• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

寻找治疗者——美国医疗体系中的东南亚难民

In search of healers--Southeast Asian refugees in the American health care system.

作者信息

Muecke M A

出版信息

West J Med. 1983 Dec;139(6):835-40.

PMID:6364572
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC1011013/
Abstract

Healing is the alleviation of sickness, which includes both medically defined problems of pathophysiology (disease) and personal definitions of not being well (illness). Refugees from Southeast Asia now have a special need for healing because their health problems are changing from those of concern to public health, which are well documented and for which there are known effective treatments, to those that are primarily a personal concern and that are difficult to diagnose and treat effectively because of their chronic nature and their cultural and emotional components. The finding among refugees of physical complaints for which there is no identifiable medical cause is explained by cultural tendencies in Southeast Asia that promote focusing on somatic symptomatology, and by a delayed somatic response to refugee trauma. To prevent escalation of medical intervention, physicians need to be sensitive to Southeast Asians' attitudes toward health and their expectations and apprehensions regarding Western medicine.

摘要

康复是疾病的减轻,这既包括医学上定义的病理生理学问题(疾病),也包括个人对身体不适的定义(病症)。东南亚难民现在对康复有特殊需求,因为他们的健康问题正从那些受公共卫生关注、有充分记录且有已知有效治疗方法的问题,转变为主要是个人关切的问题,这些问题由于其慢性性质以及文化和情感因素而难以有效诊断和治疗。在难民中发现一些无法确定医学病因的身体不适,这可以用东南亚地区倾向于关注躯体症状的文化趋势,以及对难民创伤的延迟躯体反应来解释。为防止医疗干预升级,医生需要对东南亚人对健康的态度以及他们对西医的期望和担忧保持敏感。

相似文献

1
In search of healers--Southeast Asian refugees in the American health care system.寻找治疗者——美国医疗体系中的东南亚难民
West J Med. 1983 Dec;139(6):835-40.
2
Cultural barriers to health care for southeast Asian refugees.东南亚难民在医疗保健方面面临的文化障碍。
Public Health Rep. 1992 Sep-Oct;107(5):544-8.
3
Psychotherapy with Southeast Asian refugees: implications for treatment of Western patients.对东南亚难民的心理治疗:对西方患者治疗的启示。
Am J Psychother. 1994 Spring;48(2):280-93. doi: 10.1176/appi.psychotherapy.1994.48.2.280.
4
Use of traditional health practices by Southeast Asian refugees in a primary care clinic.东南亚难民在初级保健诊所中使用传统保健方法的情况。
West J Med. 1992 May;156(5):507-11.
5
Guidelines for providing medical care to Southeast Asian refugees.为东南亚难民提供医疗服务的指南。
JAMA. 1982 Aug 13;248(6):710-4.
6
Fertility, menstrual characteristics, and contraceptive practices among white, black, and Southeast Asian refugee adolescents.白人、黑人及东南亚难民青少年的生育能力、月经特征及避孕措施
Adolescence. 1989 Fall;24(95):647-54.
7
The effects of violence on health and adjustment of Southeast Asian refugee children: an integrative review.暴力对东南亚难民儿童健康及适应能力的影响:一项综合综述。
Public Health Nurs. 1994 Jun;11(3):195-201. doi: 10.1111/j.1525-1446.1994.tb00401.x.
8
The Southeast Asian refugee: the impact of cultural variation on the genetic counseling process.东南亚难民:文化差异对遗传咨询过程的影响。
Birth Defects Orig Artic Ser. 1987;23(6):239-44.
9
Understanding mental health needs of Southeast Asian refugees: historical, cultural, and contextual challenges.了解东南亚难民的心理健康需求:历史、文化和背景挑战。
Clin Psychol Rev. 2004 May;24(2):193-213. doi: 10.1016/j.cpr.2003.10.003.
10
Manifestations of cultural transition presenting as health problems in Southeast Asian refugees.文化过渡的表现形式在东南亚难民中呈现为健康问题。
J Ark Med Soc. 1984 Feb;80(9):401-3.

