• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

利用RE-AIM评估可行的移民癌症素养教育的潜力。

Utilizing RE-AIM to scope potential for feasible immigrant cancer literacy education.

作者信息

Hughes-Barton Donna, Chapman Janine, Flight Ingrid, Wilson Carlene

机构信息

Flinders Centre for Innovation in Cancer, College of Medicine and Public Health, Flinders University of South Australia, GPO Box 2100, Adelaide, SA 5001, Australia.

Appleton Institute for Behavioural Science, Central Queensland University, 44 Greenhill Road, Wayville, SA 5034, Australia.

出版信息

Prev Med Rep. 2023 Apr 29;33:102224. doi: 10.1016/j.pmedr.2023.102224. eCollection 2023 Jun.

DOI:10.1016/j.pmedr.2023.102224
PMID:37223576
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10201872/
Abstract

Disparities in cancer incidence and mortality exist between settled and newly-arrived immigrant communities in immigrant-nations, such as Australia, Canada and USA. This may be due to differences in the uptake of cancer prevention behaviours and services for early detection, and cultural, language or literacy barriers impacting understanding of mainstream health messages. Blending cancer-literacy with immigrant English language education presents a promising means to reach new immigrants attending language programs. Guided by the RE-AIM framework for translational research, this study explored the feasibility and translation potential of this approach within the Australian context. Focus groups and interviews ( = 22) were held with English-as-a-Second-Language (ESL) teachers and immigrant resource-centre personnel. Thematic Framework Analysis, driven by RE-AIM, identified potential barriers to for immigrants, by teachers, into immigrant-language programs and long-term curriculum . Responses further highlighted that an ESL cancer-literacy resource could be facilitated by developing flexible, culturally-sensitive content to cater for multiple cultures. Interviewees also raised the importance of developing the resource according to national curricula-frameworks, different language levels, and incorporating varied communicative activities and media. This study therefore offers insight into potential barriers and facilitators to developing a resource feasible for inclusion in existing immigrant-language programs, and achieving reach to multiple communities.

摘要

在移民国家,如澳大利亚、加拿大和美国,定居移民社区和新移民社区之间存在癌症发病率和死亡率的差异。这可能是由于癌症预防行为和早期检测服务的接受程度不同,以及文化、语言或识字障碍影响了对主流健康信息的理解。将癌症知识与移民英语教育相结合,为接触参加语言课程的新移民提供了一种很有前景的方法。本研究以转化研究的RE-AIM框架为指导,探讨了这种方法在澳大利亚背景下的可行性和转化潜力。我们与英语作为第二语言(ESL)教师和移民资源中心人员进行了焦点小组讨论和访谈(n = 22)。由RE-AIM驱动的主题框架分析确定了移民接受癌症知识、教师教授癌症知识、将癌症知识纳入移民语言课程以及长期课程实施方面的潜在障碍。回应进一步强调,通过开发灵活、具有文化敏感性的内容以满足多种文化的需求,可以促进ESL癌症知识资源的发展。受访者还提出了根据国家课程框架、不同语言水平开发资源以及纳入各种交流活动和媒体的重要性。因此,本研究深入了解了开发一种可纳入现有移民语言课程并覆盖多个社区的资源的潜在障碍和促进因素。

相似文献

1
Utilizing RE-AIM to scope potential for feasible immigrant cancer literacy education.利用RE-AIM评估可行的移民癌症素养教育的潜力。
Prev Med Rep. 2023 Apr 29;33:102224. doi: 10.1016/j.pmedr.2023.102224. eCollection 2023 Jun.
2
Can we address cancer disparities in immigrants by improving cancer literacy through English as a second language instruction?通过以英语作为第二语言的教学来提高癌症知识水平,我们能否解决移民中的癌症差异问题?
Transl Behav Med. 2019 Mar 1;9(2):357-367. doi: 10.1093/tbm/iby030.
3
Pedagogical strategies for teaching literacy to ESL immigrant students: a meta-analysis.教授英语作为第二语言的移民学生读写能力的教学策略:荟萃分析。
Br J Educ Psychol. 2011 Dec;81(Pt 4):629-53. doi: 10.1111/j.2044-8279.2010.02015.x. Epub 2011 Jan 6.
4
Exploring levels and correlates of health literacy in Arabic and Vietnamese immigrant patients with cancer and their English-speaking counterparts in Australia: a cross-sectional study protocol.探索澳大利亚阿拉伯裔和越南裔癌症移民患者及其英语对照组的健康素养水平及其相关因素:一项横断面研究方案。
BMJ Open. 2018 Aug 1;8(7):e021666. doi: 10.1136/bmjopen-2018-021666.
5
Challenges of recruiting ESL immigrants into cancer education studies: reflections from practice notes.招募非英语母语移民参与癌症教育研究的挑战:实践笔记中的思考
J Cancer Educ. 2011 Mar;26(1):170-4. doi: 10.1007/s13187-010-0132-8.
6
Predicting health literacy among English-as-a-second-Language older Chinese immigrant women to Canada: comprehension of colon cancer prevention information.预测加拿大以英语为第二语言的年长华裔移民女性的健康素养:对结肠癌预防信息的理解
J Cancer Educ. 2011 Jun;26(2):326-32. doi: 10.1007/s13187-010-0162-2.
7
Application of the health literacy framework to diet-related cancer prevention conversations of older immigrant women to Canada.应用健康素养框架开展针对老年移民女性的与癌症预防相关的饮食营养咨询
Health Promot Int. 2012 Mar;27(1):33-44. doi: 10.1093/heapro/dar019. Epub 2011 Mar 18.
8
Healthy eating for life: rationale and development of an English as a second language (ESL) curriculum for promoting healthy nutrition.健康饮食,终生受益:促进健康营养的英语作为第二语言(ESL)课程的基本原理和开发。
Transl Behav Med. 2013 Dec;3(4):426-33. doi: 10.1007/s13142-013-0228-x.
9
Integrating health literacy and ESL: an interdisciplinary curriculum for Hispanic immigrants.整合健康素养与英语作为第二语言教学:为西班牙裔移民设计的跨学科课程。
Health Promot Pract. 2013 Mar;14(2):263-73. doi: 10.1177/1524839912452736. Epub 2012 Sep 14.
10
A Cardiovascular Health Intervention for Spanish Speakers: The Health Literacy and ESL Curriculum.面向西班牙语使用者的心血管健康干预:提高健康素养和英语作为第二语言的课程。
J Community Health. 2018 Aug;43(4):717-724. doi: 10.1007/s10900-018-0475-3.

