• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

来自加热的中国和美国烹饪油的诱变剂。

Mutagens from heated Chinese and U.S. cooking oils.

作者信息

Shields P G, Xu G X, Blot W J, Fraumeni J F, Trivers G E, Pellizzari E D, Qu Y H, Gao Y T, Harris C C

机构信息

Laboratory of Human Carcinogenesis, National Cancer Institute, Bethesda, Md 20892, USA.

出版信息

J Natl Cancer Inst. 1995 Jun 7;87(11):836-41. doi: 10.1093/jnci/87.11.836.

DOI:10.1093/jnci/87.11.836
PMID:7791233
Abstract

BACKGROUND

The lung cancer incidence in Chinese women is among the highest in the world, but tobacco smoking accounts for only a minority of the cancers. Epidemiologic investigations of lung cancer among Chinese women have implicated exposure to indoor air pollution from wok cooking, where the volatile emissions from unrefined cooking oils are mutagenic.

PURPOSE

This study was conducted to identify and quantify the potentially mutagenic substances emitted from a variety of cooking oils heated to the temperatures typically used in wok cooking.

METHODS

Several cooking oils and fatty acids were heated in a wok to boiling, at temperatures (for the cooking oils) that ranged from 240 degrees C to 280 degrees C (typical cooking temperatures in Shanghai, China). The oils tested were unrefined Chinese rapeseed, refined U.S. rapeseed (known as canola), Chinese soybean, and Chinese peanut in addition to linolenic, linoleic, and erucic fatty acids. Condensates of the emissions were collected and tested in the Salmonella mutation assay (using Salmonella typhimurium tester strains TA98 and TA104). Volatile decomposition products also were subjected to gas chromatography and mass spectroscopy. Aldehydes were detected using high-performance liquid chromatography and UV spectroscopy.

RESULTS

1,3-Butadiene, benzene, acrolein, formaldehyde, and other related compounds were qualitatively and quantitatively detected, with emissions tending to be highest for unrefined Chinese rapeseed oil and lowest for peanut oil. The emission of 1,3-butadiene and benzene was approximately 22-fold and 12-fold higher, respectively, from heated unrefined Chinese rapeseed oil than from heated peanut oil. Lowering the cooking temperatures or adding an antioxidant, such as butylated hydroxyanisole, before cooking decreased the amount of these volatile emissions. Among the individual fatty acids tested, heated linolenic acid produced the greatest quantities of 1,3-butadiene, benzene, and acrolein. Separately, the mutagenicity of individual volatile emission condensates was correlated with linolenic acid content (r = .83; P = .0004). Condensates from heated linolenic acid, but not linoleic or erucic acid, were highly mutagenic.

CONCLUSIONS

These studies, combined with experimental and epidemiologic findings, suggest that high-temperature wok cooking with unrefined Chinese rapeseed oil may increase lung cancer risk. This study indicates methods that may reduce that risk.

IMPLICATIONS

The common use of wok cooking in China might be an important but controllable risk factor in the etiology of lung cancer. In the United States, where cooking oils are usually refined for purity, additional studies should be conducted to further quantify the potential risks of such methods of cooking.

摘要

背景

中国女性肺癌发病率位居世界前列,但吸烟导致的肺癌仅占少数。针对中国女性肺癌的流行病学调查表明,中式烹饪产生的室内空气污染与肺癌发病有关,其中未精炼食用油的挥发性排放物具有致突变性。

目的

本研究旨在识别并量化多种食用油在中式烹饪常用温度下加热时释放的潜在致突变物质。

方法

在中式炒锅中将几种食用油和脂肪酸加热至沸腾,烹饪油的加热温度范围为240摄氏度至280摄氏度(中国上海的典型烹饪温度)。所测试的油包括未精炼的中国菜籽油、精炼的美国菜籽油(即加拿大油菜籽)、中国大豆油和中国花生油,此外还有亚麻酸、亚油酸和芥酸。收集排放物的冷凝物,并在沙门氏菌突变试验中进行测试(使用鼠伤寒沙门氏菌测试菌株TA98和TA104)。挥发性分解产物也进行了气相色谱和质谱分析。使用高效液相色谱和紫外光谱检测醛类物质。

