• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

助产士与非瑞典语产妇的沟通:来自瑞典多元文化环境的一项调查。

Midwives' communication with non-Swedish-speaking women giving birth: A survey from a multicultural setting in Sweden.

作者信息

Akselsson Anna, Westholm Lena, Small Rhonda, Ternström Elin

机构信息

Department of Health Promoting Science, Sophiahemmet University, Stockholm, Sweden.

Department of Women's and Children's Health, Karolinska Institutet, Stockholm, Sweden.

出版信息

Eur J Midwifery. 2022 Jun 16;6:38. doi: 10.18332/ejm/148159. eCollection 2022.

DOI:10.18332/ejm/148159
PMID:35801227
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9201782/
Abstract

INTRODUCTION

The European Union faces challenges related to migration, cultural diversity and health. Immigration to Sweden has increased and a third of all women giving birth were born outside Sweden. A higher risk for negative pregnancy outcomes is seen among foreign-born women and one of the explanations given is inadequate communication. Midwives in Sweden have responsibility for normal birth. This study aimed to investigate labor ward midwives' experiences of caring for and communicating with women who do not speak and understand the Swedish language.

METHODS

A questionnaire based on the Migrant Friendly Hospital questionnaire was distributed to all 46 midwives working on the Södertälje Hospital labor and postpartum ward in 2018 and 32 completed it (70%).

RESULTS

Most of the midwives thought communication and giving support to non-Swedish speaking women during birth was difficult or very difficult (n=31; 97%). The quality of the professional interpreters' work was reported as good or very good by most of the midwives (n=31; 97%). However, the most common resource for facilitating communication during labor was an adult relative (always/often: n=25; 83%). Increased availability was the most common response for improving the interpreter service (n=22; 69%), as well as increasing the number of languages available for interpreter services (n=8; 25%).

CONCLUSIONS

When women are giving birth, it is of the highest priority to improve communication between midwives and non-Swedish-speaking women. Better strategies for improving communication must be implemented in order to comply adequately with Swedish law and achieve equitable care of high quality for all, regardless of linguistic background.

摘要

引言

欧盟面临与移民、文化多样性和健康相关的挑战。瑞典的移民数量有所增加,所有分娩女性中有三分之一出生在瑞典以外。外国出生的女性出现不良妊娠结局的风险更高,其中一个原因是沟通不足。瑞典的助产士负责正常分娩。本研究旨在调查产房助产士在照顾不会说也听不懂瑞典语的女性以及与她们沟通方面的经验。

方法

基于“友善移民医院调查问卷”设计的问卷于2018年分发给了南泰利耶医院产房和产后病房工作的所有46名助产士,32人完成了问卷(70%)。

结果

大多数助产士认为在分娩期间与不会说瑞典语的女性进行沟通和提供支持很困难或非常困难(n = 31;97%)。大多数助产士报告专业口译员的工作质量良好或非常良好(n = 31;97%)。然而,分娩期间促进沟通最常用的资源是成年亲属(总是/经常:n = 25;83%)。提高口译服务的可及性是改善口译服务最常见的建议(n = 22;69%),增加可供口译服务使用的语言数量也是如此(n = 8;25%)。

结论

女性分娩时,改善助产士与不会说瑞典语的女性之间的沟通是重中之重。必须实施更好的沟通改善策略,以便充分遵守瑞典法律,并为所有人提供高质量的公平护理,无论其语言背景如何。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6411/9201782/477f1c2eaf32/EJM-6-38-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6411/9201782/81dc304de858/EJM-6-38-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6411/9201782/477f1c2eaf32/EJM-6-38-g002.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6411/9201782/81dc304de858/EJM-6-38-g001.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6411/9201782/477f1c2eaf32/EJM-6-38-g002.jpg

