• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

基层医疗中的语言一致性与口译员使用:偏好西班牙语患者的观点

Language Concordance and Interpreter Use in Primary Care: Perspectives from Spanish-preferring Patients.

作者信息

Predmore Zachary, Qureshi Nabeel, Slaughter Mary E, Walsh Shannon, Diaz Yareliz, Talamantes Efrain, Curiel Yesenia, Garcia Rosa Elena, Quigley Denise D

机构信息

RAND, Boston, United States.

RAND, Santa Monica, United States.

出版信息

J Immigr Minor Health. 2025 Sep 3. doi: 10.1007/s10903-025-01768-w.

DOI:10.1007/s10903-025-01768-w
PMID:40900280
Abstract

Healthcare provided by bilingual providers or with assistance from qualified interpreters is intended to improve patient-provider communication. Despite federal laws requiring healthcare facilities to provide access to appropriate interpretation language assistance services for patients not proficient in English, many Spanish-preferring patients receive primary care from providers not fluent in Spanish or who regularly use formal interpreters. Partnering with two urban SafetyNet providers in Southern California, we conducted focus groups in Spanish with Spanish-preferring patients who received care from providers who: (1) were Spanish-qualified, (2) used formal interpreters, and (3) used informal interpreters or other communication strategies. We coded transcripts to identify themes and compared patient experiences across provider types. Our study included 62 adult Spanish-preferring primary care patients. Spanish-preferring patients reported preference for continuity with their English-speaking providers despite language barriers because of established rapport. Patients receiving care from Spanish-language-qualified providers reported greater trust, more comprehensive care (i.e., covered more issues with minimal detail), yet with many interactions rushed. Formal interpreters facilitated better understanding and professional communication, however, impersonalized some patient-provider interactions. Informal interpreters or ad-hoc strategies led to mixed experiences, often dependent on patient or provider ability to accurately convey medical information. Overall, Spanish-preferring patient experiences highlighted the necessity for healthcare systems to support robust language and interpretation services that enhance direct communication, ensure interpreter quality, and maintain long-term patient-provider relationships. Improvements in policy and practice are needed to optimize healthcare communication for Spanish-preferring patients, since patient-provider communication is critical for high-quality health outcomes and experiences in multilingual settings.

摘要

由双语医疗服务提供者提供或在合格口译员协助下提供的医疗服务旨在改善医患沟通。尽管联邦法律要求医疗机构为英语不熟练的患者提供适当的口译语言辅助服务,但许多更倾向于西班牙语的患者接受的初级护理来自不精通西班牙语或经常使用正式口译员的医疗服务提供者。我们与南加州的两家城市安全网医疗服务提供者合作,对更倾向于西班牙语的患者进行了西班牙语焦点小组访谈,这些患者接受的护理来自以下医疗服务提供者:(1)具备西班牙语能力;(2)使用正式口译员;(3)使用非正式口译员或其他沟通策略。我们对访谈记录进行编码以识别主题,并比较不同类型医疗服务提供者的患者体验。我们的研究纳入了62名更倾向于西班牙语的成年初级护理患者。更倾向于西班牙语的患者表示,尽管存在语言障碍,但由于已建立的融洽关系,他们更愿意与说英语的医疗服务提供者保持连续性。接受具备西班牙语能力的医疗服务提供者护理的患者报告称,他们更信任对方,得到的护理更全面(即涵盖更多问题且细节最少),然而许多互动都很匆忙。正式口译员促进了更好的理解和专业沟通,然而,使一些医患互动变得缺乏人情味。非正式口译员或临时策略带来了好坏参半的体验,这通常取决于患者或医疗服务提供者准确传达医疗信息的能力。总体而言,更倾向于西班牙语的患者体验凸显了医疗系统支持强大的语言和口译服务的必要性,这些服务可增强直接沟通、确保口译质量并维持长期的医患关系。需要改进政策和实践,以优化为更倾向于西班牙语的患者提供的医疗沟通,因为医患沟通对于多语言环境下的高质量健康结果和体验至关重要。

