• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

Overcoming language difficulties with migrant patients.

作者信息

Richter R, Daly S, Clarke J

出版信息

Med J Aust. 1979 Apr 7;1(7):275-6. doi: 10.5694/j.1326-5377.1979.tb112081.x.

DOI:10.5694/j.1326-5377.1979.tb112081.x
PMID:449784
Abstract
摘要

相似文献

1
Overcoming language difficulties with migrant patients.克服与移民患者的语言障碍。
Med J Aust. 1979 Apr 7;1(7):275-6. doi: 10.5694/j.1326-5377.1979.tb112081.x.
2
Communication challenges experienced by migrants with cancer: A comparison of migrant and English-speaking Australian-born cancer patients.移民癌症患者所经历的沟通挑战:移民患者与以英语为母语的澳大利亚出生癌症患者的比较。
Health Expect. 2017 Oct;20(5):886-895. doi: 10.1111/hex.12529. Epub 2017 Mar 5.
3
Moving towards culturally competent health systems for migrants? Applying systems thinking in a qualitative study in Malaysia and Thailand.迈向对移民具有文化能力的卫生系统?在马来西亚和泰国的一项定性研究中应用系统思维。
PLoS One. 2020 Apr 6;15(4):e0231154. doi: 10.1371/journal.pone.0231154. eCollection 2020.
4
The migration-related language barrier and professional interpreter use in primary health care in Switzerland.瑞士初级卫生保健中与移民相关的语言障碍和专业口译员的使用。
BMC Health Serv Res. 2019 Jun 27;19(1):429. doi: 10.1186/s12913-019-4164-4.
5
Migrant Polish women overcoming communication challenges in Scottish maternity services: A qualitative descriptive study.波兰移民妇女在苏格兰产科服务中克服沟通挑战:一项质性描述性研究。
Midwifery. 2019 May;72:30-38. doi: 10.1016/j.midw.2019.02.004. Epub 2019 Feb 7.
6
Prognostic communication preferences of migrant patients and their relatives.移民患者及其亲属的预后沟通偏好。
Psychooncology. 2012 May;21(5):496-504. doi: 10.1002/pon.1923. Epub 2011 Feb 23.
7
Utilisation of Australian health care services by ethnic Chinese.华裔澳大利亚人对澳大利亚医疗服务的利用情况。
Aust Health Rev. 1997;20(1):64-77. doi: 10.1071/ah970064.
8
Effective Communication and Knowledge Distribution in Healthcare Interaction with Migrants.医疗保健互动中与移民的有效沟通和知识传播。
Health Commun. 2021 Aug;36(9):1059-1067. doi: 10.1080/10410236.2020.1735701. Epub 2020 Mar 20.
9
Communication barriers in maternity care of allophone migrants: Experiences of women, healthcare professionals, and intercultural interpreters.移民孕产妇保健中的沟通障碍:女性、医疗保健专业人员和跨文化口译员的经验。
J Adv Nurs. 2019 Oct;75(10):2200-2210. doi: 10.1111/jan.14093. Epub 2019 Jun 21.
10
[Improving the care of migrant populations in Emergency Department].[改善急诊科中流动人口的护理]
Soins Pediatr Pueric. 2011 Sep-Oct(262):39-41.

引用本文的文献

1
Language and communication problems in an Asian community.一个亚洲社区中的语言和沟通问题。
J R Coll Gen Pract. 1983 Feb;33(247):101-4.
2
Attitudes of Asian patients in Birmingham to general practitioner services.伯明翰亚洲患者对全科医生服务的态度。
J R Coll Gen Pract. 1985 Sep;35(278):416-8.
3
Patients' choice of general practitioner: influence of patients' fluency in English and the ethnicity and sex of the doctor.患者对全科医生的选择:患者英语流利程度以及医生种族和性别的影响。
J R Coll Gen Pract. 1989 Apr;39(321):153-5.