• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

改进转化医学流程:将患者从“终端用户”转变为“积极的合作者”。

Improving the Translational Medicine Process: Moving Patients From "End-Users" to "Engaged Collaborators".

作者信息

Battaglia Manuela, Furlong Pat, Wulffraat Nico Martinus, Bellutti Enders Felicitas

机构信息

Diabetes Research Institute, IRCCS San Raffaele Scientific Institute, Milan, Italy.

Parent Project Muscular Dystrophy, Hackensack, NJ, United States.

出版信息

Front Med (Lausanne). 2019 May 21;6:110. doi: 10.3389/fmed.2019.00110. eCollection 2019.

DOI:10.3389/fmed.2019.00110
PMID:31165071
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC6536600/
Abstract

Translational medicine works through the definition of unmet medical needs, their understanding and final resolution. In this complex and multi-disciplinary process patients have always been regarded as "end-users" or no more than "data provider." Considering that the translational practice is nowadays highly inefficient (i.e., large intellectual and economical resources are wasted with limited impact on people health) here we propose to reverse the process: start from patients, engage them, and keep them at the center. A new partnership needs to be formed between the patients and the health care professionals, as well as the treating physicians, to make the most out of the current "health resources." New patient-centric approaches are emerging but they remain isolated phenomena often difficult to implement. Here-with this perspective-we aim at thinking differently and learning from new experiences. We will provide some successful examples of change, and we will discuss new approaches to create a radical change in the way translational medicine is managed and how this would significantly impact people health and health care systems.

摘要

转化医学通过定义未满足的医疗需求、理解这些需求并最终解决它们来发挥作用。在这个复杂且多学科的过程中,患者一直被视为“终端用户”或仅仅是“数据提供者”。鉴于如今的转化实践效率极低(即大量的智力和经济资源被浪费,而对人们健康的影响有限),我们在此提议扭转这一过程:从患者出发,让他们参与进来,并将他们置于中心位置。患者与医疗保健专业人员以及治疗医生之间需要建立一种新的伙伴关系,以便充分利用当前的“健康资源”。以患者为中心的新方法正在涌现,但它们仍然是孤立的现象,往往难以实施。基于此观点,我们旨在换一种思维方式并从新经验中学习。我们将提供一些成功的变革案例,并讨论新的方法,以在转化医学的管理方式上带来根本性变革,以及这将如何对人们的健康和医疗保健系统产生重大影响。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/01c1/6536600/fb6a9b921ce0/fmed-06-00110-g0001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/01c1/6536600/fb6a9b921ce0/fmed-06-00110-g0001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/01c1/6536600/fb6a9b921ce0/fmed-06-00110-g0001.jpg

相似文献

1
Improving the Translational Medicine Process: Moving Patients From "End-Users" to "Engaged Collaborators".改进转化医学流程:将患者从“终端用户”转变为“积极的合作者”。
Front Med (Lausanne). 2019 May 21;6:110. doi: 10.3389/fmed.2019.00110. eCollection 2019.
2
Japan as the front-runner of super-aged societies: Perspectives from medicine and medical care in Japan.日本作为超老龄化社会的领跑者:来自日本医学与医疗护理的视角
Geriatr Gerontol Int. 2015 Jun;15(6):673-87. doi: 10.1111/ggi.12450. Epub 2015 Feb 5.
3
The Effectiveness of Integrated Care Pathways for Adults and Children in Health Care Settings: A Systematic Review.综合护理路径在医疗环境中对成人和儿童的有效性:一项系统评价。
JBI Libr Syst Rev. 2009;7(3):80-129. doi: 10.11124/01938924-200907030-00001.
4
How has the impact of 'care pathway technologies' on service integration in stroke care been measured and what is the strength of the evidence to support their effectiveness in this respect?“护理路径技术”对卒中护理服务整合的影响是如何衡量的,以及有哪些证据支持其在这方面的有效性?
Int J Evid Based Healthc. 2008 Mar;6(1):78-110. doi: 10.1111/j.1744-1609.2007.00098.x.
5
Tuberculosis结核病
6
The inaugural Qatar Critical Care Conference with its Qatar Medical Journal Special Issue - An important milestone.首届卡塔尔重症监护会议及其《卡塔尔医学杂志》特刊——一个重要的里程碑。
Qatar Med J. 2019 Nov 7;2019(2):1. doi: 10.5339/qmj.2019.qccc.1. eCollection 2019.
7
Technology and the environment: supportive resource or barrier for people with developmental disabilities?技术与环境:对发育障碍者而言是支持性资源还是障碍?
Nurs Clin North Am. 2003 Jun;38(2):331-49. doi: 10.1016/s0029-6465(02)00053-1.
8
Palliative care experiences of adult cancer patients from ethnocultural groups: a qualitative systematic review protocol.不同种族文化群体成年癌症患者的姑息治疗体验:一项定性系统评价方案
JBI Database System Rev Implement Rep. 2015 Jan;13(1):99-111. doi: 10.11124/jbisrir-2015-1809.
9
The First National Pain Medicine Summit--final summary report.第一届全国疼痛医学峰会——最终总结报告。
Pain Med. 2010 Oct;11(10):1447-68. doi: 10.1111/j.1526-4637.2010.00961.x.
10
[The analysis of physicians' work: announcing the end of attempts at in vitro fertilization].[医生工作分析:宣告体外受精尝试的终结]
Encephale. 2003 Jul-Aug;29(4 Pt 1):293-305.

