• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

共现词网络编码情感意义。

Colexification Networks Encode Affective Meaning.

作者信息

Di Natale Anna, Pellert Max, Garcia David

机构信息

Center for Medical Statistics, Informatics and Intelligent Systems, Medical Univeristy of Vienna, Inffeldgasse 16c/I, Graz, 8010 Austria.

Institute of Interactive Systems and Data Science, Graz University of Technology, Inffeldgasse 16c/I, Graz, 8010 Austria.

出版信息

Affect Sci. 2021 May 15;2(2):99-111. doi: 10.1007/s42761-021-00033-1. eCollection 2021 Jun.

DOI:10.1007/s42761-021-00033-1
PMID:36043166
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC9382918/
Abstract

UNLABELLED

Colexification is a linguistic phenomenon that occurs when multiple concepts are expressed in a language with the same word. Colexification patterns are frequently used to estimate the meaning similarity between words, but the hypothesis that these are related is still missing direct empirical validation at scale. Here, we show for the first time that words linked by colexification patterns capture similar affective meanings. Using pre-existing translation data, we extend colexification databases to cover much longer word lists. We achieve this with an unsupervised method of affective lexicon extension that uses colexification network data to interpolate the affective ratings of words that are not included in the original lexicon. We find positive correlations between network-based estimates and empirical affective ratings, which suggest that colexification networks contain information related to affective meanings. Finally, we compare our network method with state-of-the-art machine learning, trained on a large corpus, and show that our simple linguistics-informed unsupervised algorithm yields comparable performance with high explainability. These results show that it is possible to automatically expand affective norms lexica to cover exhaustive word lists when additional data are available, such as in colexification networks.

SUPPLEMENTARY INFORMATION

The online version contains supplementary material available at 10.1007/s42761-021-00033-1.

摘要

未标注

词汇共现是一种语言现象,当多种概念在一种语言中由同一个词表达时就会出现。词汇共现模式经常被用来估计词之间的语义相似度,但关于这些模式之间存在关联的假设仍缺乏大规模的直接实证验证。在此,我们首次表明,由词汇共现模式关联的词具有相似的情感意义。利用已有的翻译数据,我们扩展了词汇共现数据库以涵盖更长的词表。我们通过一种情感词典扩展的无监督方法实现了这一点,该方法利用词汇共现网络数据来内插原始词典中未包含的词的情感评分。我们发现基于网络的估计与实证情感评分之间存在正相关,这表明词汇共现网络包含与情感意义相关的信息。最后,我们将我们的网络方法与在大型语料库上训练的最先进机器学习方法进行比较,结果表明我们简单的基于语言学的无监督算法具有相当的性能且具有高可解释性。这些结果表明,当有额外数据可用时,比如在词汇共现网络中,有可能自动扩展情感规范词典以涵盖详尽的词表。

补充信息

在线版本包含可在10.1007/s42761-021-00033-1获取的补充材料。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/619d/9382918/c6fb29a1c273/42761_2021_33_Fig8_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/619d/9382918/ea52edcf2972/42761_2021_33_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/619d/9382918/534603c3bfd0/42761_2021_33_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/619d/9382918/1e2fff37b6dc/42761_2021_33_Fig3_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/619d/9382918/fc80d64fa3eb/42761_2021_33_Fig4_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/619d/9382918/0adc0eb13200/42761_2021_33_Fig5_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/619d/9382918/9b16bdc54a2d/42761_2021_33_Fig6_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/619d/9382918/bc9208cb2d16/42761_2021_33_Fig7_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/619d/9382918/c6fb29a1c273/42761_2021_33_Fig8_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/619d/9382918/ea52edcf2972/42761_2021_33_Fig1_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/619d/9382918/534603c3bfd0/42761_2021_33_Fig2_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/619d/9382918/1e2fff37b6dc/42761_2021_33_Fig3_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/619d/9382918/fc80d64fa3eb/42761_2021_33_Fig4_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/619d/9382918/0adc0eb13200/42761_2021_33_Fig5_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/619d/9382918/9b16bdc54a2d/42761_2021_33_Fig6_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/619d/9382918/bc9208cb2d16/42761_2021_33_Fig7_HTML.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/619d/9382918/c6fb29a1c273/42761_2021_33_Fig8_HTML.jpg