引用本文的文献

1
Traditional Khmer Medicine and its role in wildlife use in modern-day Cambodia.传统高棉医学及其在现代柬埔寨野生动物利用中的作用。
J Ethnobiol Ethnomed. 2022 Sep 24;18(1):61. doi: 10.1186/s13002-022-00553-5.
2
Elderly Cambodians in Long Beach: Creating cultural access to health care.
J Cross Cult Gerontol. 1991 Apr;6(2):199-203. doi: 10.1007/BF00056757.
3
Motivators and Barriers to Participation of Ethnic Minority Families in a Family-Based HIV Prevention Program.少数族裔家庭参与家庭式艾滋病预防项目的动机与障碍
Soc Work Ment Health. 2007 May 1;5(1-2):187-201. doi: 10.1300/J200v05n01_09.
4
Chumnguh thleum: understanding liver illness and hepatitis B among Cambodian immigrants.柬埔寨移民中的肝脏疾病和乙型肝炎认知。
J Community Health. 2011 Feb;36(1):27-34. doi: 10.1007/s10900-010-9277-y.
5
Multiculturalism, Medicine, and Health Part III: Health Beliefs.多元文化主义、医学与健康 第三部分:健康信仰。
Can Fam Physician. 1988 Dec;34:2649-53.
6
The use of complementary and alternative medicine among refugees: a systematic review.难民中补充和替代医学的使用:系统评价。
J Immigr Minor Health. 2011 Jun;13(3):585-99. doi: 10.1007/s10903-010-9318-8.
7
Hais cuaj txub kaum txub--to speak of all things: a Hmong cross-cultural case study.《海斯夸朱布考姆朱布——谈万物:一个苗族跨文化案例研究》
J Immigr Health. 2001 Jan;3(1):23-30. doi: 10.1023/A:1026658518002.
8
Multilevel healing pursuits of Cambodian refugees.柬埔寨难民的多层次康复追求
J Immigr Health. 1999 Jul;1(3):165-79. doi: 10.1023/A:1022017120026.
9
A household survey of older Iu-Mien refugees in rural California.对加利福尼亚州农村地区年长的瑶族难民进行的一项家庭调查。
J Cross Cult Gerontol. 1997 Jun;12(2):121-43. doi: 10.1023/a:1006534300043.
10
Improving hospital ethics committees: cross cultural concerns and their procedural implications.改进医院伦理委员会:跨文化问题及其程序影响。
HEC Forum. 1989;1(3):137-50. doi: 10.1007/BF00057984.

本文引用的文献

1
Displacement and migration. A study in social psychiatry.《流离失所与迁移:社会精神病学研究》
Am J Psychiatry. 1951 Feb;107(8):561-8. doi: 10.1176/ajp.107.8.561.
2
Indo-Chinese refugees: a national mental health need assessment.印度支那难民:一项全国心理健康需求评估。
Migr Today. 1981;9(2):26-31.
3
Cao Gío (coin rubbing). Vietnamese attitudes toward health care.擦身疗法(硬币摩擦)。越南人对医疗保健的态度。
JAMA. 1980 Dec 19;244(24):2748-9. doi: 10.1001/jama.244.24.2748.
4
An Indochinese refugee psychiatric clinic: culturally accepted treatment approaches.一家印度支那难民精神病诊所:文化上可接受的治疗方法。
Am J Psychiatry. 1980 Nov;137(11):1429-32. doi: 10.1176/ajp.137.11.1429.
5
Intestinal parasites in Southeast-Asian refugees. Prevalence in a community of Laotians.
JAMA. 1980 Dec 5;244(22):2543-4. doi: 10.1001/jama.1980.03310220041024.
6
Health problems among Indochinese refugees.印度支那难民中的健康问题。
Am J Public Health. 1980 Sep;70(9):1003-6. doi: 10.2105/ajph.70.9.1003.
7
Infectious diseases of Indochinese refugees.
Mayo Clin Proc. 1980 Aug;55(8):482-8.
8
The meaning of nervios: a sociocultural analysis of symptom presentation in San Jose, Costa Rica.“神经过敏”的含义:对哥斯达黎加圣何塞症状表现的社会文化分析
Cult Med Psychiatry. 1981 Mar;5(1):25-47. doi: 10.1007/BF00049157.
9
The layperson's perception of medicine as perspective into the utilization of multiple therapy systems in the Indian context.在印度背景下,外行人对医学的认知可作为洞察多种治疗系统利用情况的视角。
Soc Sci Med Med Anthropol. 1980 Nov;14B(4):225-33. doi: 10.1016/0160-7987(80)90048-4.
10
Development and validation of a Vietnamese-language depression rating scale.越南语抑郁评定量表的编制与验证
Am J Psychiatry. 1982 Oct;139(10):1276-81. doi: 10.1176/ajp.139.10.1276.