Suppr超能文献

爱尔兰和英国临床研究患者信息手册及同意书的可读性与可理解性:一项回顾性定量分析

Readability and understandability of clinical research patient information leaflets and consent forms in Ireland and the UK: a retrospective quantitative analysis.

作者信息

O'Sullivan Lydia, Sukumar Prasanth, Crowley Rachel, McAuliffe Eilish, Doran Peter

机构信息

School of Medicine & School of Nursing, Midwifery and Health Systems, University College Dublin, Dublin, Ireland

Health Research Board - Trials Methodology Research Network, Galway, Ireland.

出版信息

BMJ Open. 2020 Sep 3;10(9):e037994. doi: 10.1136/bmjopen-2020-037994.

Abstract

OBJECTIVES

The first aim of this study was to quantify the difficulty level of clinical research Patient Information Leaflets/Informed Consent Forms (PILs/ICFs) using validated and widely used readability criteria which provide a broad assessment of written communication. The second aim was to compare these findings with best practice guidelines.

DESIGN

Retrospective, quantitative analysis of clinical research PILs/ICFs provided by academic institutions, pharmaceutical companies and investigators.

SETTING

PILs/ICFs which had received Research Ethics Committee approval in the last 5 years were collected from Ireland and the UK.

INTERVENTION

Not applicable.

MAIN OUTCOME MEASURES

PILs/ICFs were evaluated against seven validated readability criteria (Flesch Reading Ease, Flesh Kincaid Grade Level, Simplified Measure of Gobbledegook, Gunning Fog, Fry, Raygor and New Dale Chall). The documents were also scored according to two health literacy-based criteria: the Clear Communication Index (CCI) and the Suitability Assessment of Materials tool. Finally, the documents were assessed for compliance with six best practice metrics from literacy agencies.

RESULTS

A total of 176 PILs were collected, of which 154 were evaluable. None of the PILs/ICFs had the mean reading age of 12 years recommended by the American Medical Association. 7.1% of PILs/ICFs were evaluated as 'Plain English', 40.3%: 'Fairly Difficult', 51.3%: 'Difficult' and 1.3%: 'Very Difficult'. No PILs/ICFs achieved a CCI 90. Only two documents complied with all six best practice literacy metrics.

CONCLUSIONS

When assessed against both traditional readability criteria and health literacy-based tools, the PILs/ICFs in this study are inappropriately complex. There is also evidence of poor compliance with guidelines produced by literacy agencies. These data clearly evidence the need for improved documentation to underpin the consent process.

摘要

目的

本研究的首要目标是使用经过验证且广泛应用的可读性标准,对临床研究患者信息传单/知情同意书(PILs/ICFs)的难度水平进行量化,这些标准能对书面沟通进行全面评估。第二个目标是将这些结果与最佳实践指南进行比较。

设计

对学术机构、制药公司和研究者提供的临床研究PILs/ICFs进行回顾性定量分析。

背景

从爱尔兰和英国收集过去5年获得研究伦理委员会批准的PILs/ICFs。

干预措施

不适用。

主要观察指标

根据七个经过验证的可读性标准(弗莱什易读性、弗莱什-金凯德年级水平、简化的晦涩语言度量、冈宁雾度、弗莱、雷戈尔和新戴尔查尔)对PILs/ICFs进行评估。这些文件还根据两个基于健康素养的标准进行评分:清晰沟通指数(CCI)和材料适用性评估工具。最后,评估这些文件是否符合来自素养机构的六个最佳实践指标。

结果

共收集到176份PILs,其中154份可评估。没有一份PILs/ICFs的平均阅读年龄达到美国医学协会建议的12岁。7.1%的PILs/ICFs被评估为“简明英语”,40.3%为“比较困难”,51.3%为“困难”,1.3%为“非常困难”。没有PILs/ICFs达到CCI 90。只有两份文件符合所有六个最佳实践素养指标。

结论

根据传统可读性标准和基于健康素养的工具进行评估时,本研究中的PILs/ICFs过于复杂。也有证据表明对素养机构制定的指南的遵守情况不佳。这些数据清楚地证明需要改进文件以支持同意过程。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6e29/7473620/e28cc2367cb4/bmjopen-2020-037994f01.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验