• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

慢性颈痛患者特定患者功能量表土耳其语版本的跨文化适应、信度和效度

Cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Turkish version of Patient-Specific Functional Scale in patients with chronic neck pain.

作者信息

Yalçinkaya Gamze, Kara Bilge, Arda Mehmet Nuri

机构信息

Institute of Health Sciences, Dokuz Eylül University, İzmir, Turkey

School of Physical Therapy and Rehabilitation, Faculty of Health Sciences, Dokuz Eylül University, İzmir, Turkey

出版信息

Turk J Med Sci. 2020 Jun 23;50(4):824-831. doi: 10.3906/sag-1905-91.

DOI:10.3906/sag-1905-91
PMID:32233180
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7379470/
Abstract

BACKGROUND/AIM: Current clinical guidelines recommend to use both clinical and self-reported measurements for evaluation of chronic neck pain. Among the self-reported outcomes, Neck disability index and patient-specific functional scale are the most widely used and recommended instruments. The purpose of our study was to determine the test-retest reliability and validity of patient-specific functional scale which was not validated in Turkish language previously.

MATERIALS AND METHODS

Translation and adaptation process had conducted according to the Beaton et al. Sociodemographic data, Turkish version of patient-specific functional scale and neck disability index were recorded at the initial assessment. Retest assessment was produced for reliability analyses and intraclass correlation coefficient (ICC3,2) was determined. The correlations between patient- specific functional scale and neck disability index and hypothesis testing were examined for the convergent and construct validity analysis.

RESULTS

The final form was completed by 110 chronic neck pain patients (Male: 33; mean ages: 43.13 ± 13.75 years, Female: 77; mean ages: 44.45 ± 14.38). Test-retest reliability of patient-specific functional scale was found good level (ICC: 0.85). The relationship between patient-specific functional scale and neck disability index was found moderate level (P < 0.05, rho: –0.578). The median score of PSFS-T in the low disability group was significantly higher than the high disability group in the hypothesis testing of construct validity (P < 0.001).

CONCLUSION

The Turkish version of the patient-specific functional scale is a valid and reliable scale for evaluating functional status in patients with chronic neck pain.

摘要

背景/目的:当前临床指南建议同时使用临床测量和自我报告测量来评估慢性颈痛。在自我报告的结果中,颈部残疾指数和患者特定功能量表是使用最广泛且被推荐的工具。我们研究的目的是确定此前未在土耳其语中验证过的患者特定功能量表的重测信度和效度。

材料与方法

根据比顿等人的方法进行了翻译和改编过程。在初次评估时记录社会人口统计学数据、土耳其语版患者特定功能量表和颈部残疾指数。进行重测评估以进行信度分析,并确定组内相关系数(ICC3,2)。检查患者特定功能量表与颈部残疾指数之间的相关性以及假设检验,以进行收敛效度和结构效度分析。

结果

110例慢性颈痛患者(男性:33例;平均年龄:43.13±13.75岁,女性:77例;平均年龄:44.45±14.38岁)完成了最终表格。发现患者特定功能量表的重测信度处于良好水平(ICC:0.85)。发现患者特定功能量表与颈部残疾指数之间的关系处于中等水平(P<0.05,rho:–0.578)。在结构效度的假设检验中,低残疾组的PSFS-T中位数得分显著高于高残疾组(P<0.001)。

结论

土耳其语版患者特定功能量表是评估慢性颈痛患者功能状态的有效且可靠的量表。

相似文献

1
Cross-cultural adaptation, reliability and validity of the Turkish version of Patient-Specific Functional Scale in patients with chronic neck pain.慢性颈痛患者特定患者功能量表土耳其语版本的跨文化适应、信度和效度
Turk J Med Sci. 2020 Jun 23;50(4):824-831. doi: 10.3906/sag-1905-91.
2
The cultural adaptation, reliability, and validity of neck disability index in patients with neck pain: a Turkish version study.土耳其文版颈痛患者颈项功能障碍指数的文化调适、信度和效度研究。
Spine (Phila Pa 1976). 2009 Jul 15;34(16):1732-5. doi: 10.1097/BRS.0b013e3181ac9055.
3
The ProFitMap-neck - a questionnaire for measuring symptoms and functional limitations in neck pain: reliability, validity and cross-cultural adaptation of the Turkish version.ProFitMap-颈部问卷:一种用于测量颈部疼痛症状和功能受限的问卷——土耳其语版本的信度、效度及跨文化调适
Turk J Med Sci. 2020 Jun 23;50(4):937-944. doi: 10.3906/sag-1912-43.
4
The cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Copenhagen Neck Functional Disability Scale in patients with chronic neck pain: Turkish version study.《慢性颈痛患者中哥本哈根颈部功能障碍量表的跨文化适应性、信度和效度:土耳其语版研究》
Spine (Phila Pa 1976). 2012 May 15;37(11):E678-82. doi: 10.1097/BRS.0b013e31824b549c.
5
Development of the Italian Version of the Neck Disability Index: cross-cultural adaptation, factor analysis, reliability, validity, and sensitivity to change.《颈痛疾患指数量表(意大利语版)的研制:跨文化调适、因子分析、信度、效度及对变化的敏感性》
Spine (Phila Pa 1976). 2012 Aug 1;37(17):E1038-44. doi: 10.1097/BRS.0b013e3182579795.
6
Cultural adaptation, reliability, and validity of neck disability index in Indian rural population: a Marathi version study.颈部功能障碍指数在印度农村人口中的文化适应性、信度和效度:一项马拉地语版本研究
Spine (Phila Pa 1976). 2015 Jan 15;40(2):E68-76. doi: 10.1097/BRS.0000000000000681.
7
Development, validity and reliability of the Italian version of the Copenhagen neck functional disability scale.哥本哈根颈部功能障碍量表意大利语版的开发、效度与信度
BMC Musculoskelet Disord. 2018 Nov 23;19(1):409. doi: 10.1186/s12891-018-2332-z.
8
The cultural adaptation, reliability and validity of neck disability index in patients with neck pain: a Turkish version study.颈部疼痛患者颈部功能障碍指数的文化适应性、信度和效度:一项土耳其语版本研究。
Spine (Phila Pa 1976). 2008 May 15;33(11):E362-5. doi: 10.1097/BRS.0b013e31817144e1.
9
The Bournemouth Questionnaire for Neck Pain: Cross-cultural Adaptation, Reliability, and Validity of the Turkish Version.《伯恩茅斯颈部疼痛问卷》土耳其语版本的跨文化调适、信度和效度。
J Manipulative Physiol Ther. 2020 Sep;43(7):708-713. doi: 10.1016/j.jmpt.2018.11.039. Epub 2020 Sep 4.
10
The functional rating index: reliability and validity of the Persian language version in patients with neck pain.功能评定指数:用于评估颈部疼痛患者的波斯语版本的可靠性和有效性。
Spine (Phila Pa 1976). 2012 Jun 15;37(14):E844-8. doi: 10.1097/BRS.0b013e31824b5bde.

