Suppr超能文献

《国家行为量表》跨文化适应为巴西葡萄牙语版本。

Cross-cultural adaptation of the State Behavioral Scale to Brazilian Portuguese.

作者信息

Dantas Janaína Santana, Castro Martha Moreira Cavalcante, Aguiar Carolina Villa Nova

机构信息

Hospital Universitário Professor Edgard Santos, Universidade Federal da Bahia - Salvador (BA), Brazil.

Universidade Federal da Bahia - Salvador (BA), Brazil.

出版信息

Crit Care Sci. 2025 Mar 24;37:e20250183. doi: 10.62675/2965-2774.20250183. eCollection 2025.

Abstract

OBJECTIVE

To perform a cross-cultural adaptation of the State Behavioral Scale to Brazilian Portuguese, assess its psychometric quality and use the scale to evaluate the level of sedation of patients on mechanical ventilation in the pediatric intensive care unit of a tertiary care hospital.

METHODS

After receiving authorization by the main author, the State Behavioral Scale was adapted according to the following steps: translation of the original version into Portuguese; synthesis of the Portuguese versions; evaluation by a committee of judges; reverse translation by native speakers of the source language; synthesis of retroversions; pretest; and evaluation of psychometric quality.

RESULTS

The adapted scale was administered to 20 patients by four evaluators, who performed daily evaluations in pairs simultaneously and independently. The intraclass correlation coefficient was 0.939 (p < 0.001) for the State Behavioral Scale and 0.976 (p < 0.001) for the COMFORT-B scale. The two scales were strongly correlated, with Spearman coefficients ranging from 0.884 to 0.908 (p < 0.001). In the study sample, most children (n = 43 observations; 48.9%) had scores of -1 (responsive to light touch or voice) or 0 (awake and able to calm down), which corresponded to light sedation.

CONCLUSION

The translated and adapted version of the State Behavioral Scale showed high interrater agreement and high correlation with the COMFORT-B scale. The application of the scale showed an adequate level of sedation in most patients.

摘要

目的

将《状态行为量表》进行跨文化改编为巴西葡萄牙语版本,评估其心理测量学质量,并使用该量表评估三级医院儿科重症监护病房中机械通气患者的镇静水平。

方法

在获得主要作者授权后,按照以下步骤对《状态行为量表》进行改编:将原始版本翻译成葡萄牙语;合并葡萄牙语版本;由评审委员会进行评估;由源语言的母语人士进行回译;合并回译版本;进行预测试;以及评估心理测量学质量。

结果

四位评估者对20名患者使用改编后的量表,他们每天成对同时且独立地进行评估。《状态行为量表》的组内相关系数为0.939(p<0.001),《舒适 - B量表》的组内相关系数为0.976(p<0.001)。这两个量表高度相关,斯皮尔曼系数范围为0.884至0.908(p<0.001)。在研究样本中,大多数儿童(n = 43次观察;48.9%)的评分为 - 1(对轻触或声音有反应)或0(清醒且能够平静下来),这对应于轻度镇静。

结论

翻译并改编后的《状态行为量表》显示出评估者间的高度一致性,且与《舒适 - B量表》高度相关。该量表的应用表明大多数患者的镇静水平适当。

https://cdn.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/blobs/227a/11991818/a28d2fa17044/2965-2774-ccsci-37-e20250183-gf01.jpg

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验