• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

脊柱肿瘤学研究组结果问卷的意大利语改编与验证

Adaptation and Validation of the Spine Oncology Study Group Outcomes Questionnaire in Italian Language.

作者信息

Brodano Giovanni Barbanti, Pesce Eleonora, Griffoni Cristiana, Carretta Elisa, Noli Luigi Emanuele, Errani Costantino, Trentin Federica, Leopardi Martina Piccinni, Mavilla Loredana, Gasbarrini Alessandro

机构信息

Department of Spine Surgery, IRCCS Istituto Ortopedico Rizzoli, Bologna, Italy.

IRCCS Istituto Ortopedico Rizzoli, Bologna, Italy.

出版信息

Global Spine J. 2023 Oct;13(8):2367-2378. doi: 10.1177/21925682221083913. Epub 2022 Mar 28.

DOI:10.1177/21925682221083913
PMID:35344384
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10538325/
Abstract

STUDY DESIGN

Prospective observational study.

OBJECTIVE

The population of patients with advanced stages of cancer, including metastatic spinal disease, is growing because of better treatment options allowing for longer control of disease. The main goal of treatment for these patients is to improve or maintain their health-related quality of life (HRQOL). A spine oncology-specific outcome measure has been developed by the Spine Oncology Study Group and validated through international studies. We proposed to translate and validate the questionnaire in Italian language.

METHODS

The cross-cultural adaptation of the questionnaire has been performed according to guidelines previously proposed. After this process, an observational prospective study has been conducted to validate the efficacy of SOSGOQ in Italian language. SOSGOQ has been compared to SF-36 (Short Form Health Survey-36), a generic validated questionnaire to assess HRQOL. Starting from January 2020, SOSGOQ and SF-36 questionnaires were auto-administered to 150 patients affected by spinal metastases who provided written informed consent for study participation.

RESULTS

The confirmatory factor analysis on the 4 domains examined showed a good model fit (comparative fit index, .95; RMSEA .07 (90% CI, .05-.09) and SRMR, .05), endorsing construct validity. The analysis of concurrent validity demonstrated strong correlation for physical function, pain and mental health domains with the corresponding domain scores of SF-36. The reliability across item was high with a Cronbach's alpha coefficient of .91.

CONCLUSIONS

The statistical analysis of the results will allow to accept the Italian version of SOSGOQ as a specific and efficient tool to measure HRQOL in Italian-speaking patients affected by spinal metastases.

摘要

研究设计

前瞻性观察性研究。

目的

由于有更好的治疗选择可实现对疾病的长期控制,包括转移性脊柱疾病在内的晚期癌症患者群体正在增加。这些患者的主要治疗目标是改善或维持其健康相关生活质量(HRQOL)。脊柱肿瘤学研究组已开发出一种针对脊柱肿瘤的结局测量方法,并通过国际研究进行了验证。我们提议将该问卷翻译成意大利语并进行验证。

方法

已根据先前提出的指南对问卷进行了跨文化改编。在此过程之后,进行了一项观察性前瞻性研究,以验证意大利语版SOSGOQ的有效性。将SOSGOQ与SF-36(简短健康调查问卷-36)进行了比较,SF-36是一种经过验证的通用问卷,用于评估HRQOL。从2020年1月开始,将SOSGOQ和SF-36问卷自动发放给150名患有脊柱转移瘤的患者,这些患者已提供书面知情同意书参与研究。

结果

对所检查的4个领域进行的验证性因素分析显示出良好的模型拟合度(比较拟合指数为0.95;RMSEA为0.07(90%置信区间为0.05-0.09),SRMR为0.05),支持结构效度。同时效度分析表明,身体功能、疼痛和心理健康领域与SF-36的相应领域得分具有很强的相关性。各项目间的信度较高,Cronbach's alpha系数为0.91。

结论

对结果的统计分析将使意大利语版SOSGOQ被接受为一种测量受脊柱转移瘤影响的意大利语患者HRQOL的特定且有效的工具。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d609/10538325/901b35aa8356/10.1177_21925682221083913-fig2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d609/10538325/97b7d0aa4e53/10.1177_21925682221083913-fig1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d609/10538325/901b35aa8356/10.1177_21925682221083913-fig2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d609/10538325/97b7d0aa4e53/10.1177_21925682221083913-fig1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/d609/10538325/901b35aa8356/10.1177_21925682221083913-fig2.jpg