相似文献

1
Language Concordance and Interpreter Use in Primary Care: Perspectives from Spanish-preferring Patients.基层医疗中的语言一致性与口译员使用:偏好西班牙语患者的观点
J Immigr Minor Health. 2025 Sep 3. doi: 10.1007/s10903-025-01768-w.
2
Language Concordance and Interpreter Use for Spanish-Preferring Patients: Qualitative Study of Perspectives from Primary Care Providers.针对倾向使用西班牙语的患者的语言一致性和口译员使用情况:对初级保健提供者观点的定性研究
J Gen Intern Med. 2025 Feb 10. doi: 10.1007/s11606-025-09414-9.
3
Prescription of Controlled Substances: Benefits and Risks管制药品的处方:益处与风险
4
Consumers' and health providers' views and perceptions of partnering to improve health services design, delivery and evaluation: a co-produced qualitative evidence synthesis.消费者和卫生服务提供者对合作改善卫生服务设计、提供和评估的看法和认知:一项共同制定的定性证据综合研究。
Cochrane Database Syst Rev. 2023 Mar 14;3(3):CD013274. doi: 10.1002/14651858.CD013274.pub2.
5
Challenges in the Transition from Acute Hospital Care to Home for Spanish-Speaking Latino Patients with TBI and Families: Perspectives of Healthcare Providers and Interpreters.西班牙裔拉丁裔创伤性脑损伤患者及其家庭从急性医院护理过渡到家庭护理面临的挑战:医疗保健提供者和口译员的观点
J Racial Ethn Health Disparities. 2024 Jul 12. doi: 10.1007/s40615-024-02088-9.
6
Healthcare workers' informal uses of mobile phones and other mobile devices to support their work: a qualitative evidence synthesis.医护人员非正规使用手机和其他移动设备来支持工作:定性证据综合评价。
Cochrane Database Syst Rev. 2024 Aug 27;8(8):CD015705. doi: 10.1002/14651858.CD015705.pub2.
7
"Interpreters don't tell you everything": experiences with medical interpretation among Latino cancer patients and caregivers with limited English proficiency.“口译员不会告诉你所有事情”:英语水平有限的拉丁裔癌症患者及护理人员的医学口译经历
Support Care Cancer. 2025 Jun 18;33(7):595. doi: 10.1007/s00520-025-09657-6.
8
Telehealth Care for People With Serious Illnesses and Preferred Languages Other Than English.为重病患者及使用英语以外其他首选语言的人群提供的远程医疗服务。
JAMA Netw Open. 2025 Sep 2;8(9):e2529880. doi: 10.1001/jamanetworkopen.2025.29880.
9
Sexual Harassment and Prevention Training性骚扰与预防培训
10
Language-discordant care in pediatric neurosurgery: parent and provider perspectives on challenges and multilevel solutions to reduce disparities.儿科神经外科学中的语言障碍问题:家长和医务人员对减少差异的挑战和多层次解决方案的看法。
J Neurosurg Pediatr. 2024 Mar 22;33(6):619-625. doi: 10.3171/2024.1.PEDS23435. Print 2024 Jun 1.

本文引用的文献

1
Involvement, trust and topic control in interpreter-mediated healthcare encounters.口译员介导的医疗会话中的参与度、信任与话题掌控
Commun Med. 2020 Mar 14;15(2):165-176. doi: 10.1558/cam.38681.
2
Is Primary Care Patient Experience Associated with Provider-Patient Language Concordance and Use of Interpreters for Spanish-preferring Patients: A Systematic Literature Review.初级保健患者体验与提供者-患者语言一致性以及为倾向西班牙语的患者使用口译员之间是否相关:一项系统文献综述
J Racial Ethn Health Disparities. 2025 Apr;12(2):1170-1183. doi: 10.1007/s40615-024-01951-z. Epub 2024 Mar 5.
3
Interpreters as Translation Machines: Telephone Interpreting Challenges as Awareness Problems.
口译员作为翻译机器:电话口译挑战即意识问题。
Qual Health Res. 2023 Oct;33(12):1037-1048. doi: 10.1177/10497323231191712. Epub 2023 Aug 27.
4
Measuring Trust in Primary Care.测量初级保健中的信任度。
Milbank Q. 2023 Sep;101(3):841-880. doi: 10.1111/1468-0009.12654. Epub 2023 May 11.
5
A Case Study of the Impact of Language Concordance on Patient Care, Satisfaction, and Comfort with Sharing Sensitive Information During Medical Care.语言一致性对患者医疗护理、满意度和分享敏感信息舒适度影响的案例研究。
J Immigr Minor Health. 2023 Dec;25(6):1261-1269. doi: 10.1007/s10903-023-01463-8. Epub 2023 Feb 25.
6
Pharmacists, nurses, and physicians' perspectives and use of formal and informal interpreters during medication management in the inpatient setting.药剂师、护士和医生在住院患者药物管理期间对正式和非正式译员的看法和使用情况。
Patient Educ Couns. 2023 Mar;108:107607. doi: 10.1016/j.pec.2022.107607. Epub 2022 Dec 16.
7
Distribution of Spanish-Speaking Family Physicians, 2013-2019.2013 - 2019年讲西班牙语的家庭医生分布情况
Am Fam Physician. 2022 Jun;105(6):654-655.
8
Overcoming language barriers, enhancing collaboration with interpreters - an interprofessional learning intervention (Interpret2Improve).克服语言障碍,通过口译员增强合作——一种跨专业学习干预措施(Interpret2Improve)。
BMC Med Educ. 2022 Mar 12;22(1):170. doi: 10.1186/s12909-022-03213-0.
9
National Estimates of Professional Interpreter Use in the Ambulatory Setting.门诊环境中专业口译员使用情况的全国性估计。
J Gen Intern Med. 2022 Feb;37(2):472-474. doi: 10.1007/s11606-020-06336-6. Epub 2020 Nov 2.
10
Examining Perceptions of Spanish Language Health Information Among Hispanics Living in the United States: A Qualitative Study Assessing Videos, Brochures, and Websites.在美国生活的西班牙裔人群对西班牙语健康信息的认知调查:一项评估视频、手册和网站的定性研究。
Health Promot Pract. 2021 May;22(3):385-394. doi: 10.1177/1524839920950029. Epub 2020 Aug 21.