• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
CULTURAL ADAPTATION AND RELIABILITY ANALYSIS OF THE EARLY CLINICAL ASSESSMENT OF BALANCE.平衡早期临床评估的文化适应性与可靠性分析
Rev Paul Pediatr. 2019 May 9;37(3):325-331. doi: 10.1590/1984-0462/;2019;37;3;00001. Print 2019 May 7.
2
Cross-cultural adaptation and reliability analysis of the Brazilian version of Pediatric Balance Scale (PBS).巴西版儿童平衡量表(PBS)的跨文化适应与信度分析。
Rev Bras Fisioter. 2012 Jun;16(3):205-15. doi: 10.1590/s1413-35552012005000026. Epub 2012 Jun 14.
3
Translation of the Children Helping Out--Responsibilities, Expectations and Supports (CHORES) questionnaire into Brazilian-Portuguese: semantic, idiomatic, conceptual and experiential equivalences and application in normal children and adolescents and in children with cerebral palsy.《儿童帮忙——责任、期望与支持(家务)问卷》翻译成巴西葡萄牙语:语义、习语、概念和经验对等以及在正常儿童、青少年和脑瘫儿童中的应用
Rev Bras Fisioter. 2012 Nov-Dec;16(6):515-22.
4
Brazilian Portuguese translation and cross-cultural adaptation of the "Caregiver Priorities and Child Health Index of Life with Disabilities" (CPCHILD) questionnaire.巴西葡萄牙语翻译及“照顾者优先事项和儿童残疾生活健康指数”(CPCHILD)问卷的跨文化调适。
BMC Pediatr. 2014 Feb 1;14:30. doi: 10.1186/1471-2431-14-30.
5
Reliability, validity, and minimal clinically important differences of the Japanese version of the early clinical assessment of balance in children with cerebral palsy.日本版脑性瘫痪儿童早期平衡临床评估的可靠性、有效性和最小临床重要差异。
Disabil Rehabil. 2022 Nov;44(23):7283-7289. doi: 10.1080/09638288.2021.1977859. Epub 2021 Sep 19.
6
Brazilian version of the Pediatric Functional Status Scale: translation and cross-cultural adaptation.《儿童功能状态量表》巴西版本:翻译与跨文化调适
Rev Bras Ter Intensiva. 2018 Jul-Sept;30(3):301-307. doi: 10.5935/0103-507X.20180043. Epub 2018 Sep 3.
7
Translation and cross cultural adaptation of the Pediatric Motor Activity Log-Revised scale.《儿童运动活动日志修订版量表》的翻译及跨文化调适
Arq Neuropsiquiatr. 2016 Jul;74(7):555-60. doi: 10.1590/0004-282X20160084.
8
Measurement Properties and Translation to Brazilian-Portuguese of the Challenge for Children and Adolescents with Cerebral Palsy.挑战脑瘫儿童和青少年的测量特性及向巴西葡萄牙语的翻译。
Phys Occup Ther Pediatr. 2021;41(4):372-389. doi: 10.1080/01942638.2020.1859663. Epub 2020 Dec 20.
9
Brazilian version of the Berg balance scale.巴西版伯格平衡量表。
Braz J Med Biol Res. 2004 Sep;37(9):1411-21. doi: 10.1590/s0100-879x2004000900017. Epub 2004 Aug 24.
10
Beginner's Intelligibility Test (BIT): translation, cultural adaptation to Brazilian Portuguese and validation.初学者言语可懂度测试(BIT):翻译、文化适应巴西葡萄牙语和验证。
Braz J Otorhinolaryngol. 2023 Nov-Dec;89(6):101311. doi: 10.1016/j.bjorl.2023.101311. Epub 2023 Aug 23.

