Liu Te-Hsin, Lai Chia-Ho, Chou Tai-Li
Graduate Program of Teaching Chinese as a Second Language, National Taiwan University, Taipei, Taiwan.
Department of Psychology, New York University, New York, NY, United States.
Front Psychol. 2023 Feb 23;14:1112611. doi: 10.3389/fpsyg.2023.1112611. eCollection 2023.
Classic linguistic analyses assume that syntax is the center of linguistic system. Under this assumption, a finite set of rules can produce an infinite number of sentences. By contrast, construction grammar posits that grammar emerges from language use. Chinese quadrisyllabic idiomatic expressions (QIEs) offer a testing ground for this theoretical construct owing to their high productivity. To understand the cognitive processing of structure and meaning during reading comprehension, we used a semantic judgment task to measure behavioral performance and brain activation (functional MRI). Participants were 19 Mandarin native speakers and 19 L2 learners of intermediate and advanced levels of Mandarin. In the task, participants were instructed to indicate whether the interpretation of a QIE was correct. Our behavioral results showed that L2 learners processed high frequency QIEs faster than low frequency ones. By contrast, low frequency QIEs were processed faster than high frequency ones by native speakers. This phenomenon may be attributed to semantic satiation which impedes the interpretation of high frequency QIEs. To unravel the puzzle, a further functional MRI experiment on native speakers was conducted. The results revealed that the comparison of high-frequency and low-frequency QIEs promoted significant anterior cingulate activation. Also, the comparison of idiomatic and pseudo-idiomatic constructions exhibited significant activation in the bilateral temporal poles, a region that computes semantics rather than syntactic structure. This result indicated that, for native speakers, processing Chinese idiomatic constructions is a conceptually driven process.
经典的语言分析认为句法是语言系统的核心。在这一假设下,一组有限的规则可以生成无限数量的句子。相比之下,构式语法认为语法源自语言使用。汉语四字习语(QIEs)因其高生成性为这一理论构建提供了一个试验场。为了理解阅读理解过程中结构和意义的认知加工,我们使用语义判断任务来测量行为表现和大脑激活(功能性磁共振成像)。参与者包括19名以汉语为母语的人以及19名中级和高级汉语水平的第二语言学习者。在任务中,参与者被要求指出对一个四字习语的解释是否正确。我们的行为结果表明,第二语言学习者处理高频四字习语的速度比低频四字习语快。相比之下,以汉语为母语者处理低频四字习语的速度比高频四字习语快。这种现象可能归因于语义饱和,它阻碍了对高频四字习语的解释。为了解开这个谜团,我们对以汉语为母语者进行了进一步的功能性磁共振成像实验。结果显示,高频和低频四字习语的比较促进了前扣带回的显著激活。此外,习语和准习语结构的比较在双侧颞极显示出显著激活,该区域处理语义而非句法结构。这一结果表明,对于以汉语为母语者来说,处理汉语习语结构是一个概念驱动的过程。