GS Bio-Inhalation GmbH, Headquarters & Logistics, Gemuenden, Germany.
J Aerosol Med Pulm Drug Deliv. 2020 Aug;33(4):230-234. doi: 10.1089/jamp.2020.1616. Epub 2020 Jun 17.
The transmission of respiratory viruses such as influenza and corona viruses from one person to another is still not fully understood. A literature search showed that there is a strong scientific rationale and evidence that viruses are very efficiently spread through aerosols by the patient's breathing only. It is not necessary for the patient to cough or sneeze. The exhaled aerosol particles are generated by normal breathing in the deep lung through reopening of collapsed small airways during inspiration. These mucus/surfactant aerosols (size range between 0.2 and 0.6 μm) can transport viruses out of the lungs of patients and be present in the room air for hours. These aerosol particles are difficult to filter out of the air; because of their physical properties, new strategies must be developed to protect people from these virus aerosols.
呼吸道病毒(如流感病毒和冠状病毒)在人与人之间的传播仍不完全清楚。文献检索表明,有强有力的科学依据和证据表明,病毒通过患者的呼吸非常有效地以气溶胶形式传播,而患者无需咳嗽或打喷嚏。呼出的气溶胶颗粒是通过在吸气过程中小气道重新开放时从深肺正常呼吸产生的。这些粘液/表面活性剂气溶胶(大小范围在 0.2 至 0.6μm 之间)可以将病毒从患者的肺部运出,并在室内空气中存在数小时。这些气溶胶颗粒很难从空气中过滤掉;由于其物理特性,必须开发新的策略来保护人们免受这些病毒气溶胶的侵害。