Chasiotis Georgios, Stoyanov Stoyan R, Karatzas Anastasios, Gravas Stavros
Department of Urology, Faculty of Medicine, School of Health Sciences, University of Thessaly, Larissa, Greece.
Queensland University of Technology, Brisbane, Australia.
J Int Med Res. 2023 Mar;51(3):3000605231161213. doi: 10.1177/03000605231161213.
The original user version of the Mobile Application Rating Scale (uMARS) is an English-language questionnaire that was designed to allow non-expert app users to assess the quality of health apps. We aimed to translate into the Greek language and validate the uMARS.
This was a qualitative prospective study. The World Health Organization translation process was followed and a readily available and free-of-charge app was used for the validation process. Internal consistency and reliability were tested twice within one month by 91 Greek medical students.
The total uMARS score showed excellent internal consistency (Cronbach's alpha = 0.86). The internal consistencies of its subscales were also very high (engagement alpha = 0.71; functionality alpha = 0.71; aesthetics alpha = 0.67; information alpha = 0.63), with the notable exception of the satisfaction alpha, which was 0.61. The uMARS total score demonstrated almost perfect agreement levels in most of the subscales according to the r index from baseline to 1 month.
The Greek uMARS is a reliable and valid tool for assessing the quality of mobile apps.
移动应用评分量表(uMARS)的原始用户版是一份英文问卷,旨在让非专业应用用户评估健康应用的质量。我们旨在将uMARS翻译成希腊语并进行验证。
这是一项定性前瞻性研究。遵循世界卫生组织的翻译流程,并使用一款现成的免费应用进行验证过程。91名希腊医学生在一个月内对内部一致性和可靠性进行了两次测试。
uMARS总分显示出极佳的内部一致性(克朗巴哈系数α = 0.86)。其各子量表的内部一致性也非常高(参与度α = 0.71;功能性α = 0.71;美观性α = 0.67;信息性α = 0.63),值得注意的是满意度α为0.61。根据r指数,从基线到1个月,uMARS总分在大多数子量表中显示出几乎完美的一致性水平。
希腊语版uMARS是评估移动应用质量的可靠且有效的工具。