Shin Hong Im, Kim Juyoung
School of General Education, Yeungnam University, Gyeongsan, Korea.
Sogang Business School, Sogang University, Seoul, Korea.
J Psycholinguist Res. 2017 Dec;46(6):1339-1352. doi: 10.1007/s10936-017-9498-7.
Does using a foreign language result in forming different moral decisions than using our mother tongue? Two studies were conducted to investigate whether there is a relationship between foreign language effects (differences between native vs. foreign language conditions) and psychological distance. Study 1 tested four moral dilemmas adapted from Greene et al. (Cognition 107: 1144-1155, 2008). Non-fluent Korean-English bilingual participants (N = 161) indicated decisions regarding four moral dilemmas in either Korean or English languages. The study found that for personal moral conflict situations, in which emotion and automatic intuition were more important than deliberation, there were significant differences in ratios of utilitarian decisions between the native language (L1) and the foreign language (L2) conditions. The participants tended to make more utilitarian decisions in L2 than in L1, which implies reduced emotionality in L2. Study 2 examined whether the psychological distance increased using the foreign language (English) utilizing an automatic self-test. Nonproficient Korean-English bilinguals (N = 26) formed associations between three kinds of geometric shapes (ellipses, rectangles and triangles) and three kinds of labels ('me', 'friends' and 'others'). The results of the study found the self-bias effect decreased when labels were presented in the foreign language (in English). This implies that the foreign language effect resulted from the reduced emotional response, and deliberation in decision making which may result from increased psychological distance.
使用外语做出的道德决策是否与使用母语不同?我们进行了两项研究来调查外语效应(母语与外语条件之间的差异)与心理距离之间是否存在关联。研究1测试了从格林等人(《认知》107:1144 - 1155,2008年)改编而来的四个道德困境。非流利的韩英双语参与者(N = 161)用韩语或英语表明了对四个道德困境的决策。研究发现,在个人道德冲突情境中,情感和自动直觉比深思熟虑更重要,母语(L1)和外语(L2)条件下功利主义决策的比例存在显著差异。参与者在L2中比在L1中倾向于做出更多功利主义决策,这意味着L2中的情感性降低。研究2使用自动自我测试来检验使用外语(英语)是否会增加心理距离。不熟练的韩英双语者(N = 26)在三种几何形状(椭圆、矩形和三角形)与三种标签(“我”、“朋友”和“其他人”)之间形成关联。研究结果发现,当标签用外语(英语)呈现时,自我偏见效应降低。这意味着外语效应是由情感反应减少以及决策中的深思熟虑导致的,而深思熟虑可能是由心理距离增加引起的。