Suppr超能文献

Juntos:一种语言适配护理模式,以更好地服务患有新冠肺炎的西班牙语患者。

Juntos: A Model for Language Congruent Care to Better Serve Spanish-Speaking Patients with COVID-19.

作者信息

Alvarez-Arango Santiago, Tolson Tina, Knight Amy M, Presny Sophie K, Cruz-Oliver Dulce M, Aloe Sabrina, Contreras Jessica, Dzamko Nicole, Moore Adrianna, Stewart Inez, Golden Sherita H, Page Kathleen R

机构信息

Johns Hopkins University School of Medicine, Baltimore, Maryland, USA.

Johns Hopkins Health System, Baltimore, Maryland, USA.

出版信息

Health Equity. 2021 Dec 8;5(1):826-833. doi: 10.1089/heq.2020.0124. eCollection 2021.

Abstract

Coronavirus disease 2019 (COVID-19) exacerbated pre-existing health disparities and disproportionately affected the Latino community. Clinicians identified communication barriers as a major challenge in care for COVID-19 Latino patients with limited English proficiency (LEP). To address these challenges, Juntos (Together) consult service was established to promote language-congruent care with cultural sensitivity, identify barriers to safe discharge, and facilitate referral to appropriate resources. Spanish speaking volunteer health care providers worked synergistically with medical teams caring for LEP Latino patients. Volunteers were trained on consultant responsibilities and discharge planning resources. The program was evaluated by a satisfaction survey distributed to providers who requested a Juntos consult and Juntos volunteers. Between May 5 and July 30, 2020, 19 individuals volunteered time to the Juntos consult service, 12 (63%) Latinos, 14 (74%) physicians, and 5 (26%) staff. The service supported 127 patients, 76 (60%) males, mean age 42 (±16), 83 (65%) uninsured, and 91 (72%) without primary care. The most common referral sources were medical units (52, 41%) and intensive care units (47, 37%). The most common services offered were family engagement (55, 43%), goals of care (35, 28%), and mental status assessment (26, 20%). The majority of providers who consulted Juntos were very satisfied (48/59, 81%) with the care delivered. The Juntos service offered critical support tailored to the patients' and primary teams' needs. The experience reinforced the need for cultural-based communication to provide optimal care to LEP patients. The Juntos consult service could be a model for providing language-congruent care even beyond COVID-19, but to do so will require institutional investment and rigorous outcomes evaluation.

摘要

2019冠状病毒病(COVID-19)加剧了先前存在的健康差距,对拉丁裔社区的影响尤为严重。临床医生将沟通障碍视为护理英语水平有限(LEP)的COVID-19拉丁裔患者的一项重大挑战。为应对这些挑战,成立了“团结协作”咨询服务,以促进具有文化敏感性的语言匹配护理,识别安全出院的障碍,并促进转介至适当的资源。讲西班牙语的志愿者医疗服务提供者与照顾LEP拉丁裔患者的医疗团队协同工作。志愿者接受了关于顾问职责和出院计划资源的培训。该项目通过向请求“团结协作”咨询的提供者和“团结协作”志愿者发放满意度调查问卷进行评估。在2020年5月5日至7月30日期间,19人自愿为“团结协作”咨询服务贡献时间,其中12人(63%)为拉丁裔,14人(74%)为医生,5人(26%)为工作人员。该服务为127名患者提供了支持,其中76人(60%)为男性,平均年龄42岁(±16岁),83人(65%)未参保,91人(72%)没有初级保健医生。最常见的转介来源是医疗科室(52例,41%)和重症监护室(47例,37%)。提供的最常见服务是家庭参与(55例,43%)、护理目标(35例,28%)和精神状态评估(26例,20%)。咨询“团结协作”的大多数提供者对所提供的护理非常满意(48/59,81%)。“团结协作”服务提供了针对患者和初级团队需求的关键支持。该经验强化了基于文化的沟通对于为LEP患者提供最佳护理的必要性。“团结协作”咨询服务甚至可能成为在COVID-19之外提供语言匹配护理的典范,但要做到这一点需要机构投资和严格的结果评估。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/378d/8742298/90cc7ad422e8/heq.2020.0124_figure1.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验