Ponce Ninez A, Lavarreda Shana Alex, Yen Wei, Brown E Richard, DiSogra Charles, Satter Delight E
UCLA Center for Health Policy Research, Los Angeles, CA 90024, USA.
Public Health Rep. 2004 Jul-Aug;119(4):388-95. doi: 10.1016/j.phr.2004.05.002.
The cultural and linguistic diversity of the U.S. population presents challenges to the design and implementation of population-based surveys that serve to inform public policies. Information derived from such surveys may be less than representative if groups with limited or no English language skills are not included. The California Health Interview Survey (CHIS), first administered in 2001, is a population-based health survey of more than 55,000 California households. This article describes the process that the designers of CHIS 2001 underwent in culturally adapting the survey and translating it into an unprecedented number of languages: Spanish, Chinese, Vietnamese, Korean, and Khmer. The multiethnic and multilingual CHIS 2001 illustrates the importance of cultural and linguistic adaptation in raising the quality of population-based surveys, especially when the populations they intend to represent are as diverse as California's.
美国人口的文化和语言多样性给旨在为公共政策提供信息的基于人群的调查的设计和实施带来了挑战。如果不包括英语语言技能有限或没有英语语言技能的群体,从这类调查中获得的信息可能缺乏代表性。2001年首次实施的《加利福尼亚健康访谈调查》(CHIS)是一项针对加利福尼亚州55000多个家庭的基于人群的健康调查。本文描述了2001年CHIS的设计者在对调查进行文化调适并将其翻译成前所未有的多种语言(西班牙语、中文、越南语、韩语和高棉语)时所经历的过程。多民族和多语言的2001年CHIS说明了文化和语言调适对于提高基于人群的调查质量的重要性,尤其是当它们想要代表的人群像加利福尼亚州的人群一样多样化时。