相似文献

1
Midwives' communication with non-Swedish-speaking women giving birth: A survey from a multicultural setting in Sweden.助产士与非瑞典语产妇的沟通:来自瑞典多元文化环境的一项调查。
Eur J Midwifery. 2022 Jun 16;6:38. doi: 10.18332/ejm/148159. eCollection 2022.
2
Migrant women's experiences of an individual language-assisted information and support visit to the labor ward before giving birth - A qualitative study from Sweden.移民妇女在分娩前接受个人语言辅助的产房信息和支持访问的体验——来自瑞典的定性研究。
Sex Reprod Healthc. 2023 Dec;38:100915. doi: 10.1016/j.srhc.2023.100915. Epub 2023 Sep 7.
3
Language-supported labor ward visits for pregnant migrant women: Staff experiences in a Swedish hospital.为怀孕的移民妇女提供语言支持的产房探访:瑞典一家医院的工作人员经历
Eur J Midwifery. 2022 Jul 18;6:42. doi: 10.18332/ejm/149519. eCollection 2022.
4
Obstetric outcomes and uptake of care among 149 non-Swedish speaking migrant women attending a birth preparation visit during pregnancy - An observational study from Sweden.149名非瑞典语移民妇女孕期参加分娩准备访视的产科结局及护理利用情况——一项来自瑞典的观察性研究
J Migr Health. 2024 Mar 27;9:100226. doi: 10.1016/j.jmh.2024.100226. eCollection 2024.
5
Antenatal care for Somali-born women in Sweden: Perspectives from mothers, fathers and midwives.瑞典索马里裔女性的产前护理:母亲、父亲和助产士的观点。
Midwifery. 2019 Jul;74:107-115. doi: 10.1016/j.midw.2019.03.022. Epub 2019 Mar 29.
6
Community-based doula support for migrant women during labour and birth: study protocol for a randomised controlled trial in Stockholm, Sweden (NCT03461640).基于社区的导乐对移民产妇分娩期的支持:瑞典斯德哥尔摩的一项随机对照试验研究方案(NCT03461640)。
BMJ Open. 2020 Feb 18;10(2):e031290. doi: 10.1136/bmjopen-2019-031290.
7
Being a bridge: Swedish antenatal care midwives' encounters with Somali-born women and questions of violence; a qualitative study.架起一座桥梁:瑞典产前护理助产士与索马里出生的女性的接触及暴力问题;一项定性研究。
BMC Pregnancy Childbirth. 2015 Jan 16;15:1. doi: 10.1186/s12884-015-0429-z.
8
A study of Swedish midwives' encounters with infibulated African women in Sweden.一项关于瑞典助产士在瑞典与实施阴部扣锁术的非洲女性接触情况的研究。
Midwifery. 2002 Jun;18(2):113-25. doi: 10.1054/midw.2002.0307.
9
Swedish and Australian midwives' experiences of providing antenatal care for Somali-born women: A qualitative study.瑞典和澳大利亚的助产士为索马里出生的妇女提供产前护理的经验:一项定性研究。
Sex Reprod Healthc. 2021 Jun;28:100607. doi: 10.1016/j.srhc.2021.100607. Epub 2021 Feb 24.
10
Midwives' strategies in challenging dietary and weight counselling situations.助产士在应对具有挑战性的饮食和体重咨询情况时的策略。
Sex Reprod Healthc. 2014 Oct;5(3):107-12. doi: 10.1016/j.srhc.2014.07.001. Epub 2014 Jul 3.

引用本文的文献

1
Midwives' perceptions of communication at antenatal care using a bilingual digital dialog support tool- a qualitative study.助产士对使用双语数字对话支持工具进行产前护理时沟通情况的看法——一项定性研究
BMC Pregnancy Childbirth. 2025 Mar 13;25(1):282. doi: 10.1186/s12884-025-07368-8.
2
Ukrainian refugee women's experience with maternity care in Norway: A qualitative study.乌克兰难民妇女在挪威的孕产护理经历:一项定性研究。
Eur J Midwifery. 2025 Feb 12;9. doi: 10.18332/ejm/200613. eCollection 2025.
3
Women's use of Swedish health care during the postpartum period in relation to maternal country of birth-A population-based study.