本文引用的文献

1
Exercise interventions improve postural control in children with cerebral palsy: a systematic review.运动干预可改善脑瘫患儿的姿势控制:一项系统评价
Dev Med Child Neurol. 2015 Jun;57(6):504-20. doi: 10.1111/dmcn.12660. Epub 2014 Dec 18.
2
Measuring postural stability in young children with cerebral palsy: a comparison of 2 instruments.测量脑瘫幼儿的姿势稳定性:两种仪器的比较。
Pediatr Phys Ther. 2014 Fall;26(3):332-7. doi: 10.1097/PEP.0000000000000062.
3
Determinants of gross motor function of young children with cerebral palsy: a prospective cohort study.脑瘫幼儿粗大运动功能的决定因素:一项前瞻性队列研究。
Dev Med Child Neurol. 2014 Mar;56(3):275-82. doi: 10.1111/dmcn.12317. Epub 2013 Oct 15.
4
Development and validity of the early clinical assessment of balance for young children with cerebral palsy.脑瘫幼儿平衡早期临床评估的开发与效度
Dev Neurorehabil. 2014 Dec;17(6):375-83. doi: 10.3109/17518423.2013.827755. Epub 2013 Oct 2.
5
Clinical tools to assess balance in children and adults with cerebral palsy: a systematic review.临床工具评估脑瘫儿童和成人的平衡能力:系统评价。
Dev Med Child Neurol. 2013 Nov;55(11):988-99. doi: 10.1111/dmcn.12162. Epub 2013 May 16.
6
Cross-cultural adaptation and reliability analysis of the Brazilian version of Pediatric Balance Scale (PBS).巴西版儿童平衡量表(PBS)的跨文化适应与信度分析。
Rev Bras Fisioter. 2012 Jun;16(3):205-15. doi: 10.1590/s1413-35552012005000026. Epub 2012 Jun 14.
7
Longitudinal study of motor performance and its relation to motor capacity in children with cerebral palsy.脑瘫患儿运动表现及其与运动能力关系的纵向研究。
Dev Med Child Neurol. 2009 Apr;51(4):303-10. doi: 10.1111/j.1469-8749.2008.03263.x.
8
Anticipatory postural adjustments in children with cerebral palsy and children with typical development.脑瘫儿童和发育正常儿童的预期姿势调整
Pediatr Phys Ther. 2007 Fall;19(3):188-95. doi: 10.1097/PEP.0b013e31812574a9.
9
Development of postural control in typically developing children and children with cerebral palsy: possibilities for intervention?正常发育儿童和脑瘫儿童姿势控制的发展:干预的可能性?
Neurosci Biobehav Rev. 2007;31(8):1191-200. doi: 10.1016/j.neubiorev.2007.04.008. Epub 2007 May 5.
10
A psychometric toolbox for testing validity and reliability.用于测试效度和信度的心理测量工具箱。
J Nurs Scholarsh. 2007;39(2):155-64. doi: 10.1111/j.1547-5069.2007.00161.x.

平衡早期临床评估的文化适应性与可靠性分析

CULTURAL ADAPTATION AND RELIABILITY ANALYSIS OF THE EARLY CLINICAL ASSESSMENT OF BALANCE.

作者信息

Gontijo Ana Paula Bensemann, Starling Juliana Maria Pimenta, Oliveira Graziela Dulce, Meier Debora, Mancini Marisa Cotta

机构信息

Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, MG, Brazil.

Hospital Foundation of the State of Minas Gerais, Belo Horizonte, MG, Brazil.

出版信息

Rev Paul Pediatr. 2019 May 9;37(3):325-331. doi: 10.1590/1984-0462/;2019;37;3;00001. Print 2019 May 7.

DOI:10.1590/1984-0462/;2019;37;3;00001
PMID:31090845
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC6868562/
Abstract

OBJECTIVE

To translate the Early Clinical Assessment of Balance (ECAB), an assessment scale developed specifically for children and adolescents with cerebral palsy into Brazilian Portuguese, evaluate semantic, idiomatic, experiential and conceptual equivalences, and to examine the face validity and the reliability within and between examiners of the Brazilian version.

METHODS

The following steps were done: translation by two independent translators; synthesis of translations; back translation into English; analysis of back-translations by a multidisciplinary committee and the author of the test to develop the final version of the test; test application training; administration of the translated version of ECAB (videotaped) in 60 children and adolescents with cerebral palsy; intra and inter-examiner reliability assessment. Reability was assessed by intraclass correlation coefficient (CCI).

RESULTS

The discrepancies found were related mainly to semantic equivalence and, therefore, there was no need to make cultural adaptations in any of the 13 items on the scale. The rate of agreement was greater than 90% and the reliability of the ECAB-Portuguese total score was excellent both for the intra-rater test (CCI=1.00) and for the inter-rater test (CCI=0.998). Likewise, the reliability evaluation of each of the scale items was also excellent.

CONCLUSIONS

The translated version of the ECAB into Portuguese provides a tool for the evaluation of the specific balance for children and adolescents with cerebral palsy with different levels of functioning.

摘要

目的

将专门为脑瘫儿童和青少年开发的平衡早期临床评估量表(ECAB)翻译成巴西葡萄牙语,评估语义、习语、经验和概念等效性,并检验巴西版本在考官内部和之间的表面效度和信度。

方法

采取以下步骤:由两名独立翻译人员进行翻译;综合翻译内容;回译成英语;由多学科委员会和测试作者对回译内容进行分析以制定测试的最终版本;进行测试应用培训;对60名脑瘫儿童和青少年施用ECAB的翻译版本(录像);评估考官内部和考官间的信度。信度通过组内相关系数(CCI)进行评估。

结果

发现的差异主要与语义等效性有关,因此该量表的13个项目中任何一项都无需进行文化调适。一致率大于90%,ECAB葡萄牙语总分的信度在评分者内测试(CCI = 1.00)和评分者间测试(CCI = 0.998)中均极佳。同样,每个量表项目的信度评估也极佳。

结论

ECAB翻译成葡萄牙语的版本为评估不同功能水平的脑瘫儿童和青少年的特定平衡提供了一种工具。