Ansari Mohammad Shamim, Sood Arvinder Singh, Dubey Satya Prakash
Department of Audiology, Ali Yavar Jung National Institute of Speech and Hearing Disabilities, Mumbai, Maharashtra, India.
Department of Ear, Nose & Throat, Sri Guru Ram Das Institute of Medical Sciences and Research, Amritsar, Punjab, India.
Int Arch Otorhinolaryngol. 2025 May 23;29(2):1-10. doi: 10.1055/s-0044-1791275. eCollection 2025 Apr.
The pediatric cochlear implantation (PCI) outcomes, as seen through the parental perspective questionnaire (PPQ), may provide a more comprehensive and accurate view on the functional status of cochlear implant recipients in real-life situations. However, there is no Hindi language version of the PPQ. Therefore, the purpose of the present study was to translate and culturally adapt the original PPQ into Hindi to measure the outcomes in children with CI. The original PPQ was translated into Hindi through a forward-backward process. The questionnaire was content- and face-validated. The harmonized Hindi questionnaire consisted of 74 items covering two domains: decision-making (26 items) and outcomes (48 items). It was piloted in 139 parents of children with CI, to determine the validity and reliability and to measure the outcome of PCI. The PPQ-Hindi version was easy to understand for parents. They reported that the questionnaire completion time was appropriate. The instrument had a high degree of content- and face-validity, and it matched the original. The overall Cronbach α was 0.89, and the test-retest reliability coefficient was 0.92. The PPQ was successfully translated into Hindi and adapted to this specific culture and population, exhibiting a good validity and reliability to measure outcomes in PCI. Thus, the instrument has the potential to be an effective tool for parents to self-administer and to evaluate the effects of CI in their children.
从家长视角问卷(PPQ)来看,小儿人工耳蜗植入(PCI)的结果可能会为人工耳蜗植入受者在现实生活中的功能状况提供更全面、准确的观点。然而,PPQ没有印地语版本。因此,本研究的目的是将原始的PPQ翻译成印地语并进行文化调适,以衡量CI儿童的结果。
原始的PPQ通过正向-反向过程翻译成印地语。该问卷进行了内容和表面效度验证。协调后的印地语问卷由74个项目组成,涵盖两个领域:决策(26个项目)和结果(48个项目)。它在139名CI儿童的家长中进行了预试验,以确定效度和信度,并衡量PCI的结果。
PPQ印地语版本对家长来说易于理解。他们报告问卷完成时间合适。该工具具有高度的内容和表面效度,且与原始问卷相符。总体Cronbach α为0.89,重测信度系数为0.92。
PPQ已成功翻译成印地语并适用于这种特定文化和人群,在衡量PCI结果方面表现出良好的效度和信度。因此,该工具有可能成为家长自我管理和评估CI对其子女影响的有效工具。