• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

海上工作时间限制,百年工程。

Working time limits at sea, a hundred-year construction.

作者信息

Baumler Raphael

机构信息

World Maritime University, Malmo, Sweden.

出版信息

Mar Policy. 2020 Nov;121:104101. doi: 10.1016/j.marpol.2020.104101. Epub 2020 Aug 18.

DOI:10.1016/j.marpol.2020.104101
PMID:32836697
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC7434424/
Abstract

In a view to protect workers from extended work periods as well as to comply with the Versailles Peace Treaty requirements, the International Labour Organization (ILO) regulated hours of work from 1919 using '8-hour workday and 48-h workweek' as yardsticks. However, a historical perspective demonstrates the ILO's difficulties in integrating such standards for sea workers. From 1920 to 1958, the ILO endeavoured to anchor the 8-hour workday principle in maritime conventions on working time and to ensure compliance by quantifying manning levels. Facing sectoral opposition and the obstacle of the minimum tonnage requirement, none of the conventions adopted during the first period entered into force. A second regulatory wave (1995-2007) initiated by the International Maritime Organization (IMO) orientated working time towards fatigue management and adopted the 14-hour workday. Absorbed by the ILO from 1996, this threshold facilitated the implementation of working time standards for sea workers. The existence of autonomous maritime governance at the ILO and the IMO complemented by the incorporation of the tonnage clause in maritime convention allowed the acceptance of the 14-hour workday system in spite of breaching the universal principles established a century ago. The departure between maritime and land standards show that sectoral interests prevail over labour rights. More decisively, current standards detached labour rights from workers' human nature and attached them directly to sectoral interests.

摘要

为保护工人免受过长工时之苦,并遵守《凡尔赛和约》的要求,国际劳工组织(ILO)自1919年起以“8小时工作日和48小时工作周”为标准对工作时间进行规范。然而,从历史角度看,国际劳工组织在将这些标准纳入海员标准方面面临困难。1920年至1958年期间,国际劳工组织努力将8小时工作日原则纳入关于工作时间的海事公约,并通过量化配员水平来确保合规。面对行业反对以及最低吨位要求这一障碍,第一阶段通过的公约均未生效。由国际海事组织(IMO)发起的第二轮监管浪潮(1995年至2007年)将工作时间导向疲劳管理,并采用了14小时工作日制。1996年起被国际劳工组织采纳,这一标准促进了海员工作时间标准的实施。国际劳工组织和国际海事组织自主的海事治理,以及海事公约中吨位条款的纳入,使得尽管违反了一个世纪前确立的普遍原则,14小时工作日制仍被接受。海员与陆地标准的背离表明,行业利益优先于劳工权利。更具决定性的是,现行标准将劳工权利与工人的人性相分离,并直接将其与行业利益挂钩。

相似文献

1
Working time limits at sea, a hundred-year construction.海上工作时间限制,百年工程。
Mar Policy. 2020 Nov;121:104101. doi: 10.1016/j.marpol.2020.104101. Epub 2020 Aug 18.
2
Medical issues in the ILO's draft consolidated maritime labour convention.国际劳工组织《海事劳工公约》合并草案中的医学问题。
Int Marit Health. 2005;56(1-4):146-53.
3
The protection of migrant workers and international labour standards.农民工保护与国际劳工标准。
Int Migr. 1988 Jun;26(2):133-46. doi: 10.1111/j.1468-2435.1988.tb00618.x.
4
Ergonomics and occupational safety and health: an ILO perspective.工效学与职业安全和健康:国际劳工组织的视角。
Appl Ergon. 2010 Oct;41(6):744-53. doi: 10.1016/j.apergo.2010.03.004. Epub 2010 Mar 27.
5
Dissensus and Deadlock in the Evolution of Labour Governance: Global Supply Chains and the International Labour Organization (ILO).劳动治理演变中的分歧与僵局:全球供应链与国际劳工组织(ILO)
J Bus Ethics. 2023;184(1):33-49. doi: 10.1007/s10551-022-05177-z. Epub 2022 Jun 22.
6
ILO - International Migration Programme.
G Ital Med Lav Ergon. 2011 Jul-Sep;33(3):366-9.
7
The ILO and the new UN convention on migrant workers: the past and future.国际劳工组织与联合国关于移民工人的新公约:过去与未来
Int Migr Rev. 1991 Winter;25(4):698-709.
8
Decent Work, ILO's Response to the Globalization of Working Life: Basic Concepts and Global Implementation with Special Reference to Occupational Health.体面工作,国际劳工组织对工作生活全球化的回应:基本概念与全球实施,特别参考职业健康。
Int J Environ Res Public Health. 2020 May 12;17(10):3351. doi: 10.3390/ijerph17103351.
9
Securing the rights and health of domestic workers: the importance of ratifying the ILO's C189.保障家庭佣工的权利和健康:批准国际劳工组织第 189 号公约的重要性。
Global Health. 2024 Aug 1;20(1):58. doi: 10.1186/s12992-024-01065-5.
10
World Trade Organization, ILO conventions, and workers' compensation.世界贸易组织、国际劳工组织公约与工伤赔偿。
Int J Occup Environ Health. 2005 Apr-Jun;11(2):210-1.

