• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

S3-无创通气(S3-NIV)问卷的葡萄牙语适应版本,用于家庭机械通气患者。

Portuguese adaptation of the S3-non-invasive ventilation (S3-NIV) questionnaire for home mechanically ventilated patients.

机构信息

Serviço de Pneumologia - Centro Hospitalar de Vila Nova de Gaia/Espinho, Portugal.

Serviço de Pneumologia - Centro Hospitalar de Vila Nova de Gaia/Espinho, Portugal.

出版信息

Pulmonology. 2022 Jul-Aug;28(4):262-267. doi: 10.1016/j.pulmoe.2020.11.006. Epub 2020 Dec 30.

DOI:10.1016/j.pulmoe.2020.11.006
PMID:33388296
Abstract

Short, valid and easy to use tools are needed to monitor non-invasive ventilation in clinical practice and for organization of home mechanical ventilation services. The aim of this study was to develop a professional translation and cultural adaptation of the Portuguese S non-invasive ventilation questionnaire. 234 stable patients (128 male patients, 53.8%) with a mean age of 69.3 years under long-term home non-invasive ventilation were recruited from a single-center outpatient clinic. The most frequent diagnostic groups were obesity hypoventilation syndrome, chronic obstructive pulmonary disease and restrictive chest wall disorders. The Portuguese version of the questionnaire was obtained using translation back-translation process with two professional translators. Internal consistency for the total score was good (Cronbach's α coefficient of 0.76) as well as for the "respiratory symptoms" and the "sleep and side effects" domains (Cronbach's α coefficient=0.68 and Cronbach's α coefficient=0.72, respectively). An exploratory factor analysis was performed leading to an explained variance of 54.6%, and resulted in 3 components. The Portuguese version of the S3-NIV questionnaire is a simple and valid tool for the routine clinical assessment of patients receiving home NIV.

摘要

需要简短、有效且易于使用的工具来监测临床实践中的无创通气和家庭机械通气服务的组织。本研究的目的是开发一种专业的翻译和文化适应的葡萄牙 S 无创通气问卷。234 名稳定的患者(128 名男性患者,53.8%)在长期家庭无创通气下,从单一中心门诊诊所招募。最常见的诊断组是肥胖低通气综合征、慢性阻塞性肺疾病和限制性胸壁疾病。使用两名专业翻译的翻译回译过程获得了问卷的葡萄牙语版本。总分的内部一致性良好(Cronbach's α 系数为 0.76),“呼吸症状”和“睡眠和副作用”两个领域的内部一致性也较好(Cronbach's α 系数=0.68 和 Cronbach's α 系数=0.72)。进行了探索性因素分析,导致解释方差为 54.6%,并产生了 3 个成分。葡萄牙语版 S3-NIV 问卷是一种简单有效的工具,可用于常规临床评估接受家庭 NIV 的患者。

