• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

基层医疗中的跨文化问题。

Cross-cultural issues in primary care medicine.

作者信息

Rothschild S K

机构信息

Department of Family Medicine, Rush-Presbyterian-St. Luke's Medical Center, USA.

出版信息

Dis Mon. 1998 Jul;44(7):293-319. doi: 10.1016/s0011-5029(98)90010-4.

DOI:10.1016/s0011-5029(98)90010-4
PMID:9698693
Abstract

A generation ago, the experience of practicing medicine across cultural lines was far less common than it is today. In contemporary American society, the population is much more diverse in race, culture, language, religion, and ethnicity. Although health care is increasingly guided by scientific, evidence-based models, individual patients are increasingly seeking health care that addresses their personal beliefs and needs. Physicians must develop the knowledge and the skills to engage patients from different cultures and to understand the beliefs and the values of those cultures. If physicians focus only on a narrowly defined biomedical approach to the treatment of disease, they will often misunderstand their patients, miss valuable diagnostic cues, and experience higher rates of patient noncompliance with therapies. Such miscommunication will also result in greater patient dissatisfaction and more malpractice suits. This article reviews the role of culture in primary care medicine and the effect of health beliefs on decisions to seek care. Other influences, including the patient's family, language, and socioeconomic status, are examined. The possible effects of the physician's own culture are looked at as well. Methods of eliciting the patient's explanatory model are reviewed, and guidance is given on strategies to avoid miscommunication or misunderstandings. Additionally, the physician is given guidance on how to draw on the patient's beliefs and values as resources in health promotion and the treatment of disease. Specifically, the use of interpreters to overcome language barriers is reviewed. Behaviors are identified that can maximize the accuracy of communication when interpreters are needed. Physicians who actively seek to understand their patients' cultures will find their simple efforts amply rewarded by improved patient access to health care, increased patient satisfaction, and greater clinical effectiveness.

摘要

一代人以前,跨文化行医的经历远不如如今这般常见。在当代美国社会,人口在种族、文化、语言、宗教和族裔方面的多样性要大得多。尽管医疗保健越来越多地以科学的、循证医学模式为指导,但个体患者越来越多地寻求能满足其个人信仰和需求的医疗保健服务。医生必须培养相关知识和技能,以便与来自不同文化背景的患者沟通,并理解这些文化的信仰和价值观。如果医生只专注于狭义定义的生物医学方法来治疗疾病,他们往往会误解患者,错过有价值的诊断线索,并经历更高的患者不遵医嘱治疗率。这种沟通不畅还会导致患者更大的不满以及更多的医疗事故诉讼。本文回顾了文化在初级保健医学中的作用以及健康信念对就医决策的影响。还探讨了包括患者家庭、语言和社会经济地位在内的其他影响因素。同时也考察了医生自身文化可能产生的影响。回顾了引出患者解释模型的方法,并就避免沟通不畅或误解的策略给出了指导。此外,还就如何将患者的信仰和价值观作为健康促进和疾病治疗的资源给予了医生指导。具体而言,回顾了使用口译员来克服语言障碍的情况。确定了在需要口译员时可使沟通准确性最大化的行为。积极寻求理解患者文化的医生会发现,他们的这些简单努力会因患者获得更好的医疗保健服务、更高的患者满意度以及更大的临床疗效而得到充分回报。

相似文献

1
Cross-cultural issues in primary care medicine.基层医疗中的跨文化问题。
Dis Mon. 1998 Jul;44(7):293-319. doi: 10.1016/s0011-5029(98)90010-4.
2
Palliative care experiences of adult cancer patients from ethnocultural groups: a qualitative systematic review protocol.不同种族文化群体成年癌症患者的姑息治疗体验:一项定性系统评价方案
JBI Database System Rev Implement Rep. 2015 Jan;13(1):99-111. doi: 10.11124/jbisrir-2015-1809.
3
[The origin of informed consent].[知情同意的起源]
Acta Otorhinolaryngol Ital. 2005 Oct;25(5):312-27.
4
The patient experience of patient-centered communication with nurses in the hospital setting: a qualitative systematic review protocol.医院环境中患者与护士以患者为中心的沟通体验:一项定性系统评价方案
JBI Database System Rev Implement Rep. 2015 Jan;13(1):76-87. doi: 10.11124/jbisrir-2015-1072.
5
Immigrant and refugee health: cross-cultural communication.移民与难民健康:跨文化交流
FP Essent. 2014 Aug;423:30-9.
6
Improving patient-provider communication: insights from interpreters.改善医患沟通:口译员的见解。
Fam Pract. 2005 Jun;22(3):311-6. doi: 10.1093/fampra/cmi015. Epub 2005 Apr 1.
7
Cross-cultural communication in the physician's office.医生办公室中的跨文化交流。
West J Med. 1993 Nov;159(5):609-13.
8
When nurses double as interpreters: a study of Spanish-speaking patients in a US primary care setting.当护士兼任口译员时:对美国初级医疗环境中讲西班牙语患者的一项研究。
Soc Sci Med. 2001 May;52(9):1343-58. doi: 10.1016/s0277-9536(00)00234-3.
9
Culture and clinical care. Folk illness beliefs and behaviors and their implications for health care delivery.文化与临床护理。民间疾病观念与行为及其对医疗服务提供的影响。
JAMA. 1994 Mar 2;271(9):690-4. doi: 10.1001/jama.271.9.690.
10
Cross-cultural medicine.跨文化医学
Am Fam Physician. 2005 Dec 1;72(11):2267-74.