相似文献

1
Adaptation and Validation of the Spine Oncology Study Group Outcomes Questionnaire in Italian Language.脊柱肿瘤学研究组结果问卷的意大利语改编与验证
Global Spine J. 2023 Oct;13(8):2367-2378. doi: 10.1177/21925682221083913. Epub 2022 Mar 28.
2
Cross-cultural adaptation and validation of simplified Chinese version of the Spine Oncology Study Group Outcomes Questionnaire (SOSGOQ) 2.0 with its assessment in clinical setting.脊柱肿瘤研究学会结局问卷(SOSGOQ)2.0 简体中文版的跨文化调适及验证,并在临床环境中进行评估。
Spine J. 2022 Dec;22(12):2024-2032. doi: 10.1016/j.spinee.2022.08.013. Epub 2022 Aug 26.
3
Cross-cultural adaptation and validation of the Chinese version of the Spine Oncology Study Group Outcomes Questionnaire.《脊柱肿瘤研究组结局问卷》中文版的跨文化调适与验证
Front Oncol. 2022 Nov 1;12:1016258. doi: 10.3389/fonc.2022.1016258. eCollection 2022.
4
Psychometric evaluation and adaptation of the Spine Oncology Study Group Outcomes Questionnaire to evaluate health-related quality of life in patients with spinal metastases.脊柱肿瘤研究学会结局问卷的心理计量学评价和适应性:评估脊柱转移瘤患者的健康相关生活质量。
Cancer. 2018 Apr 15;124(8):1828-1838. doi: 10.1002/cncr.31240. Epub 2018 Feb 6.
5
Cross-cultural adaptation, reliability, and validity of the Russian version of the Spine Oncology Study Group Outcomes Questionnaire (SOSGOQ2.0).俄文版脊柱肿瘤研究学会结局问卷(SOSGOQ2.0)的跨文化调适、信度和效度。
J Neurosurg Spine. 2023 Jul 7;39(4):568-575. doi: 10.3171/2023.5.SPINE23403. Print 2023 Oct 1.
6
Validity and reliability of the Thai version of the Spine Oncology Study Group Outcomes Questionnaire version 2.0 to assess Quality of Life in Patients with Spinal Metastasis.泰文版脊柱肿瘤研究学会结局问卷 2.0 用于评估脊柱转移瘤患者生活质量的有效性和可靠性。
Spine J. 2021 Nov;21(11):1920-1924. doi: 10.1016/j.spinee.2021.05.010. Epub 2021 May 16.
7
Translation and validation of the Dutch Spine Oncology Study Group Outcomes Questionnaire (SOSGOQ2.0) to evaluate health-related quality of life in patients with symptomatic spinal metastases.荷兰脊柱肿瘤研究学会结局问卷(SOSGOQ2.0)的翻译及验证:用于评估有症状脊柱转移患者的健康相关生活质量。
BMC Musculoskelet Disord. 2022 Nov 23;23(1):1009. doi: 10.1186/s12891-022-05837-1.
8
Introducing a new health-related quality of life outcome tool for metastatic disease of the spine: content validation using the International Classification of Functioning, Disability, and Health; on behalf of the Spine Oncology Study Group.引入一种新的与健康相关的脊柱转移瘤生活质量结局评估工具:使用国际功能、残疾和健康分类进行内容验证;代表脊柱肿瘤研究组。
Spine (Phila Pa 1976). 2010 Jun 15;35(14):1377-86. doi: 10.1097/BRS.0b013e3181db96a5.
9
eCross-cultural adaptation of the spine oncology-specific SOSGOQ2.0 questionnaire to German language and the assessment of its validity and reliability in the clinical setting.脊柱肿瘤学特异性 SOSGOQ2.0 问卷的跨文化适应至德语版,以及其在临床环境中的有效性和可靠性评估。
BMC Cancer. 2021 Sep 23;21(1):1044. doi: 10.1186/s12885-021-08578-x.
10
The Hausa 12-item short-form health survey (SF-12): Translation, cross-cultural adaptation and validation in mixed urban and rural Nigerian populations with chronic low back pain.《豪萨 12 项简短健康调查(SF-12)》:在患有慢性下腰痛的混合城乡尼日利亚人群中进行翻译、跨文化调适和验证。
PLoS One. 2020 May 7;15(5):e0232223. doi: 10.1371/journal.pone.0232223. eCollection 2020.

