
8
Inclusion criteria when investigating insufficiencies in chronic ankle instability.在研究慢性踝关节不稳定缺陷时的纳入标准。
Med Sci Sports Exerc. 2010 Nov;42(11):2106-21. doi: 10.1249/MSS.0b013e3181de7a8a.
9
Reliability and validity of the Persian version of Foot and Ankle Ability Measure (FAAM) to measure functional limitations in patients with foot and ankle disorders.足部和踝关节功能测量(FAAM)波斯语版评估足部和踝关节疾病患者功能障碍的可靠性和有效性。
Osteoarthritis Cartilage. 2010 Jun;18(6):755-9. doi: 10.1016/j.joca.2010.03.006. Epub 2010 Mar 23.
10
Reliability and validity of the foot and ankle outcome score: a validation study from Iran.足部和踝关节结局评分的信度和效度:来自伊朗的验证研究。
Clin Rheumatol. 2010 May;29(5):479-86. doi: 10.1007/s10067-009-1344-3. Epub 2010 Feb 7.