Webster J, Holland E J, Sleivert G, Laing R M, Niven B E
School of Fabric and Textile Design, Massey University, New Zealand.
Ergonomics. 2005 Jun 10;48(7):821-37. doi: 10.1080/00140130500122276.
During the 1990s, emphasis on the health and safety of people who exercise in hot, humid conditions increased and many organizations became aware of the need for protection against heat-related disorders. A practical, pre-cooling strategy applicable to several sporting codes, which is low cost, easy to use, light-weight and which enhances cooling of the human body prior to and following exercise, was developed and tested. Eight males and eight females participated in a maximal oxygen consumption (VO2max) test and four trials: a control (without cooling) and wearing each of three different cooling vests (A, B, C). Vests were worn during the rest, stretch, warm-up (50% VO2max) and recovery stages of the protocol, but not during the 30 min run (70% VO2max). Core and skin temperatures during exercise were reduced (by approximately 0.5 degrees C, rectal; 0.1-1.4 degrees C, abdominal skin temperature) and sweat rates were lower (by approximately 10-23%). Endurance times for running at 95% of VO2max were increased by up to 49 s. Perceptions of the thermal state and skin wetness showed changes to greater levels of satisfaction. Physiological and sensory responses were related to design features of the vests.
在20世纪90年代,人们对在炎热潮湿环境中锻炼的人的健康和安全的关注度增加,许多组织开始意识到有必要预防与热相关的疾病。一种适用于多种体育项目的实用预冷策略被开发并测试,该策略成本低、使用方便、重量轻,能在运动前和运动后增强人体的散热。8名男性和8名女性参与了最大摄氧量(VO2max)测试以及四项试验:一项对照试验(不进行冷却)和分别穿着三种不同的冷却背心(A、B、C)。在试验方案的休息、拉伸、热身(50%VO2max)和恢复阶段穿着背心,但在30分钟跑步(70%VO2max)期间不穿。运动期间的核心温度和皮肤温度降低(直肠温度约降低0.5摄氏度;腹部皮肤温度降低0.1 - 1.4摄氏度),出汗率降低(约降低10 - 23%)。在95%VO2max强度下跑步的耐力时间增加了多达49秒。对热状态和皮肤湿度的感知显示满意度有了更高水平的变化。生理和感官反应与背心的设计特点有关。