• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

塞翁失马,焉知非福:侧翼词可消除语言切换成本。

A Blessing in Disguise: Flanking Words Can Cancel Language Switch Costs.

作者信息

Vandendaele Aaron, Prutean Nicoleta, Declerck Mathieu

机构信息

Ghent University, Ghent, Belgium.

Vrije Universiteit Brussel, Brussels, Belgium.

出版信息

J Cogn. 2024 Jan 30;7(1):20. doi: 10.5334/joc.332. eCollection 2024.

DOI:10.5334/joc.332
PMID:38312944
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC10836185/
Abstract

Prior research has shown that a sentence context can decrease the necessity for language control relative to single word processing. In particular, measures of language control such as language switch costs are reduced or even absent in a sentence context. Yet, this evidence is mainly based on bilingual language production and is far from straightforward. To further investigate this issue in the comprehension modality, we relied on the lexical flanker task, which is known to introduce sentence-like processing. More specifically, Dutch-English bilinguals (n = 68) performed a classification task in mixed language blocks on target words that were either presented alone or flanked by unrelated words in the same language. While overall no L1 switch costs were observed, we only observed L2 switch costs in the no-flanker condition. This pattern of results indicates that the presence of flankers can reduce or even abolish switch costs, suggesting that the language control process can benefit from sentence(-like) processing compared to single word processing.

摘要

先前的研究表明,与单个单词处理相比,句子语境可以降低语言控制的必要性。特别是,诸如语言切换成本等语言控制指标在句子语境中会降低甚至不存在。然而,这一证据主要基于双语语言产出,而且远非直截了当。为了在理解模式中进一步研究这个问题,我们采用了词汇侧抑制任务,该任务已知会引入类似句子的处理过程。更具体地说,荷兰-英语双语者(n = 68)在混合语言块中对单独呈现或由同一种语言的无关单词作为侧翼的目标单词执行分类任务。虽然总体上没有观察到第一语言切换成本,但我们只在无侧翼条件下观察到第二语言切换成本。这种结果模式表明,侧翼的存在可以降低甚至消除切换成本,这表明与单个单词处理相比,语言控制过程可以从类似句子的处理中受益。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/afe8/10836185/14eebe990eab/joc-7-1-332-g3.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/afe8/10836185/40c154d1a96f/joc-7-1-332-g1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/afe8/10836185/6af0b2e2ea67/joc-7-1-332-g2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/afe8/10836185/14eebe990eab/joc-7-1-332-g3.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/afe8/10836185/40c154d1a96f/joc-7-1-332-g1.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/afe8/10836185/6af0b2e2ea67/joc-7-1-332-g2.jpg
https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/afe8/10836185/14eebe990eab/joc-7-1-332-g3.jpg

相似文献

1
A Blessing in Disguise: Flanking Words Can Cancel Language Switch Costs.塞翁失马,焉知非福:侧翼词可消除语言切换成本。
J Cogn. 2024 Jan 30;7(1):20. doi: 10.5334/joc.332. eCollection 2024.
2
Cost or advantage? Intra-sentential language switching could facilitate L2 emotional words' comprehension in auditory modality.成本还是优势?句内语言切换有助于在听觉模式下理解二语情感词汇。
Int J Psychophysiol. 2023 Feb;184:51-63. doi: 10.1016/j.ijpsycho.2022.12.008. Epub 2022 Dec 28.
3
Now you see it, now you don't: Flanker presence induces the word concreteness effect.现在你看到了,现在你又看不到了:侧翼呈现诱导了词语具体性效应。
Cognition. 2022 Jan;218:104945. doi: 10.1016/j.cognition.2021.104945. Epub 2021 Oct 29.
4
The modality switching costs of Chinese-English bilinguals in the processing of L1 and L2.汉英双语者在第一语言和第二语言加工中的模态转换成本。
Q J Exp Psychol (Hove). 2020 Mar;73(3):396-412. doi: 10.1177/1747021819878089. Epub 2019 Sep 25.
5
When Language Switching has No Apparent Cost: Lexical Access in Sentence Context.当语言切换没有明显代价时:句子语境中的词汇通达。
Front Psychol. 2013 May 30;4:278. doi: 10.3389/fpsyg.2013.00278. eCollection 2013.
6
Asymmetric Switch Costs in Numeral Naming and Number Word Reading: Implications for Models of Bilingual Language Production.数字命名和数字词阅读中的不对称转换成本:对双语语言产出模型的启示
Front Psychol. 2016 Jan 25;6:2011. doi: 10.3389/fpsyg.2015.02011. eCollection 2015.
7
Do accent and input modality modulate processing of language switches in bilingual language comprehension?重音和输入模态是否调节双语语言理解中语言转换的加工?
J Exp Psychol Hum Percept Perform. 2024 Apr;50(4):395-415. doi: 10.1037/xhp0001190. Epub 2024 Feb 22.
8
Minimal Overlap in Language Control Across Production And Comprehension: Evidence from Read-Aloud Versus Eye-Tracking Tasks.语言产出与理解过程中语言控制的最小重叠:来自朗读与眼动追踪任务的证据。
J Neurolinguistics. 2020 May;54. doi: 10.1016/j.jneuroling.2019.100885. Epub 2020 Feb 7.
9
On the role of language membership information during word recognition in bilinguals: Evidence from flanker-language congruency effects.双语者在单词识别过程中语言归属信息的作用:来自侧翼语言一致性效应的证据。
Psychon Bull Rev. 2018 Apr;25(2):704-709. doi: 10.3758/s13423-017-1374-9.
10
A sentence to remember: instructed language switching in sentence production.要记住的一句话:句子生成中的指令性语言切换。
Cognition. 2015 Apr;137:166-173. doi: 10.1016/j.cognition.2015.01.006. Epub 2015 Feb 5.