相似文献

1
Colexification Networks Encode Affective Meaning.共现词网络编码情感意义。
Affect Sci. 2021 May 15;2(2):99-111. doi: 10.1007/s42761-021-00033-1. eCollection 2021 Jun.
2
LEXpander: Applying colexification networks to automated lexicon expansion.LEXpander:将共词网络应用于自动化词汇扩展。
Behav Res Methods. 2024 Feb;56(2):952-967. doi: 10.3758/s13428-023-02063-y. Epub 2023 Mar 10.
3
Conceptual relations predict colexification across languages.概念关系预测语言间的共词化。
Cognition. 2020 Aug;201:104280. doi: 10.1016/j.cognition.2020.104280. Epub 2020 May 19.
4
Conceptual Similarity and Communicative Need Shape Colexification: An Experimental Study.概念相似性和交际需求塑造类符化:一项实验研究。
Cogn Sci. 2021 Sep;45(9):e13035. doi: 10.1111/cogs.13035.
5
Inference of partial colexifications from multilingual wordlists.从多语言词表推断部分共词化现象
Front Psychol. 2023 Jun 16;14:1156540. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1156540. eCollection 2023.
6
Emotion semantics show both cultural variation and universal structure.情绪语义既表现出文化差异,也表现出普遍结构。
Science. 2019 Dec 20;366(6472):1517-1522. doi: 10.1126/science.aaw8160.
7
When do languages use the same word for different meanings? The Goldilocks principle in colexification.当语言用同一个词来表示不同的意思时会怎样?词汇共同创新中的金发姑娘原则。
Cognition. 2022 Sep;226:105179. doi: 10.1016/j.cognition.2022.105179. Epub 2022 Jun 11.
8
Visual and Affective Multimodal Models of Word Meaning in Language and Mind.语言与思维中的词意视觉与情感多模态模型。
Cogn Sci. 2021 Jan;45(1):e12922. doi: 10.1111/cogs.12922.
9
Estimating affective word covariates using word association data.利用词联想数据估计情感词协变量。
Behav Res Methods. 2016 Dec;48(4):1644-1652. doi: 10.3758/s13428-015-0680-2.
10
Central emotions and hubs in a colexification network.共词化网络中的核心情感与枢纽
Sci Rep. 2023 Dec 9;13(1):21823. doi: 10.1038/s41598-023-48922-8.

引用本文的文献

1
Shared structure of fundamental human experience revealed by polysemy network of basic vocabularies across languages.跨语言基本词汇的多义词网络揭示了人类基本经验的共享结构。
Sci Rep. 2024 Mar 11;14(1):5877. doi: 10.1038/s41598-024-56571-8.
2
History constrains the evolution of efficient color naming, enabling historical inference.历史限制了有效颜色命名的进化,使其能够进行历史推断。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2024 Mar 5;121(10):e2313603121. doi: 10.1073/pnas.2313603121. Epub 2024 Feb 28.
3
From alternative conceptions of honesty to alternative facts in communications by US politicians.

本文引用的文献

1
The Database of Cross-Linguistic Colexifications, reproducible analysis of cross-linguistic polysemies.跨语言搭配数据库,跨语言多义词的可重复分析。
Sci Data. 2020 Jan 13;7(1):13. doi: 10.1038/s41597-019-0341-x.
2
Emotion semantics show both cultural variation and universal structure.情绪语义既表现出文化差异,也表现出普遍结构。
Science. 2019 Dec 20;366(6472):1517-1522. doi: 10.1126/science.aaw8160.
3
Statistical and methodological problems with concreteness and other semantic variables: A list memory experiment case study.
从对诚实的另类理解到美国政客在沟通中使用的另类事实。
Nat Hum Behav. 2023 Dec;7(12):2140-2151. doi: 10.1038/s41562-023-01691-w. Epub 2023 Sep 25.
4
Inference of partial colexifications from multilingual wordlists.从多语言词表推断部分共词化现象
Front Psychol. 2023 Jun 16;14:1156540. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1156540. eCollection 2023.
5
LEXpander: Applying colexification networks to automated lexicon expansion.LEXpander:将共词网络应用于自动化词汇扩展。
Behav Res Methods. 2024 Feb;56(2):952-967. doi: 10.3758/s13428-023-02063-y. Epub 2023 Mar 10.
6
Valence-dependent mutation in lexical evolution.词汇演变中的价态依赖性突变。
Nat Hum Behav. 2023 Feb;7(2):190-199. doi: 10.1038/s41562-022-01483-8. Epub 2022 Nov 28.
7
Language and Emotion: Introduction to the Special Issue.语言与情感:特刊引言
Affect Sci. 2021;2(2):91-98. doi: 10.1007/s42761-021-00049-7. Epub 2021 May 25.
具体性和其他语义变量的统计和方法学问题:一个列表记忆实验案例研究。
Behav Res Methods. 2018 Jun;50(3):1198-1216. doi: 10.3758/s13428-017-0938-y.
4
On the universal structure of human lexical semantics.论人类词汇语义的普遍结构。
Proc Natl Acad Sci U S A. 2016 Feb 16;113(7):1766-71. doi: 10.1073/pnas.1520752113. Epub 2016 Feb 1.
5
How useful are corpus-based methods for extrapolating psycholinguistic variables?基于语料库的方法在推断心理语言学变量方面有多有用?
Q J Exp Psychol (Hove). 2015;68(8):1623-42. doi: 10.1080/17470218.2014.988735. Epub 2015 Feb 19.
6
Norms of valence, arousal, and dominance for 13,915 English lemmas.13915 个英语词汇的效价、唤醒度和支配度的常模。
Behav Res Methods. 2013 Dec;45(4):1191-207. doi: 10.3758/s13428-012-0314-x.
7
Checking and bootstrapping lexical norms by means of word similarity indexes.通过词汇相似性索引检查和引导词汇规范。
Behav Res Methods. 2012 Dec;44(4):998-1006. doi: 10.3758/s13428-012-0195-z.
8
The world of emotions is not two-dimensional.情感世界并非二维的。
Psychol Sci. 2007 Dec;18(12):1050-7. doi: 10.1111/j.1467-9280.2007.02024.x.