Occupational and Environmental Medicine Centre, Department of Health, Medicine and Caring Sciences, Division of Prevention, Rehabilitation and Community Medicine, Unit of Clinical Medicine, Linköpings University Hospital, Linköping University, 581 85, Linköping, Sweden.
Department Department of Health, Medicine and Caring Sciences, Division of Prevention, Rehabilitation and Community Medicine, Unit of Occupational Therapy, Linköping University, Norrköping, Sweden.
BMC Musculoskelet Disord. 2022 Jun 3;23(1):531. doi: 10.1186/s12891-022-05474-8.
Work-related musculoskeletal disorders are common in the healthcare sector due to exposure of physical demanding work tasks. Risk assessment is necessary to prevent injuries and promote a safety culture. The TilThermometer has proved to be useful in the Netherlands for assessing healthcare workers' physical exposure to patient handling. The aim of this study was to translate the risk assessment instrument TilThermometer from Dutch to Swedish, perform cross-cultural adaptation, and evaluate its linguistic validity to a Swedish healthcare context.
Translation and validation process was performed according to following eight steps: 1) Translation (two translators), 2) Synthesis, 3) Back-translation (two back-translators), 4) Synthesis, 5) Linguistic review (one bilingual reviewer), 6) fifteen experts in a panel review according to Delphi-method, 7) Semi-structured interviewing eleven informants, analyzed using qualitative content analysis and step 8) discussion and input from creators of the instrument.
A new Swedish version, the TilThermometer, was provided through the translation process (steps 1-5). The linguistic validity and usefulness were confirmed thru step 6 and 7. Consensus was reached in the expert review after two rounds, comments were analyzed and grouped into five groups. The qualitative content analyses of the interviews emerged in to three categories: 1) "User-friendly and understandable instrument", 2) "Further development", and 3) "Important part of the systematic work-environment management".
In this study, the cross-cultural adaption and translation performed of the Swedish version of TilThermometer assured linguistic validity. This is this first phase before further testing the psychometrics aspects, inter-rater reliability and feasibility of TilThermometer. In the second phase TilThermometer will be implemented and evaluated together with other measures in the Swedish healthcare sector.
由于暴露于体力要求高的工作任务,医疗保健领域中与工作相关的肌肉骨骼疾病很常见。为了预防伤害并促进安全文化,有必要进行风险评估。在荷兰,TilThermometer 已被证明可用于评估医护人员在处理患者时的身体暴露情况。本研究的目的是将风险评估工具 TilThermometer 从荷兰语翻译成瑞典语,进行跨文化适应性调整,并评估其在瑞典医疗保健环境中的语言有效性。
翻译和验证过程按照以下八个步骤进行:1)翻译(两名翻译),2)综合,3)回译(两名回译),4)综合,5)语言审查(一名双语审阅者),6)15 名专家根据 Delphi 方法进行小组审查,7)对 11 名信息提供者进行半结构化访谈,使用定性内容分析进行分析,以及步骤 8)工具的创建者进行讨论和投入。
通过翻译过程(步骤 1-5)提供了新的瑞典语版本,即 TilThermometer。通过步骤 6 和 7 确认了语言有效性和有用性。在两轮专家审查后达成共识,对评论进行了分析并分为五组。访谈的定性内容分析分为三类:1)“用户友好且易于理解的工具”,2)“进一步发展”和 3)“系统工作环境管理的重要组成部分”。
在这项研究中,瑞典语版 TilThermometer 的跨文化适应和翻译确保了语言有效性。这是在进一步测试心理测量学方面、评分者间信度和 TilThermometer 的可行性之前的第一阶段。在第二阶段,将在瑞典医疗保健领域与其他措施一起实施和评估 TilThermometer。