引用本文的文献

1
40 Years of Cracking the Orthographic Code: A Special Issue in Honour of Jonathan Grainger's Career.破解正字法密码的四十年:纪念乔纳森·格兰杰职业生涯的特刊
J Cogn. 2024 Dec 13;7(1):74. doi: 10.5334/joc.413. eCollection 2024.

本文引用的文献

1
The concept of inhibition in bilingual control.双语控制中的抑制概念。
Psychol Rev. 2023 Jul;130(4):953-976. doi: 10.1037/rev0000367. Epub 2022 Apr 14.
2
Now you see it, now you don't: Flanker presence induces the word concreteness effect.现在你看到了,现在你又看不到了:侧翼呈现诱导了词语具体性效应。
Cognition. 2022 Jan;218:104945. doi: 10.1016/j.cognition.2021.104945. Epub 2021 Oct 29.
3
What Cognates Reveal about Default Language Selection in Bilingual Sentence Production.同源词揭示了双语句子生成中默认语言选择的情况。
J Mem Lang. 2021 Jun;118. doi: 10.1016/j.jml.2020.104214. Epub 2021 Jan 4.
4
Unified syntax in the bilingual mind.双语者大脑中的统一语法。
Psychon Bull Rev. 2020 Feb;27(1):149-154. doi: 10.3758/s13423-019-01666-x.
5
How Many Participants Do We Have to Include in Properly Powered Experiments? A Tutorial of Power Analysis with Reference Tables.在具备足够检验效能的实验中我们需要纳入多少参与者?一份带有参考表的检验效能分析教程。
J Cogn. 2019 Jul 19;2(1):16. doi: 10.5334/joc.72.
6
What absent switch costs and mixing costs during bilingual language comprehension can tell us about language control.双语语言理解中缺失的转换代价和混合代价能告诉我们关于语言控制的什么信息。
J Exp Psychol Hum Percept Perform. 2019 Jun;45(6):771-789. doi: 10.1037/xhp0000627. Epub 2019 Mar 28.
7
Ecological Validity in Bilingualism Research and the Bilingual Advantage.双语研究中的生态效度与双语优势。
Trends Cogn Sci. 2018 Dec;22(12):1117-1126. doi: 10.1016/j.tics.2018.10.001. Epub 2018 Oct 24.
8
Integrating Orthographic Information Across Time and Space.跨时空整合正字法信息。
Exp Psychol. 2018 Jan;65(1):32-39. doi: 10.1027/1618-3169/a000386.
9
On the role of language membership information during word recognition in bilinguals: Evidence from flanker-language congruency effects.双语者在单词识别过程中语言归属信息的作用:来自侧翼语言一致性效应的证据。
Psychon Bull Rev. 2018 Apr;25(2):704-709. doi: 10.3758/s13423-017-1374-9.
10
Inducing asymmetrical switch costs in bilingual language comprehension by language practice.通过语言练习在双语语言理解中诱导不对称转换成本。
Acta Psychol (Amst). 2017 Jul;178:100-106. doi: 10.1016/j.actpsy.2017.06.002. Epub 2017 Jun 21.