Suppr超能文献

《牛津膝关节评分爱沙尼亚语版的跨文化调适与验证》

Cross-cultural adaptation and validation of the Estonian version of the Oxford Knee Score.

机构信息

Department of Orhtopedics, East-Tallinn Central Hospital, Tallinn, Estonia.

出版信息

Acta Orthop Traumatol Turc. 2022 Jan;56(1):53-57. doi: 10.5152/j.aott.2022.21229.

Abstract

OBJECTIVE

The aim of this study was to adapt the Estonian version of The Oxford Knee Score (OKS) and test its psychometric properties.

METHODS

The original OKS questionnaire was translated into Estonian using the forward and back-translation method recommended in the literature. The face validity of the Estonian OKS was then tested. 150 consecutive patients who had undergone total knee replacement (TKR) received the Estonian version of OKS, the Short Form 36 Health Survey (SF-36), and a visual analogue scale (VAS) for pain by mail twice with an interval of 1 month. OKS total score, its functional, and pain subscales were examined. Floor and ceiling effects were assessed. Reliability was evaluated by measuring test-retest reliability and internal consistency. Construct validity was measured by examining the correlation of OKS, its functional and pain subscales with VAS and the subscales of SF-36.

RESULTS

The Estonian version of OKS was assessed equivalent to the original and was satisfactorily accepted by patients on face validity testing. The Estonian OKS performed well on psychometric testing with good test-retest reliability (Spearman's rho 0.8887, P < 0.001, for the overall score) and internal consistency (Cronbach's alpha for the overall score 0.9353 and 0.9177 on the first and second assessment, respectively). It showed expected correlations with SF-36 subscales (strongest with the physical functioning and pain subscales and weakest with the emotional functioning subscale) and a strong correlation (Spearman's rho -0.8618 and -0.6967 on the first and second assessment respectively) with VAS for pain. A small proportion of patients demonstrated a ceiling value on both assessments, whereas a floor effect was not evident.

CONCLUSION

The Estonian version of OKS is a reliable and valid instrument providing a standardized measure of patient-reported outcome for evaluating the results of TKR.

LEVEL OF EVIDENCE

Level IV, Prognostic Study.

摘要

目的

本研究旨在改编爱沙尼亚语版牛津膝关节评分(OKS)并测试其心理测量特性。

方法

原始 OKS 问卷使用文献中推荐的正向和反向翻译法翻译成爱沙尼亚语。然后测试爱沙尼亚 OKS 的表面有效性。150 名连续接受全膝关节置换术(TKR)的患者通过邮件两次收到爱沙尼亚版 OKS、36 项简短健康调查(SF-36)和疼痛视觉模拟量表(VAS),间隔 1 个月。检查 OKS 总分及其功能和疼痛子量表。评估地板和天花板效应。通过测量测试-重测信度和内部一致性来评估可靠性。通过检查 OKS 及其功能和疼痛子量表与 VAS 和 SF-36 子量表的相关性来测量结构有效性。

结果

爱沙尼亚语版 OKS 与原始版相当,并在表面有效性测试中被患者满意接受。爱沙尼亚 OKS 在心理测量测试中表现良好,具有良好的测试-重测信度(整体评分的 Spearman rho 0.8887,P < 0.001)和内部一致性(整体评分的 Cronbach's alpha 分别为 0.9353 和 0.9177,在第一次和第二次评估中)。它与 SF-36 子量表显示出预期的相关性(与身体功能和疼痛子量表最强,与情绪功能子量表最弱),与疼痛 VAS 具有很强的相关性(第一次和第二次评估的 Spearman rho 分别为-0.8618 和-0.6967)。两次评估中均有一小部分患者达到了天花板值,而没有出现地板效应。

结论

爱沙尼亚语版 OKS 是一种可靠且有效的工具,可提供标准化的患者报告结果测量,用于评估 TKR 的结果。

证据水平

IV 级,预后研究。

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验