Suppr超能文献

一项序贯、多次分配随机试验,比较基于网络的教育与移动视频口译员访问,以改善初级保健诊所中提供者对口译员的使用:mVOCAL 混合 3 型研究方案。

A sequential, multiple assignment randomized trial comparing web-based education to mobile video interpreter access for improving provider interpreter use in primary care clinics: the mVOCAL hybrid type 3 study protocol.

机构信息

Department of Pediatrics, University of Washington School of Medicine, Seattle, WA, USA.

Center for Child Health, Behavior, and Development, Seattle Children's Research Institute, Seattle, WA, 98145-5005, USA.

出版信息

Implement Sci. 2023 Mar 13;18(1):8. doi: 10.1186/s13012-023-01263-6.

Abstract

BACKGROUND

Individuals who use a language other than English for medical care are at risk for disparities related to healthcare safety, patient-centered care, and quality. Professional interpreter use decreases these disparities but remains underutilized, despite widespread access and legal mandates. In this study, we compare two discrete implementation strategies for improving interpreter use: (1) enhanced education targeting intrapersonal barriers to use delivered in a scalable format (interactive web-based educational modules) and (2) a strategy targeting system barriers to use in which mobile video interpreting is enabled on providers' own mobile devices.

METHODS

We will conduct a type 3 hybrid implementation-effectiveness study in 3-5 primary care organizations, using a sequential multiple assignment randomized trial (SMART) design. Our primary implementation outcome is interpreter use, calculated by matching clinic visits to interpreter invoices. Our secondary effectiveness outcome is patient comprehension, determined by comparing patient-reported to provider-documented visit diagnosis. Enrolled providers (n = 55) will be randomized to mobile video interpreting or educational modules, plus standard interpreter access. After 9 months, providers with high interpreter use will continue as assigned; those with lower use will be randomized to continue as before or add the alternative strategy. After another 9 months, both strategies will be available to enrolled providers for 9 more months. Providers will complete 2 surveys (beginning and end) and 3 in-depth interviews (beginning, middle, and end) to understand barriers to interpreter use, based on the Theoretical Domains Framework. Patients who use a language other than English will be surveyed (n = 648) and interviewed (n = 75) following visits with enrolled providers to understand their experiences with communication. Visits will be video recorded (n = 100) to assess fidelity to assigned strategies. We will explore strategy mechanism activation to refine causal pathway models using a quantitative plus qualitative approach. We will also determine the incremental cost-effectiveness of each implementation strategy from a healthcare organization perspective, using administrative and provider survey data.

DISCUSSION

Determining how these two scalable strategies, alone and in sequence, perform for improving interpreter use, the mechanisms by which they do so, and at what cost, will provide critical insights for addressing a persistent cause of healthcare disparities.

TRIAL REGISTRATION

NCT05591586.

摘要

背景

使用非英语进行医疗的个体面临与医疗保健安全、以患者为中心的护理和质量相关的差异风险。尽管广泛普及且法律规定,但专业译员的使用减少了这些差异,但仍未得到充分利用。在这项研究中,我们比较了两种提高译员使用的离散实施策略:(1)以可扩展格式提供针对使用的人际障碍的强化教育(互动式基于网络的教育模块)和(2)一种针对使用系统障碍的策略,其中移动视频口译在提供者自己的移动设备上启用。

方法

我们将在 3-5 个初级保健组织中进行 3 型混合实施-有效性研究,采用顺序多项分配随机试验(SMART)设计。我们的主要实施结果是译员使用情况,通过将诊所就诊与译员发票相匹配来计算。我们的次要有效性结果是患者理解,通过比较患者报告的与提供者记录的就诊诊断来确定。纳入的提供者(n=55)将被随机分配到移动视频口译或教育模块,外加标准译员访问。9 个月后,高译员使用率的提供者将继续按分配进行;使用率较低的提供者将被随机分配继续使用之前的策略或添加替代策略。9 个月后,两种策略将在 9 个月内向参与的提供者提供。提供者将完成 2 项调查(开始和结束)和 3 次深入访谈(开始、中间和结束),以根据理论领域框架了解译员使用的障碍。使用非英语的患者将在与参与提供者就诊后接受调查(n=648)和访谈(n=75),以了解他们的沟通体验。将对就诊进行视频录制(n=100),以评估对指定策略的保真度。我们将使用定量加定性方法探索策略机制的激活情况,以改进因果途径模型。我们还将从医疗保健组织的角度确定每种实施策略的增量成本效益,使用管理和提供者调查数据。

讨论

确定这两种可扩展策略单独和顺序使用如何提高译员的使用情况、它们这样做的机制以及成本如何,将为解决持续存在的医疗保健差异原因提供关键见解。

试验注册

NCT05591586。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/6f63/10012737/5d34823ed7e0/13012_2023_1263_Fig1_HTML.jpg

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验