结果

定性和定量检测到了1,3 - 丁二烯、苯、丙烯醛、甲醛及其他相关化合物排放,未精炼的中国菜籽油排放往往最高,花生油排放最低。加热未精炼的中国菜籽油产生的1,3 - 丁二烯和苯排放量分别比加热花生油高出约22倍和12倍。降低烹饪温度或在烹饪前添加抗氧化剂(如丁基羟基茴香醚)可减少这些挥发性排放物的量。在所测试的单个脂肪酸中,加热亚麻酸产生的1,3 - 丁二烯、苯和丙烯醛量最多。单独来看,单个挥发性排放冷凝物的致突变性与亚麻酸含量相关(r = 0.83;P = 0.0004)。加热亚麻酸产生的冷凝物具有高度致突变性,而亚油酸或芥酸产生的冷凝物则不然。

结论

这些研究结合实验和流行病学研究结果表明,使用未精炼的中国菜籽油进行高温中式烹饪可能会增加肺癌风险。本研究指出了可能降低该风险的方法。

启示

在中国,中式烹饪的普遍使用可能是肺癌病因中一个重要但可控的风险因素。在美国,食用油通常经过精炼以保证纯度,应开展更多研究以进一步量化此类烹饪方法的潜在风险。

相似文献

1
Mutagens from heated Chinese and U.S. cooking oils.来自加热的中国和美国烹饪油的诱变剂。
J Natl Cancer Inst. 1995 Jun 7;87(11):836-41. doi: 10.1093/jnci/87.11.836.
2
Genotoxicity of heated cooking oil vapors.加热食用油蒸汽的遗传毒性。
Mutat Res. 1992 Dec;298(2):105-11. doi: 10.1016/0165-1218(92)90035-x.
3
Identification of 1,3-butadiene, benzene, and other volatile organics from wok oil emissions.从炒菜油烟排放物中鉴定1,3 - 丁二烯、苯及其他挥发性有机物。
J Expo Anal Environ Epidemiol. 1995 Jan-Mar;5(1):77-87.
4
Elevated levels of volatile organic carcinogen and toxicant biomarkers in Chinese women who regularly cook at home.中国家庭主妇经常在家做饭,体内挥发性有机致癌物和有毒物生物标志物水平升高。
Cancer Epidemiol Biomarkers Prev. 2010 May;19(5):1185-92. doi: 10.1158/1055-9965.EPI-09-1291. Epub 2010 Apr 20.
5
Mutagenicity and polycyclic aromatic hydrocarbon content of fumes from heated cooking oils produced in Taiwan.台湾生产的加热食用油烟雾的致突变性和多环芳烃含量。
Mutat Res. 1997 Nov 28;381(2):157-61. doi: 10.1016/s0027-5107(97)00163-2.
6
Lung cancer and indoor air pollution arising from Chinese-style cooking among nonsmoking women living in Shanghai, China.中国上海非吸烟女性的肺癌与中式烹饪产生的室内空气污染
Epidemiology. 1999 Sep;10(5):488-94.
7
Mutagenicity and aromatic amine content of fumes from heated cooking oils produced in Taiwan.台湾生产的加热食用油烟雾的致突变性和芳香胺含量。
Food Chem Toxicol. 1999 Feb-Mar;37(2-3):125-34. doi: 10.1016/s0278-6915(98)00081-7.
8
Prevention of exposure to mutagenic fumes produced by hot cooking oil in Taiwanese kitchens.台湾厨房中防止接触热烹饪油产生的致突变烟雾。
Environ Mol Mutagen. 1998;31(1):92-6.
9
Nitro-polycyclic aromatic hydrocarbon contents of fumes from heated cooking oils and prevention of mutagenicity by catechin.加热食用油产生的烟雾中的硝基多环芳烃含量以及儿茶素对致突变性的预防作用。
Mutat Res. 1998 Jul 17;403(1-2):29-34. doi: 10.1016/s0027-5107(98)00015-3.
10
Effect of traditional Chinese cooking methods on fatty acid profiles of vegetable oils.中国传统烹饪方法对植物油脂肪酸谱的影响。
Food Chem. 2017 Oct 15;233:77-84. doi: 10.1016/j.foodchem.2017.04.084. Epub 2017 Apr 19.

