Suppr超能文献

跨文化调适与尼泊尔文版患者特异性功能量表的验证。

Cross-cultural Adaptation and Validation of the Nepali Translation of the Patient-Specific Functional Scale.

出版信息

J Orthop Sports Phys Ther. 2018 Aug;48(8):659-664. doi: 10.2519/jospt.2018.7925. Epub 2018 Apr 6.

Abstract

Background The Patient-Specific Functional Scale (PSFS) is among the most commonly used measures to assess physical function. Objectives We aimed to translate and cross-culturally validate the PSFS to Nepali and further assess its psychometric properties. Methods This longitudinal, single-arm cohort study translated and cross-culturally adapted the PSFS to Nepali (PSFS-NP) following recommended guidelines. A sample of 104 Nepalese with musculoskeletal pain was recruited to evaluate the psychometric properties of the PSFS-NP. We assessed the internal consistency (Cronbach alpha), 2-week test-retest reliability (intraclass correlation coefficient [ICC]), the smallest detectable change at the 90% confidence interval (CI), and construct validity. Concurrent validity was assessed against the Nepali versions of the Oswestry Disability Index, global rating of change, and numeric pain-rating scale. Receiver operating characteristic curves were plotted to measure responsiveness and area under the curve, and the minimum important change (MIC) was estimated. Results The PSFS-NP showed good reliability, with a Cronbach alpha of .75, an ICC of 0.89 (95% CI: 0.78, 0.94), and a smallest detectable change at the 90% CI of 1.46. It demonstrated significant correlations with the Nepali versions of the Oswestry Disability Index (r = -0.47, P = .001), global rating of change (r = 0.71, P<.001), and numeric pain-rating scale (r = -0.32 and -0.55, P<.001). Areas under the curve ranged from 0.72 to 0.99. The MIC was 2.00 in the main analysis. Secondary analyses revealed MICs of 0.50, 0.66, and 2.00 for small, medium, and large improvement, respectively. Conclusion The PSFS-NP is a reliable, valid, and responsive measure. It can be used in clinical practice and research in Nepalese with musculoskeletal pain. J Orthop Sports Phys Ther 2018;48(8):659-664. Epub 6 Apr 2018. doi:10.2519/jospt.2018.7925.

摘要

背景

患者特定功能量表(PSFS)是评估身体功能最常用的指标之一。

目的

我们旨在将 PSFS 翻译并跨文化适应为尼泊尔语,并进一步评估其心理测量特性。

方法

这项纵向、单臂队列研究按照建议的指南将 PSFS 翻译并跨文化适应为尼泊尔语(PSFS-NP)。招募了 104 名患有肌肉骨骼疼痛的尼泊尔人样本,以评估 PSFS-NP 的心理测量特性。我们评估了内部一致性(Cronbach α)、2 周测试-重测信度(组内相关系数[ICC])、90%置信区间(CI)的最小可检测变化以及结构效度。同时效性评估与尼泊尔版本的 Oswestry 残疾指数、总体变化评级和数字疼痛评分量表进行评估。绘制接收者操作特征曲线以衡量反应性和曲线下面积,并估计最小重要变化(MIC)。

结果

PSFS-NP 显示出良好的可靠性,Cronbach α 为.75,ICC 为 0.89(95%CI:0.78,0.94),90%CI 的最小可检测变化为 1.46。它与尼泊尔版本的 Oswestry 残疾指数(r = -0.47,P =.001)、总体变化评级(r = 0.71,P<.001)和数字疼痛评分量表(r = -0.32 和 -0.55,P<.001)有显著相关性。曲线下面积范围为 0.72 至 0.99。MIC 在主要分析中为 2.00。二次分析显示,小、中、大改善的 MIC 分别为 0.50、0.66 和 2.00。

结论

PSFS-NP 是一种可靠、有效和敏感的测量方法。它可用于尼泊尔肌肉骨骼疼痛患者的临床实践和研究。

J Orthop Sports Phys Ther 2018;48(8):659-664. Epub 6 Apr 2018. doi:10.2519/jospt.2018.7925.

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验