Suppr超能文献

巴西对剑桥肺动脉高压结局评估(CAMPHOR)生活质量评估的改编与验证。

Adaptation and validation of the quality of life assessment of the Cambridge pulmonary hypertension outcome review (CAMPHOR) for Brazil.

作者信息

Corrêa Ricardo Amorim, Pereira Monica Corso, Bizzi Mariana Ferreira, de Oliveira Rafael W R, Rezende Camila Farnese, de Oliveira Bruna Cristina Marabita Tavares, Heaney Alice, McKenna Stephen P, Ribeiro-Oliveira Antonio

机构信息

Department of Internal Medicine, Federal University of Minas Gerais, Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil.

Department of Internal Medicine, University of Campinas, Sao Paulo, Brazil.

出版信息

J Patient Rep Outcomes. 2020 Jun 5;4(1):43. doi: 10.1186/s41687-020-00209-6.

Abstract

BACKGROUND

Pulmonary Hypertension (PH) impacts negatively on patients' health-related quality of life (HRQoL). The Cambridge Pulmonary Hypertension Outcome Review (CAMPHOR) was the first PH-specific and validated instrument for use in different languages worldwide. This report describes the adaptation and psychometric validation of the CAMPHOR into Brazilian Portuguese language.

METHODS

The translation and validation process included a bilingual and lay panel translation; cognitive debriefing interviews; psychometric testing in two repeated times assessing internal consistency, reproducibility and validity of the questionnaire. The Nottingham Health Profile (NHP) questionnaire was used as a comparator to test for convergent validity.

RESULTS

The translation captured the same concepts as the English questionnaire and produced a comprehensive instrument in a Brazilian-Portuguese version expressing common, natural language. The psychometric evaluation involved 102 patients (48.8 ± 14.5 years, 80,4% female]. Cronbach's alpha coefficients were above 0.9 on all three CAMPHOR scales. There was excellent test-retest reliability (coefficients above 0.85 on all scales). CAMPHOR Symptoms scale and Activities scale correlated highly with Physical Mobility section and CAMPHOR QoL scale was strongly associated with the Emotional Reactions and Social Isolation sections of NHP. There was a significant association between gender and perceived general health (p < 0.05). There were significant differences in CAMPHOR scale scores between patients who differed according to their perceived disease severity and general health.

CONCLUSIONS

The present CAMPHOR version demonstrated good psychometric properties and provides a reliable instrument for assessing HRQL and QoL in Brazilian PH patients, addressing patients' perspective of their illness in a comprehensive way.

摘要

背景

肺动脉高压(PH)对患者的健康相关生活质量(HRQoL)产生负面影响。剑桥肺动脉高压结局评估(CAMPHOR)是首个针对肺动脉高压且在全球范围内得到验证的可用于不同语言的工具。本报告描述了将CAMPHOR改编并进行心理测量学验证以用于巴西葡萄牙语的过程。

方法

翻译和验证过程包括双语和非专业小组翻译;认知反馈访谈;分两次进行心理测量测试,以评估问卷的内部一致性、可重复性和有效性。使用诺丁汉健康状况问卷(NHP)作为对照来测试收敛效度。

结果

翻译后的问卷与英文问卷涵盖相同概念,并生成了一个用巴西葡萄牙语表达常见自然语言的综合工具。心理测量学评估涉及102名患者(年龄48.8±14.5岁,80.4%为女性)。CAMPHOR的所有三个量表的克朗巴哈系数均高于0.9。重测信度极佳(所有量表的系数均高于0.85)。CAMPHOR症状量表和活动量表与身体活动部分高度相关,CAMPHOR生活质量量表与NHP的情绪反应和社会隔离部分密切相关。性别与自我感知的总体健康状况之间存在显著关联(p<0.05)。根据自我感知的疾病严重程度和总体健康状况不同的患者,其CAMPHOR量表得分存在显著差异。

结论

目前的CAMPHOR版本显示出良好的心理测量学特性,并为评估巴西肺动脉高压患者的HRQL和QoL提供了一个可靠的工具,以全面的方式体现患者对自身疾病的看法。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/799a/7275099/d30b5093aa19/41687_2020_209_Fig1_HTML.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验