引用本文的文献

1
Translation, Cross-Cultural Adaptation and Psychometric Properties of the Persian Version of Patient-Specific Functional Scale in Patients with Chronic Low Back Pain.慢性下腰痛患者特定功能量表波斯语版本的翻译、跨文化调适及心理测量学特性
Arch Bone Jt Surg. 2025;13(1):47-53. doi: 10.22038/ABJS.2024.76731.3546.
2
Reliability, Measurement Error, Responsiveness, and Minimal Important Change of the Patient-Specific Functional Scale 2.0 for Patients With Nonspecific Neck Pain.患者特异性功能量表 2.0 用于非特异性颈痛患者的可靠性、测量误差、反应度和最小重要变化。
Phys Ther. 2024 Jan 1;104(1). doi: 10.1093/ptj/pzad113.
3
Measurement Properties' Evaluation of the Arabic Version of the Patient-Specific Functional Scale in Patients with Multiple Sclerosis.多发性硬化症患者特定功能量表阿拉伯语版本的测量属性评估
Healthcare (Basel). 2023 May 26;11(11):1560. doi: 10.3390/healthcare11111560.

本文引用的文献

1
Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Turkish version of the Neck OutcOme Score.土耳其版颈痛结局评分的跨文化调适、信度和效度。
Turk J Med Sci. 2019 Dec 16;49(6):1707-1714. doi: 10.3906/sag-1907-87.
2
Translation, reliability, and validity of the Turkish version of the Neck Bournemouth Questionnaire.《颈部伯恩茅斯问卷》土耳其语版本的翻译、信度和效度
Turk J Phys Med Rehabil. 2018 Dec 24;65(1):59-66. doi: 10.5606/tftrd.2019.2693. eCollection 2019 Mar.
3
The Fremantle Neck Awareness Questionnaire in Chronic Neck Pain Patients: Turkish Version, Validity and Reliability Study.慢性颈痛患者的弗里曼特尔颈部意识问卷:土耳其语版本,有效性和可靠性研究。
Spine (Phila Pa 1976). 2020 Feb 1;45(3):E163-E169. doi: 10.1097/BRS.0000000000003207.
4
The content and construct validity of the modified patient specific functional scale (PSFS 2.0) in individuals with neck pain.改良的患者特异性功能量表(PSFS 2.0)在颈痛患者中的内容效度和结构效度。
J Man Manip Ther. 2020 Feb;28(1):49-59. doi: 10.1080/10669817.2019.1616394. Epub 2019 May 26.
5
Cross-cultural Adaptation and Validation of the Nepali Translation of the Patient-Specific Functional Scale.跨文化调适与尼泊尔文版患者特异性功能量表的验证。
J Orthop Sports Phys Ther. 2018 Aug;48(8):659-664. doi: 10.2519/jospt.2018.7925. Epub 2018 Apr 6.
6
Effects of local treatment with and without sensorimotor and balance exercise in individuals with neck pain: protocol for a randomized controlled trial.颈部疼痛患者接受有无感觉运动及平衡训练的局部治疗的效果:一项随机对照试验方案
BMC Musculoskelet Disord. 2018 Feb 13;19(1):48. doi: 10.1186/s12891-018-1964-3.
7
Clinical Practice Guideline for Physical Therapy Assessment and Treatment in Patients With Nonspecific Neck Pain.临床实践指南:物理治疗评估与治疗非特异性颈痛患者。
Phys Ther. 2018 Mar 1;98(3):162-171. doi: 10.1093/ptj/pzx118.
8
The development of a patient-specific method for physiotherapy goal setting: a user-centered design.一种针对患者的物理治疗目标设定方法的开发:以用户为中心的设计。
Disabil Rehabil. 2018 Aug;40(17):2048-2055. doi: 10.1080/09638288.2017.1325943. Epub 2017 May 13.
9
Acceptance in chronic neck pain: associations with disability and fear avoidance beliefs.慢性颈痛中的接纳:与残疾及恐惧回避信念的关联
Int J Rehabil Res. 2017 Sep;40(3):220-226. doi: 10.1097/MRR.0000000000000230.
10
A Guideline of Selecting and Reporting Intraclass Correlation Coefficients for Reliability Research.可靠性研究中组内相关系数选择与报告指南
J Chiropr Med. 2016 Jun;15(2):155-63. doi: 10.1016/j.jcm.2016.02.012. Epub 2016 Mar 31.