相似文献

1
Portuguese adaptation of the S3-non-invasive ventilation (S3-NIV) questionnaire for home mechanically ventilated patients.S3-无创通气(S3-NIV)问卷的葡萄牙语适应版本,用于家庭机械通气患者。
Pulmonology. 2022 Jul-Aug;28(4):262-267. doi: 10.1016/j.pulmoe.2020.11.006. Epub 2020 Dec 30.
2
Validation of the Portuguese Severe Respiratory Insufficiency Questionnaire for home mechanically ventilated patients.葡萄牙重度呼吸功能不全问卷在家庭机械通气患者中的效度验证。
Rev Port Pneumol (2006). 2017 May-Jun;23(3):139-145. doi: 10.1016/j.rppnen.2017.01.001. Epub 2017 Feb 24.
3
Development and validation of a simple tool for the assessment of home noninvasive ventilation: the S-NIV questionnaire.开发并验证一种用于评估家庭无创通气的简易工具:S-NIV 问卷。
Eur Respir J. 2018 Nov 22;52(5). doi: 10.1183/13993003.011822018. Print 2018 Nov.
4
Validity and reliability of the Dutch version of the S3-NIV questionnaire to evaluate long-term noninvasive ventilation.评估长期无创通气的 S3-NIV 问卷荷兰语版本的有效性和可靠性。
Chron Respir Dis. 2024 Jan-Dec;21:14799731241236741. doi: 10.1177/14799731241236741.
5
Validation of the Hungarian version of the SRI Questionnaire.验证 SRI 问卷的匈牙利语版本。
BMC Pulm Med. 2020 May 7;20(1):130. doi: 10.1186/s12890-020-1171-5.
6
Factors Associated With Change in S3-NIV Score Over Time in People With Chronic Respiratory Failure Treated With Long-Term Home Noninvasive Ventilation.长期家庭无创通气治疗慢性呼吸衰竭患者 S3-NIV 评分随时间变化的相关因素。
Arch Bronconeumol. 2024 Aug;60(8):483-489. doi: 10.1016/j.arbres.2024.05.004. Epub 2024 May 16.
7
Enhancing the cross-cultural adaptation and validation process: linguistic and psychometric testing of the Brazilian-Portuguese version of a self-report measure for dry eye.增强跨文化适应和验证过程:对一种自我报告干眼测量工具的巴西葡萄牙语版本进行语言和心理计量学测试。
J Clin Epidemiol. 2015 Apr;68(4):370-8. doi: 10.1016/j.jclinepi.2014.07.009. Epub 2014 Dec 17.
8
Translation, adaptation and validation of a Portuguese version of the Moorehead-Ardelt Quality of Life Questionnaire II.《摩尔黑德 - 阿德尔特生活质量问卷II》葡萄牙语版本的翻译、改编及验证
Obes Surg. 2014 Nov;24(11):1940-6. doi: 10.1007/s11695-014-1272-4.
9
Translation, cross-cultural adaptation and validation of the Osteoarthritis Quality of Life (OAQoL) questionnaire for use in Portugal.翻译、跨文化调适及验证葡萄牙文版骨关节炎生命质量问卷(OAQoL)。
Rheumatol Int. 2019 Apr;39(4):715-722. doi: 10.1007/s00296-018-4197-8. Epub 2018 Nov 10.
10
Translation, Cultural Adaptation and Validation of the Current Opioid Misuse Measure for European Portuguese.欧洲葡萄牙语版当前阿片类药物滥用测量工具的翻译、文化调适与验证
Acta Med Port. 2020 Apr 1;33(4):261-268. doi: 10.20344/amp.12015.

引用本文的文献

1
Minimal clinically important difference for the S Noninvasive Ventilation questionnaire in individuals with COPD using home mechanical ventilation.使用家庭机械通气的慢性阻塞性肺疾病患者中,S无创通气问卷的最小临床重要差异。
ERJ Open Res. 2025 Sep 15;11(5). doi: 10.1183/23120541.01405-2024. eCollection 2025 Sep.
2
Impact of outpatient adaptation to home mechanical ventilation on health-related quality of life in patients with COPD: the OutVent study.门诊患者对家庭机械通气的适应性对慢性阻塞性肺疾病患者健康相关生活质量的影响:OutVent研究
ERJ Open Res. 2024 Sep 30;10(5). doi: 10.1183/23120541.00125-2024. eCollection 2024 Sep.
3
Validity and reliability of the Dutch version of the S3-NIV questionnaire to evaluate long-term noninvasive ventilation.
评估长期无创通气的 S3-NIV 问卷荷兰语版本的有效性和可靠性。
Chron Respir Dis. 2024 Jan-Dec;21:14799731241236741. doi: 10.1177/14799731241236741.
4
Supplemental oxygen and noninvasive ventilation.补充氧气和无创通气。
Eur Respir Rev. 2023 Mar 22;32(167). doi: 10.1183/16000617.0159-2022. Print 2023 Mar 31.
5
Patients experience regarding home mechanical ventilation in an outpatient setting.患者在门诊环境中对家庭机械通气的体验。
Chron Respir Dis. 2022 Jan-Dec;19:14799731221137082. doi: 10.1177/14799731221137082.
6
Long-term health-related quality of life in patients on home mechanical ventilation.居家机械通气患者的长期健康相关生活质量。
BMC Pulm Med. 2022 Nov 22;22(1):433. doi: 10.1186/s12890-022-02236-z.
7
Tele-consultation: A new promised land?远程会诊:一片新的乐土?
Pulmonology. 2023 Jan-Feb;29(1):2-3. doi: 10.1016/j.pulmoe.2022.08.008. Epub 2022 Sep 29.
8
Current Practices in Home Mechanical Ventilation for Chronic Obstructive Pulmonary Disease: A Real-Life Cross-Sectional Multicentric Study.家庭机械通气治疗慢性阻塞性肺疾病的现状:一项真实世界的多中心横断面研究。
Int J Chron Obstruct Pulmon Dis. 2021 Jul 29;16:2217-2226. doi: 10.2147/COPD.S314826. eCollection 2021.