引用本文的文献

1
Validity, reliability and responsiveness of the Hungarian version of the spine oncology study group outcomes questionnaire.匈牙利版脊柱肿瘤学研究组结局问卷的效度、信度和反应度
Eur Spine J. 2025 Aug 18. doi: 10.1007/s00586-025-09255-4.
2
Translation and Cross-cultural Adaptation of the SOSG-OQ 2.0 Questionnaire into Brazilian Portuguese.将SOSG-OQ 2.0问卷翻译成巴西葡萄牙语并进行跨文化调适。
Rev Bras Ortop (Sao Paulo). 2024 Mar 21;59(1):e38-e45. doi: 10.1055/s-0043-1775890. eCollection 2024 Feb.
3
Assessing Cross-Cultural Adaptation of the Spine Oncology Study Group Outcomes Questionnaire 2.0: A Methodological Systematic Review Regard to Consensus-Based Standards for the Selection of Health Measurement Instruments Guideline.

本文引用的文献

1
eCross-cultural adaptation of the spine oncology-specific SOSGOQ2.0 questionnaire to German language and the assessment of its validity and reliability in the clinical setting.脊柱肿瘤学特异性 SOSGOQ2.0 问卷的跨文化适应至德语版,以及其在临床环境中的有效性和可靠性评估。
BMC Cancer. 2021 Sep 23;21(1):1044. doi: 10.1186/s12885-021-08578-x.
2
Validity and reliability of the Thai version of the Spine Oncology Study Group Outcomes Questionnaire version 2.0 to assess Quality of Life in Patients with Spinal Metastasis.泰文版脊柱肿瘤研究学会结局问卷 2.0 用于评估脊柱转移瘤患者生活质量的有效性和可靠性。
Spine J. 2021 Nov;21(11):1920-1924. doi: 10.1016/j.spinee.2021.05.010. Epub 2021 May 16.
3
评估脊柱肿瘤学研究组结局问卷2.0的跨文化适应性:一项关于健康测量工具选择指南的基于共识标准的方法学系统评价。
Global Spine J. 2024 May;14(4):1347-1355. doi: 10.1177/21925682231208082. Epub 2023 Oct 19.
4
Establishing the Swiss Spinal Tumor Registry (Swiss-STR): a prospective observation of surgical treatment patterns and long-term outcomes in patients with primary and metastatic spinal tumors.建立瑞士脊柱肿瘤登记处(Swiss-STR):对原发性和转移性脊柱肿瘤患者手术治疗模式及长期结局的前瞻性观察。
Front Surg. 2023 Jul 28;10:1222595. doi: 10.3389/fsurg.2023.1222595. eCollection 2023.
Psychometric evaluation and adaptation of the Spine Oncology Study Group Outcomes Questionnaire to evaluate health-related quality of life in patients with spinal metastases.
脊柱肿瘤研究学会结局问卷的心理计量学评价和适应性:评估脊柱转移瘤患者的健康相关生活质量。
Cancer. 2018 Apr 15;124(8):1828-1838. doi: 10.1002/cncr.31240. Epub 2018 Feb 6.
4
Bone Metastases: An Overview.骨转移:概述
Oncol Rev. 2017 May 9;11(1):321. doi: 10.4081/oncol.2017.321. eCollection 2017 Mar 3.
5
Validation of the Spine Oncology Study Group-Outcomes Questionnaire to assess quality of life in patients with metastatic spine disease.脊柱肿瘤学研究组结局问卷用于评估转移性脊柱疾病患者生活质量的效度验证。
Spine J. 2017 Jun;17(6):768-776. doi: 10.1016/j.spinee.2015.07.456. Epub 2015 Aug 5.
6
Introducing a new health-related quality of life outcome tool for metastatic disease of the spine: content validation using the International Classification of Functioning, Disability, and Health; on behalf of the Spine Oncology Study Group.引入一种新的与健康相关的脊柱转移瘤生活质量结局评估工具:使用国际功能、残疾和健康分类进行内容验证;代表脊柱肿瘤研究组。
Spine (Phila Pa 1976). 2010 Jun 15;35(14):1377-86. doi: 10.1097/BRS.0b013e3181db96a5.
7
Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures.自我报告测量工具跨文化适应过程指南。
Spine (Phila Pa 1976). 2000 Dec 15;25(24):3186-91. doi: 10.1097/00007632-200012150-00014.
8
Cronbach's alpha.克朗巴哈系数
BMJ. 1997 Feb 22;314(7080):572. doi: 10.1136/bmj.314.7080.572.
9
The European Organization for Research and Treatment of Cancer. Approach to quality of life assessment: guidelines for developing questionnaire modules. EORTC Study Group on Quality of Life.欧洲癌症研究与治疗组织。生活质量评估方法:制定问卷模块指南。欧洲癌症研究与治疗组织生活质量研究小组。
Qual Life Res. 1993 Aug;2(4):287-95. doi: 10.1007/BF00434800.