本文引用的文献

1
Midwives' experiences of cultural competency training and providing perinatal care for migrant women a mixed methods study: Operational Refugee and Migrant Maternal Approach (ORAMMA) project.助产士文化能力培训经验及为移民妇女提供围产期护理的混合方法研究:运营难民和移民孕产妇方法(ORAMMA)项目。
BMC Pregnancy Childbirth. 2021 Apr 29;21(1):340. doi: 10.1186/s12884-021-03799-1.
2
Community-based bilingual doulas for migrant women in labour and birth - findings from a Swedish register-based cohort study.基于社区的双语导乐服务在产妇分娩中的应用-来自瑞典登记队列研究的结果。
BMC Pregnancy Childbirth. 2020 Nov 23;20(1):721. doi: 10.1186/s12884-020-03412-x.
3
妇女在产后期间使用瑞典医疗保健服务与产妇出生国的关系:一项基于人群的研究。
Acta Obstet Gynecol Scand. 2024 Oct;103(10):2101-2111. doi: 10.1111/aogs.14935. Epub 2024 Aug 7.
4
Immigrant men 's perceptions and experiences of accompanying their partner for contraceptive counselling provided by midwives in Sweden- a qualitative study.移民男性对瑞典助产士提供的伴侣避孕咨询的看法和体验——一项定性研究。
PLoS One. 2024 Jan 2;19(1):e0295796. doi: 10.1371/journal.pone.0295796. eCollection 2024.
Migrant women's experiences of pregnancy, childbirth and maternity care in European countries: A systematic review.
移民妇女在欧洲国家的妊娠、分娩和产妇保健经历:系统评价。
PLoS One. 2020 Feb 11;15(2):e0228378. doi: 10.1371/journal.pone.0228378. eCollection 2020.
4
Women's experiences of fear of childbirth: a metasynthesis of qualitative studies.女性分娩恐惧体验的质性研究元分析。
Int J Qual Stud Health Well-being. 2020 Dec;15(1):1704484. doi: 10.1080/17482631.2019.1704484.
5
Register-based study concerning the problematic situation of using interpreting service in a region in Sweden.基于登记的研究,涉及在瑞典一个地区使用口译服务的问题情况。
BMC Health Serv Res. 2019 Oct 22;19(1):727. doi: 10.1186/s12913-019-4619-7.
6
"Being the best person that they can be and the best mum": a qualitative study of community volunteer doula support for disadvantaged mothers before and after birth in England.“成为他们所能成为的最好的人,成为最好的妈妈”:英国在产前和产后为弱势母亲提供社区志愿导乐支持的定性研究。
BMC Pregnancy Childbirth. 2019 Jan 10;19(1):21. doi: 10.1186/s12884-018-2170-x.
7
Maternal language and adverse birth outcomes in a statewide analysis.一项全州范围分析中的母语与不良分娩结局
Women Health. 2016;56(3):257-80. doi: 10.1080/03630242.2015.1088114. Epub 2015 Sep 11.
8
Quality of care for pregnant women and newborns-the WHO vision.孕妇和新生儿的护理质量——世界卫生组织的愿景。
BJOG. 2015 Jul;122(8):1045-9. doi: 10.1111/1471-0528.13451. Epub 2015 May 1.
9
Higher prevalence of childbirth related fear in foreign born pregnant women--findings from a community sample in Sweden.外国出生的孕妇中与分娩相关恐惧的患病率较高——瑞典社区样本的研究结果
Midwifery. 2015 Apr;31(4):445-50. doi: 10.1016/j.midw.2014.11.011. Epub 2014 Dec 5.
10
Arabic-speaking migrants' attitudes, opinions, preferences and past experiences concerning the use of interpreters in healthcare: a postal cross-sectional survey.讲阿拉伯语的移民在医疗保健中使用口译员方面的态度、观点、偏好和过往经历:一项邮寄式横断面调查。
BMC Res Notes. 2014 Feb 3;7:71. doi: 10.1186/1756-0500-7-71.