本文引用的文献

1
RE-AIM Planning and Evaluation Framework: Adapting to New Science and Practice With a 20-Year Review.RE-AIM规划与评估框架:历经20年回顾,适应新科学与实践
Front Public Health. 2019 Mar 29;7:64. doi: 10.3389/fpubh.2019.00064. eCollection 2019.
2
Improving health literacy through adult basic education in Australia.通过澳大利亚的成人基础教育提高健康素养。
Health Promot Int. 2018 Oct 1;33(5):867-877. doi: 10.1093/heapro/dax028.
3
Healthy Eating for Life English as a second language curriculum: applying the RE-AIM framework to evaluate a nutrition education intervention targeting cancer risk reduction.《终身健康饮食:英语作为第二语言的课程》:应用RE-AIM框架评估一项旨在降低癌症风险的营养教育干预措施。
Transl Behav Med. 2017 Dec;7(4):657-666. doi: 10.1007/s13142-017-0479-z.
4
Blending Health Literacy With an English as a Second Language Curriculum: A Systematic Literature Review.将健康素养融入英语作为第二语言的课程:一项系统文献综述。
J Health Commun. 2015;20 Suppl 2:101-11. doi: 10.1080/10810730.2015.1066467.
5
Health literacy as the missing link in the provision of immigrant health care: A qualitative study of Southeast Asian immigrant women in Taiwan.健康素养是提供移民医疗保健服务的缺失环节:对台湾东南亚移民妇女的定性研究。
Int J Nurs Stud. 2016 Feb;54:65-74. doi: 10.1016/j.ijnurstu.2015.03.021. Epub 2015 Apr 4.
6
The Health Literacy and ESL study: a community-based intervention for Spanish-speaking adults.健康素养与英语作为第二语言研究:一项针对讲西班牙语成年人的社区干预措施。
J Health Commun. 2015 Apr;20(4):369-76. doi: 10.1080/10810730.2014.965368. Epub 2015 Jan 20.
7
A multisite community-based health literacy intervention for Spanish speakers.一项针对讲西班牙语人群的多地点社区健康素养干预措施。
J Community Health. 2015 Jun;40(3):431-8. doi: 10.1007/s10900-014-9953-4.
8
'Distributed health literacy': longitudinal qualitative analysis of the roles of health literacy mediators and social networks of people living with a long-term health condition.“分布式健康素养”:对长期健康状况患者的健康素养调解者角色和社交网络的纵向定性分析
Health Expect. 2015 Oct;18(5):1180-93. doi: 10.1111/hex.12093. Epub 2013 Jun 17.
9
Healthy Eating for Life English as a second language curriculum: primary outcomes from a nutrition education intervention targeting cancer risk reduction.终生健康饮食:以降低癌症风险为目标的营养教育干预的主要结果(针对英语作为第二语言课程的人群)。
J Health Psychol. 2013 Jul;18(7):950-61. doi: 10.1177/1359105312457803. Epub 2012 Oct 1.
10
Understanding the internal and external validity of health literacy interventions: a systematic literature review using the RE-AIM framework.理解健康素养干预的内部和外部有效性:使用 RE-AIM 框架的系统文献回顾。
J Health Commun. 2011;16 Suppl 3(Suppl 3):55-72. doi: 10.1080/10810730.2011.604381.