Suppr超能文献

跨语言相似性和语言背景对听写写作的影响。

The Influence of Cross-Linguistic Similarity and Language Background on Writing to Dictation.

作者信息

Iniesta Antonio, Rossi Eleonora, Bajo M Teresa, Paolieri Daniela

机构信息

Department of Experimental Psychology, Mind, Brain and Behavior Research Center (CIMCYC), University of Granada, Granada, Spain.

Department of Linguistics, University of Florida, Gainesville, FL, United States.

出版信息

Front Psychol. 2021 Sep 28;12:679956. doi: 10.3389/fpsyg.2021.679956. eCollection 2021.

Abstract

This study used a word dictation task to examine the influence of a variety of factors on word writing production: cognate status (cognate vs. non-cognate words), orthographic (OS) and phonological similarity (PS) within the set of cognate words, and language learning background [late bilinguals (LBs) with academic literacy and formal instruction in English and Spanish, and heritage speakers (HSs) with academic literacy and formal instruction only in English]. Both accuracy and reaction times for the first key pressed by participants (indicating lexical access), and the time required to type the rest of the word after the first keypress (indicating sublexical processing) was assessed. The results revealed an effect of PS on the dictation task particularly for the first keypress. That is, cognates with high PS were processed faster than cognates with low PS. In contrast to reading studies in which PS only revealed a significant effect when the OS between languages was high (O+P+ vs. O+P-), in the dictation to writing task, the phonology had a more general effect across all conditions, regardless of the level of OS. On the other hand, OS tended to be more influential for typing the rest of the word. This pattern is interpreted as indicating the importance of phonology (and PS in cognates) for initial lexical retrieval when the input is aural. In addition, the role of OS and PS during co-activation was different between groups probably due to the participants' linguistic learning environment. Concretely, HSs were found to show relatively lower OS effects, which is attributed to the greater emphasis on spoken language in their Spanish language learning experiences, compared to the formal education received by the LBs. Thus, the study demonstrates that PS can influence lexical processing of cognates, as long as the task demands specifically require phonological processing, and that variations in language learning experiences also modulate lexical processing in bilinguals.

摘要

本研究采用单词听写任务来考察多种因素对单词书写产生的影响

同源词状态(同源词与非同源词)、同源词集合内的正字法(OS)和语音相似性(PS),以及语言学习背景[具有学术素养且接受过英语和西班牙语正规教学的后期双语者(LBs),以及仅具有学术素养且仅接受过英语正规教学的传承语者(HSs)]。研究评估了参与者首次按键(表示词汇提取)的准确性和反应时间,以及首次按键后输入单词其余部分所需的时间(表示次词汇加工)。结果显示,PS对听写任务有影响,尤其是对首次按键。也就是说,语音相似性高的同源词比语音相似性低的同源词加工速度更快。与阅读研究不同,在阅读研究中,只有当语言之间的正字法相似度高时(O+P+ 与 O+P-),PS才会显示出显著影响,而在听写转书写任务中,无论正字法相似度水平如何,语音在所有条件下都有更普遍的影响。另一方面,正字法在输入单词其余部分时往往更具影响力。这种模式被解释为表明当输入是听觉时,语音(以及同源词中的PS)对于初始词汇检索的重要性。此外,由于参与者的语言学习环境不同,OS和PS在共同激活过程中的作用在不同组之间也有所不同。具体而言,发现HSs的正字法影响相对较低,这归因于他们在西班牙语学习经历中更强调口语,相比之下,LBs接受的是正规教育。因此,该研究表明,只要任务要求特别需要语音加工,PS就可以影响同源词的词汇加工,并且语言学习经历的差异也会调节双语者的词汇加工。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/64e0/8505693/91e23803a20e/fpsyg-12-679956-g001.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验