引用本文的文献

1
Towards a better understanding between non-Muslim primary care clinicians and Muslim patients: A literature review intended to reduce health care inequities in Muslim patients.增进非穆斯林基层医疗临床医生与穆斯林患者之间的相互理解:一项旨在减少穆斯林患者医疗保健不平等现象的文献综述
Health Policy Open. 2023 Mar 24;4:100092. doi: 10.1016/j.hpopen.2023.100092. eCollection 2023 Dec.
2
Measuring the Elusive Construct of among Mexican American, Puerto Rican, and Cuban American Adults.测量墨西哥裔美国人、波多黎各裔美国人和古巴裔美国成年人中难以捉摸的结构。
Hisp J Behav Sci. 2019 Feb;41(1):103-121. doi: 10.1177/0739986318822535. Epub 2019 Jan 10.
3
Development of a Bidimensional Simpatía Scale for Use With Mexican American, Puerto Rican, and Cuban American Adults.
《用于墨西哥裔美国人、波多黎各裔美国人和古巴裔美国人成年人的二维 Simpatía 量表的开发》。
Nurs Res. 2019 Sep/Oct;68(5):348-357. doi: 10.1097/NNR.0000000000000366.
4
Applying best practices to designing patient education for patients with end-stage renal disease pursuing kidney transplant.将最佳实践应用于为寻求肾移植的终末期肾病患者设计患者教育。
Prog Transplant. 2015 Mar;25(1):77-84. doi: 10.7182/pit2015415.
5
Ethnic differences in appointment-keeping and implications for the patient-centered medical home--findings from the Diabetes Study of Northern California (DISTANCE).族裔差异对预约保留的影响及其对以患者为中心的医疗之家的意义——来自北加州糖尿病研究(DISTANCE)的发现。
Health Serv Res. 2012 Apr;47(2):572-93. doi: 10.1111/j.1475-6773.2011.01337.x. Epub 2011 Oct 27.
6
Communication and cultural issues in providing reproductive health care to immigrant women: health care providers' experiences in meeting the needs of [corrected] Somali women living in Finland.为移民妇女提供生殖健康护理方面的沟通和文化问题:满足居住在芬兰的索马里妇女需求方面医疗保健提供者的经验。
J Immigr Minor Health. 2012 Apr;14(2):330-43. doi: 10.1007/s10903-011-9465-6.
7
Pushing the envelope for cultural appropriateness: does evidence support cultural tailoring in type 2 diabetes interventions for Mexican American adults?推陈出新,追求文化适宜性:对于墨西哥裔美国成年人的 2 型糖尿病干预措施,文化调适是否有证据支持?
Diabetes Educ. 2011 Mar-Apr;37(2):227-38. doi: 10.1177/0145721710395329. Epub 2011 Feb 22.
8
How well do doctors know their patients? Factors affecting physician understanding of patients' health beliefs.医生对患者了解多少?影响医生理解患者健康信念的因素。
J Gen Intern Med. 2011 Jan;26(1):21-7. doi: 10.1007/s11606-010-1453-3. Epub 2010 Jul 23.
9
Concordant spiritual orientations as a factor in physician-patient spiritual discussions: a qualitative study.一致的精神取向作为医患精神讨论的一个因素:一项定性研究。
J Relig Health. 2005 Spring;44(1):39-53. doi: 10.1007/s10943-004-1144-7.
10
The language divide. The importance of training in the use of interpreters for outpatient practice.语言鸿沟。门诊实践中使用口译员培训的重要性。
J Gen Intern Med. 2004 Feb;19(2):175-83. doi: 10.1111/j.1525-1497.2004.30268.x.