QIMR Berghofer Medical Research Institute, Brisbane, QLD, Australia.
Br J Cancer. 2019 Mar;120(5):565-570. doi: 10.1038/s41416-019-0386-9. Epub 2019 Feb 8.
Whether body mass index (BMI) is causally associated with the risk of being diagnosed with or dying from any cancer remains unclear. Weight reduction has clinical importance for cancer control only if weight gain causes cancer development or death. We aimed to answer the question 'does genetically predicted BMI influence my risk of being diagnosed with or dying from any cancer'.
We used a Mendelian randomisation (MR) approach to estimate causal effect of BMI in 46,155 white-British participants aged between 40 and 69 years at recruitment (median age at follow-up 61 years) from the UK Biobank, who developed any type of cancer, among whom 6998 died from cancer. To derive MR instruments for BMI, we selected up to 390,628 cancer-free participants.
For each standard deviation (4.78 units) increase in genetically predicted BMI, we estimated a causal odds ratio (COR) of 1.07 (1.02-1.12) and 1.28 (1.16-1.41) for overall cancer risk and mortality, respectively. The corresponding estimates were similar for males and females, and smokers and non-smokers.
Higher genetically predicted BMI increases the risk of being diagnosed with or dying from any cancer. These data suggest that increased overall weight may causally increase overall cancer incidence and mortality among Europeans.
体重指数(BMI)是否与癌症的诊断或死亡风险存在因果关系尚不清楚。只有当体重增加导致癌症的发生或死亡时,减轻体重对癌症的控制才有临床意义。我们旨在回答“遗传预测的 BMI 是否会影响我被诊断出患有或死于任何癌症的风险”这一问题。
我们使用孟德尔随机化(MR)方法,在 UK Biobank 中招募的 46155 名年龄在 40 至 69 岁之间的白种英国人(中位随访年龄为 61 岁)中估计 BMI 的因果效应,这些人患有任何类型的癌症,其中 6998 人死于癌症。为了获得 BMI 的 MR 工具,我们选择了多达 390628 名无癌症的参与者。
对于遗传预测 BMI 每增加一个标准差(4.78 个单位),我们估计整体癌症风险和死亡率的因果比值比(COR)分别为 1.07(1.02-1.12)和 1.28(1.16-1.41)。男性和女性以及吸烟者和非吸烟者的估计值相似。
较高的遗传预测 BMI 增加了被诊断出患有或死于任何癌症的风险。这些数据表明,体重的增加可能会导致欧洲人整体癌症发病率和死亡率的增加。