AlAmmari Maha, Sultana Khizra, AlHarbi Sattam Nawaf, Marenga Ashwag Saud, AlTuraiki Abdulrahman, Althemery Abdullah Uthman, Alfaifi Abdullah Ali, AlShehri Asma, Aqeel Bander Fahad
Pharmaceutical Care Services, Ministry of National Guard Health Affairs (MNGHA), King Abdullah international Medical Research Centre (KAIMRC), King Saud Bin Abdulaziz University for Health Sciences (KSAU-HS), Riyadh, Saudi Arabia.
Research Office, King Abdullah International Medical Research Centers (KAIMRC), King Saud Bin Abdulaziz University for Health Sciences (KSAU-HS), Ministry of National Guard Health Affairs (MNGHA), Riyadh, Saudi Arabia.
Front Pharmacol. 2020 Dec 17;11:587489. doi: 10.3389/fphar.2020.587489. eCollection 2020.
To assess the health-related quality of life (HRQoL) of oral anticoagulant therapy users, different types of instruments are available, either general or specific tools like Duke Anticoagulation Satisfaction Scale (DASS). These tools allow the clinician to adjust the treatment regimen to focus on increasing anticoagulation adherence and reduce adverse clinical outcomes. This study aims to validate the translated Arabic version of DASS to assess the satisfaction level of patients using oral anticoagulants in the Arab population. The Duke Anticoagulation satisfaction scale (DASS) was translated into the Arabic language using MAPI group services. DASS was administered to 505 patients receiving anticoagulation with warfarin or apixaban. The generic scale measuring the quality of life EQ-5D-5L was also administered. Psychometric properties were assessed by Confirmatory Factor Analysis, internal consistency (Cronbach's Alpha), exploratory factor analysis, convergent and divergent validity, and the correlation between the DASS and demographic variables, clinical characteristics, and the EQ-5D-5L instrument. 439 subjects answered all the questions. From a total of 25 items, 22 grouped into three factors (limitations, positive impact, and negative impact). Each factor had good internal consistency (Cronbach Alpha 0.78-0.88). All the three factors correlated consistently with EQ-5D-5L measuring generic quality of life. The psychometric properties of the Arabic DASS version were comparable to the original English version. The Arabic version of the DASS showed very good reliability and validity. It can be used by health care professionals in other settings of anticoagulation clinics to assess patient's satisfaction and limitations to anticoagulant treatment.
为评估口服抗凝剂治疗使用者的健康相关生活质量(HRQoL),有不同类型的工具可供使用,包括通用工具或特定工具,如杜克抗凝满意度量表(DASS)。这些工具使临床医生能够调整治疗方案,以专注于提高抗凝治疗的依从性并减少不良临床结局。本研究旨在验证DASS阿拉伯语翻译版本,以评估阿拉伯人群中使用口服抗凝剂患者的满意度水平。杜克抗凝满意度量表(DASS)通过MAPI集团服务翻译成阿拉伯语。DASS应用于505名接受华法林或阿哌沙班抗凝治疗的患者。还应用了测量生活质量的通用量表EQ-5D-5L。通过验证性因子分析、内部一致性(克朗巴哈系数)、探索性因子分析、收敛效度和区分效度,以及DASS与人口统计学变量、临床特征和EQ-5D-5L工具之间的相关性来评估心理测量特性。439名受试者回答了所有问题。在总共25个项目中,22个项目分为三个因子(局限性、积极影响和消极影响)。每个因子都具有良好的内部一致性(克朗巴哈系数0.78 - 0.88)。所有这三个因子都与测量总体生活质量的EQ-5D-5L始终相关。DASS阿拉伯语版本的心理测量特性与原始英语版本相当。DASS阿拉伯语版本显示出非常好的信度和效度。它可被抗凝门诊其他环境中的医疗保健专业人员用于评估患者对抗凝治疗的满意度和局限性。