Suppr超能文献

《巴斯强直性脊柱炎疾病活动指数》土耳其语版本:信度与效度

A Turkish version of the Bath Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index: reliability and validity.

作者信息

Akkoc Yesim, Karatepe Altinay Goksel, Akar Servet, Kirazli Yesim, Akkoc Nurullah

机构信息

Department of Physical Medicine and Rehabilitation, Ege University Medical Faculty, Izmir, Turkey.

出版信息

Rheumatol Int. 2005 May;25(4):280-4. doi: 10.1007/s00296-003-0432-y. Epub 2004 Jan 17.

Abstract

The aim of this study was to develop a Turkish version of the Bath Ankylosing Spondylitis Disease Activity Index (BASDAI) and assess its reliability, validity, and sensitivity to change. The Turkish version was obtained after a translation and back-translation process. Seventy-one patients with ankylosing spondylitis were assessed with it. To assess its validity, patients were also evaluated with the Turkish version of the Bath Ankylosing Spondylitis Functional Index (BASFI), the Bath Ankylosing Spondylitis Metrology Index (BASMI), the Bath Ankylosing Spondylitis Patient Global Score (BAS-G), and physicians' assessments of disease activity. Over 24 h, the Turkish BASDAI did not show significant differences between the two assessments (P>0.05). Correlations were found between BASDAI and all of the evaluation parameters except BASMI (P<0.01). Both BASDAI and BASMI showed significant improvements after 8-week home exercise programmes. The results of this study show that the Turkish version of the BASDAI is reliable, valid, and sensitive to change.

摘要

本研究的目的是开发巴斯强直性脊柱炎疾病活动指数(BASDAI)的土耳其语版本,并评估其可靠性、有效性和对变化的敏感性。土耳其语版本是在经过翻译和回译过程后获得的。使用该版本对71例强直性脊柱炎患者进行了评估。为评估其有效性,还使用土耳其语版本的巴斯强直性脊柱炎功能指数(BASFI)、巴斯强直性脊柱炎计量指数(BASMI)、巴斯强直性脊柱炎患者整体评分(BAS-G)以及医生对疾病活动的评估对患者进行了评估。在24小时内,两次评估之间土耳其语BASDAI未显示出显著差异(P>0.05)。发现BASDAI与除BASMI之外的所有评估参数之间存在相关性(P<0.01)。在为期8周的家庭锻炼计划后,BASDAI和BASMI均显示出显著改善。本研究结果表明,BASDAI的土耳其语版本是可靠、有效且对变化敏感的。

文献AI研究员

20分钟写一篇综述,助力文献阅读效率提升50倍。

立即体验

用中文搜PubMed

大模型驱动的PubMed中文搜索引擎

马上搜索

文档翻译

学术文献翻译模型,支持多种主流文档格式。

立即体验