引用本文的文献

1
Exploring the translational challenge for medical applications of ionising radiation and corresponding radiation protection research.探索电离辐射在医学应用及相应辐射防护研究方面的转化难题。
J Transl Med. 2022 Mar 18;20(1):137. doi: 10.1186/s12967-022-03344-4.
2
Perspectives, Expectations, and Concerns of European Patient Advocates on Advanced Therapy Medicinal Products.欧洲患者权益倡导者对先进治疗药品的观点、期望与担忧
Front Med (Lausanne). 2021 Nov 23;8:728529. doi: 10.3389/fmed.2021.728529. eCollection 2021.

本文引用的文献

1
Dutch juvenile idiopathic arthritis patients, carers and clinicians create a research agenda together following the James Lind Alliance method: a study protocol.荷兰青少年特发性关节炎患者、护理人员和临床医生按照詹姆斯·林德联盟方法共同制定研究议程:一项研究方案。
Pediatr Rheumatol Online J. 2018 Sep 15;16(1):57. doi: 10.1186/s12969-018-0276-3.
2
Radical open-access plan could spell end to journal subscriptions.激进的开放获取计划可能意味着期刊订阅的终结。
Nature. 2018 Sep;561(7721):17-18. doi: 10.1038/d41586-018-06178-7.
3
Failure of Investigational Drugs in Late-Stage Clinical Development and Publication of Trial Results.
在临床开发后期失败的试验药物和试验结果的发表。
JAMA Intern Med. 2016 Dec 1;176(12):1826-1833. doi: 10.1001/jamainternmed.2016.6008.
4
Implementing shared decision-making: consider all the consequences.实施共同决策:考虑所有后果。
Implement Sci. 2016 Aug 8;11:114. doi: 10.1186/s13012-016-0480-9.
5
Why clinical translation cannot succeed without failure.为何临床翻译离不开失败才能成功。
Elife. 2015 Nov 24;4:e12844. doi: 10.7554/eLife.12844.
6
A Community-Academic Partnered Grant Writing Series to Build Infrastructure for Partnered Research.一个社区-学术合作的资助写作系列,用于为合作研究建立基础设施。
Clin Transl Sci. 2015 Oct;8(5):573-8. doi: 10.1111/cts.12327. Epub 2015 Sep 13.
7
Strengthening community involvement in grant review: insights from the Community-University Research Partnership (CURES) pilot review process.加强社区参与拨款评审:社区-大学研究伙伴关系(CURES)试点评审过程的见解。
Clin Transl Sci. 2014 Apr;7(2):156-63. doi: 10.1111/cts.12141. Epub 2014 Jan 23.
8
Shared decision making: a model for clinical practice.共同决策:一种临床实践模式。
J Gen Intern Med. 2012 Oct;27(10):1361-7. doi: 10.1007/s11606-012-2077-6. Epub 2012 May 23.
9
Patients and doctors--evolution of a relationship.患者与医生——关系的演变
N Engl J Med. 2012 Feb 16;366(7):581-5. doi: 10.1056/NEJMp1110848.
10
Uncertainty in the translation of preclinical experiments to clinical trials. Why do most phase III clinical trials fail?临床前实验向临床试验转化的不确定性。为什么大多数 III 期临床试验失败?
Curr Gene Ther. 2009 Oct;9(5):368-74. doi: 10.2174/156652309789753392.