引用本文的文献

1
Cooking methods and kitchen ventilation availability, usage, perceived performance and potential in Canadian homes.加拿大家庭中的烹饪方法和厨房通风设备的可得性、使用情况、感知性能和潜力。
J Expo Sci Environ Epidemiol. 2023 May;33(3):439-447. doi: 10.1038/s41370-023-00543-z. Epub 2023 Apr 15.
2
Particulate matters, aldehydes, and polycyclic aromatic hydrocarbons produced from deep-frying emissions: comparisons of three cooking oils with distinct fatty acid profiles.油炸排放物中产生的颗粒物、醛类和多环芳烃:三种具有不同脂肪酸组成的食用油的比较
NPJ Sci Food. 2022 Jun 3;6(1):28. doi: 10.1038/s41538-022-00143-5.
3
1,3-Butadiene: a ubiquitous environmental mutagen and its associations with diseases.
1,3 - 丁二烯:一种普遍存在的环境诱变剂及其与疾病的关联。
Genes Environ. 2022 Jan 10;44(1):3. doi: 10.1186/s41021-021-00233-y.
4
Colorimetric Sensing of Volatile Organic Compounds Produced from Heated Cooking Oils.食用植物油加热产生的挥发性有机化合物的比色传感
ACS Omega. 2021 Mar 8;6(11):7394-7401. doi: 10.1021/acsomega.0c05667. eCollection 2021 Mar 23.
5
Exposure to 1,3-Butadiene in the U.S. Population: National Health and Nutrition Examination Survey 2011-2016.美国人群中 1,3-丁二烯的接触情况:2011-2016 年国家健康和营养调查。
Biomarkers. 2021 Jun;26(4):371-383. doi: 10.1080/1354750X.2021.1904000. Epub 2021 Apr 8.
6
Exposure to cooking oil fumes and chronic bronchitis in nonsmoking women aged 40 years and over: a health-care based study.暴露于烹饪油烟与 40 岁及以上不吸烟女性慢性支气管炎:一项基于医疗保健的研究。
BMC Public Health. 2018 Feb 13;18(1):246. doi: 10.1186/s12889-018-5146-x.
7
Elevated levels of mercapturic acids of acrolein and crotonaldehyde in the urine of Chinese women in Singapore who regularly cook at home.在新加坡经常在家做饭的中国女性尿液中,丙烯醛和巴豆醛的硫醇尿酸水平升高。
PLoS One. 2015 Mar 25;10(3):e0120023. doi: 10.1371/journal.pone.0120023. eCollection 2015.
8
Home kitchen ventilation, cooking fuels, and lung cancer risk in a prospective cohort of never smoking women in Shanghai, China.中国上海从不吸烟女性前瞻性队列研究中的家庭厨房通风、烹饪燃料与肺癌风险
Int J Cancer. 2015 Feb 1;136(3):632-8. doi: 10.1002/ijc.29020. Epub 2014 Jun 28.
9
Is household air pollution a risk factor for eye disease?家庭空气污染是眼部疾病的危险因素吗?
Int J Environ Res Public Health. 2013 Oct 25;10(11):5378-98. doi: 10.3390/ijerph10115378.
10
Urinary metabolites of a polycyclic aromatic hydrocarbon and volatile organic compounds in relation to lung cancer development in lifelong never smokers in the Shanghai Cohort Study.与上海队列研究中终身不吸烟者肺癌发展相关的多环芳烃和挥发性有机化合物的尿代谢物。
Carcinogenesis. 2014 Feb;35(2):339-45. doi: 10.1093/carcin/bgt352. Epub 2013 Oct 22.