Suppr超能文献

Fugl-Meyer评估量表韩文版:信效度评估

The Korean Version of the Fugl-Meyer Assessment: Reliability and Validity Evaluation.

作者信息

Kim Tae-Lim, Hwang Sung Hwan, Lee Wang Jae, Hwang Jae Woong, Cho Inyong, Kim Eun-Hye, Lee Jung Ah, Choi Yujin, Park Jin Ho, Shin Joon-Ho

机构信息

Department of Rehabilitation Medicine, National Rehabilitation Center, Seoul, Korea.

Department of Clinical Rehabilitation Research, Korea National Rehabilitation Research Institute, Seoul, Korea.

出版信息

Ann Rehabil Med. 2021 Apr;45(2):83-98. doi: 10.5535/arm.20225. Epub 2021 Apr 14.

Abstract

OBJECTIVE

To systematically translate the Fugl-Meyer Assessment (FMA) into a Korean version of the FMA (K-FMA).

METHODS

We translated the original FMA into the Korean version with three translators and a translation committee, which included physiatrists, physical therapists, and occupational therapists. Based on a test-retest method, each of 31 patients with stroke was assessed by two evaluators twice, once on recruitment, and again after a week. Analysis of intra- and inter-rater reliabilities was performed using the intra-class correlation coefficient, whereas validity was analysed using Pearson correlation test along with the Motricity Index (MI), Motor Assessment Scale (MAS), and Berg Balance Scale (BBS).

RESULTS

The intra- and inter-rater reliabilities were significant for the total score, and good to excellent reliability was noted in all domains except for the joint range of motion of the lower extremity domain of the K-FMA. The MI and MAS scores were significantly correlated with all domains, all with p<0.01. The results for the MI ranged from r=0.639 to r=0.891 and those for the MAS from r=0.339 to r=0.555. However, the BBS was not significantly correlated with any domain, as the K-FMA lacks balance evaluation items.

CONCLUSION

The K-FMA was found to have high reliability and validity. Additionally, the newly developed manual for the K-FMA may help minimise errors that can occur during evaluation and improve the reliability of motor function evaluation.

摘要

目的

将Fugl-Meyer评估量表(FMA)系统地翻译成韩语版的FMA(K-FMA)。

方法

我们由三位翻译人员和一个翻译委员会将原始FMA翻译成韩语版,该委员会包括物理治疗师、物理治疗师和职业治疗师。基于重测法,31例中风患者中的每一位都由两名评估人员进行了两次评估,一次在招募时,一周后再次评估。使用组内相关系数进行评分者内和评分者间信度分析,而效度分析则使用Pearson相关检验以及运动指数(MI)、运动评估量表(MAS)和伯格平衡量表(BBS)。

结果

总分的评分者内和评分者间信度显著,除K-FMA下肢关节活动范围领域外,所有领域的信度均为良好至优秀。MI和MAS评分与所有领域均显著相关,所有p<0.01。MI的结果范围为r=0.639至r=0.891,MAS的结果范围为r=0.339至r=0.555。然而,由于K-FMA缺乏平衡评估项目,BBS与任何领域均无显著相关性。

结论

发现K-FMA具有较高的信度和效度。此外,新开发的K-FMA手册可能有助于最大限度地减少评估过程中可能出现的误差,并提高运动功能评估的信度。

相似文献

引用本文的文献

本文引用的文献

2
Life Expectancy after Stroke Based On Age, Sex, and Rankin Grade of Disability: A Synthesis.基于年龄、性别和残疾等级的中风后预期寿命:综合评估。
J Stroke Cerebrovasc Dis. 2019 Dec;28(12):104450. doi: 10.1016/j.jstrokecerebrovasdis.2019.104450. Epub 2019 Oct 31.
9
Motor recovery after stroke: a systematic review.中风后的运动恢复:一项系统综述。
Lancet Neurol. 2009 Aug;8(8):741-54. doi: 10.1016/S1474-4422(09)70150-4.

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验