引用本文的文献

1
"": Mixed-methodology Approach to Seafarers' Sleep on Board.《海员在船睡眠的混合方法研究》
Inquiry. 2023 Jan-Dec;60:469580231159746. doi: 10.1177/00469580231159746.
2
COVID-19 border closures cause humanitarian crew change crisis at sea.新冠疫情导致的边境关闭引发了海上人道主义船员更换危机。
Mar Policy. 2021 Oct;132:104661. doi: 10.1016/j.marpol.2021.104661. Epub 2021 Jun 24.

本文引用的文献

1
National Sleep Foundation's sleep time duration recommendations: methodology and results summary.美国国家睡眠基金会的睡眠时间建议:方法与结果总结
Sleep Health. 2015 Mar;1(1):40-43. doi: 10.1016/j.sleh.2014.12.010. Epub 2015 Jan 8.
2
Fatigue Risk Management: A Maritime Framework.疲劳风险管理:一个海事框架。
Int J Environ Res Public Health. 2016 Jan 29;13(2):175. doi: 10.3390/ijerph13020175.
3
Seafarer fatigue: a review of risk factors, consequences for seafarers' health and safety and options for mitigation.海员疲劳:风险因素、对海员健康与安全的影响及缓解措施综述
Int Marit Health. 2015;66(2):106-17. doi: 10.5603/IMH.2015.0024.
4
Managing fatigue: It really is about sleep.应对疲劳:关键在于睡眠。
Accid Anal Prev. 2015 Sep;82:20-6. doi: 10.1016/j.aap.2015.05.009. Epub 2015 May 27.
5
Young men and the sea: the sociology of seafaring in eighteenth-century Salem, Massachusetts.
Soc Hist. 1999;24(1):17-39. doi: 10.1080/03071029908568050.
6
The link between fatigue and safety.疲劳与安全之间的联系。
Accid Anal Prev. 2011 Mar;43(2):498-515. doi: 10.1016/j.aap.2009.11.011.
7
Fatigue and health in a seafaring population.海员群体中的疲劳与健康
Occup Med (Lond). 2008 May;58(3):198-204. doi: 10.1093/occmed/kqn008. Epub 2008 Feb 29.
8
Extended work periods.
Ind Health. 2007 Jan;45(1):125-36. doi: 10.2486/indhealth.45.125.
9
Consensus statement: fatigue and accidents in transport operations.共识声明:运输作业中的疲劳与事故
J Sleep Res. 2000 Dec;9(4):395. doi: 10.1046/j.1365-2869.2000.00228.x.
10
Distribution of rest days in 12 hour shift systems: impacts on health, wellbeing, and on shift alertness.12小时轮班制中的休息日分布:对健康、幸福感及轮班警觉性的影响。
Occup Environ Med. 1999 Mar;56(3):206-14. doi: 10.1136/oem.56.3.206.