Psychology, School of Social Sciences, Nanyang Technological University, Singapore, Singapore.
Centre for Research and Development in Learning (CRADLE), Nanyang Technological University, Singapore, Singapore.
Sci Rep. 2022 Mar 18;12(1):4703. doi: 10.1038/s41598-022-08557-7.
English and Mandarin Chinese differ in the voice onset times (VOTs) of /b/ and /p/. Hence the way bilinguals perceive these sounds may show 'tuning' to the language-specific acoustic structure of a bilingual's languages (a discrete model), or a shared representation across languages (a unitary model). We investigated whether an individual's early childhood exposure influences their model of phoneme perception across languages, in a large sample of early English-Mandarin bilingual adults in Singapore (N = 66). As preregistered, we mapped identification functions on a /b/-/p/ VOT continuum in each language. Bilingual balance was estimated using principal components analysis and entered into GLMMs of phoneme boundary and slope. VOT boundaries were earlier for English than Mandarin, and bilingual balance predicted the slope of the transition between categories across both languages: Those who heard more English from an earlier age showed steeper category boundaries than those who heard more Mandarin, suggesting early bilinguals may transfer their model for how phonemes differ from their earlier/stronger languages to later/weaker languages. We describe the transfer model of discrete phoneme representations and its implications for use of the phoneme identification task in diverse populations.
英语和汉语的 /b/ 和 /p/ 的语音起始时间 (VOT) 不同。因此,双语者感知这些声音的方式可能表现出对双语者语言特定声学结构的“调谐”(离散模型),或者对语言的共同表示(统一模型)。我们在新加坡的一个大型早期英语-汉语双语成年人样本中(N=66),调查了个体在童年早期的接触是否会影响他们对跨语言音位感知的模型。按照预先注册的要求,我们在每种语言的 /b/-/p/ VOT 连续体上绘制了识别功能图。使用主成分分析来估计双语平衡,并将其输入到音位边界和斜率的 GLMM 中。英语的 VOT 边界比汉语更早,双语平衡预测了两种语言之间类别过渡的斜率:那些从更早的年龄开始听到更多英语的人比那些听到更多汉语的人表现出更陡峭的类别边界,这表明早期双语者可能会将他们的音位差异模型从较早/较强的语言转移到较晚/较弱的语言。我们描述了离散音位表示的转移模型及其对不同人群中使用音位识别任务的影响。