• 文献检索
  • 文档翻译
  • 深度研究
  • 学术资讯
  • Suppr Zotero 插件Zotero 插件
  • 邀请有礼
  • 套餐&价格
  • 历史记录
应用&插件
Suppr Zotero 插件Zotero 插件浏览器插件Mac 客户端Windows 客户端微信小程序
定价
高级版会员购买积分包购买API积分包
服务
文献检索文档翻译深度研究API 文档MCP 服务
关于我们
关于 Suppr公司介绍联系我们用户协议隐私条款
关注我们

Suppr 超能文献

核心技术专利:CN118964589B侵权必究
粤ICP备2023148730 号-1Suppr @ 2026

文献检索

告别复杂PubMed语法,用中文像聊天一样搜索,搜遍4000万医学文献。AI智能推荐,让科研检索更轻松。

立即免费搜索

文件翻译

保留排版,准确专业,支持PDF/Word/PPT等文件格式,支持 12+语言互译。

免费翻译文档

深度研究

AI帮你快速写综述,25分钟生成高质量综述,智能提取关键信息,辅助科研写作。

立即免费体验

相似文献

1
A longitudinal medical Spanish program at one US medical school.美国一所医学院开设的西班牙语医学纵向课程。
J Gen Intern Med. 2008 Jul;23(7):1033-7. doi: 10.1007/s11606-008-0598-9.
2
Effect of Spanish language immersion rotations on medical student Spanish fluency.西班牙语沉浸式轮转对医学生西班牙语流利程度的影响。
Fam Med. 2012 Feb;44(2):110-6.
3
The Hispanic Clinic for Pediatric Surgery: A model to improve parent-provider communication for Hispanic pediatric surgery patients.西班牙裔儿科外科诊所:改善西班牙裔儿科手术患者家长与医护人员沟通的典范。
J Pediatr Surg. 2016 Apr;51(4):670-4. doi: 10.1016/j.jpedsurg.2015.08.065. Epub 2015 Sep 15.
4
Medical Spanish Musculoskeletal and Dermatologic Educational Module.医学西班牙语肌肉骨骼与皮肤学教学模块。
MedEdPORTAL. 2021 Jan 12;17:11071. doi: 10.15766/mep_2374-8265.11071.
5
Effect of language immersion on communication with Latino patients.语言沉浸式学习对与拉丁裔患者沟通的影响。
N C Med J. 2003 Nov-Dec;64(6):258-62.
6
Spanish Language Concordance in U.S. Medical Care: A Multifaceted Challenge and Call to Action.美国医疗保健中的西班牙语一致性:多方面的挑战和行动呼吁。
Acad Med. 2018 Sep;93(9):1276-1280. doi: 10.1097/ACM.0000000000002307.
7
Physician language ability and cultural competence. An exploratory study of communication with Spanish-speaking patients.医生的语言能力与文化胜任力。一项针对与说西班牙语患者沟通的探索性研究。
J Gen Intern Med. 2004 Feb;19(2):167-74. doi: 10.1111/j.1525-1497.2004.30266.x.
8
Addressing health disparities in hispanic communities through an innovative team-based medical spanish program at the medical school level - a single-institution study.通过医学院层面的创新性团队医学西班牙语项目解决西班牙裔社区的健康差异——一项单机构研究。
BMC Med Educ. 2022 Feb 14;22(1):98. doi: 10.1186/s12909-022-03151-x.
9
Effect of Spanish interpretation method on patient satisfaction in an urban walk-in clinic.西班牙语口译方法对城市便捷诊所患者满意度的影响。
J Gen Intern Med. 2002 Aug;17(8):641-5. doi: 10.1046/j.1525-1497.2002.10742.x.
10
Impact of a Longitudinal Medical Spanish Curriculum on Student Communication Skills.医学西班牙语课程对学生沟通技巧的影响。
J Physician Assist Educ. 2020 Mar;31(1):23-27. doi: 10.1097/JPA.0000000000000293.

引用本文的文献

1
A Standardized Clinical Case-Based Assessment for Evaluating Medical Students' Oral Spanish Communication Skills.一种用于评估医学生西班牙语口语交流技能的标准化临床病例评估方法。
MedEdPORTAL. 2025 Apr 17;21:11518. doi: 10.15766/mep_2374-8265.11518. eCollection 2025.
2
Effectiveness of an Online Medical Spanish Course in Improving Medical Students' Spanish Proficiency.在线医学西班牙语课程对提高医学生西班牙语水平的有效性。
Cureus. 2024 Nov 17;16(11):e73863. doi: 10.7759/cureus.73863. eCollection 2024 Nov.
3
Medicine in Mandarin: Introducing Native Language Training in a Medical School Curriculum.用普通话授课的医学教育:在医学院课程中引入母语培训。
MedEdPublish (2016). 2019 Nov 15;8:205. doi: 10.15694/mep.2019.000205.1. eCollection 2019.
4
A comprehensive medical Spanish curriculum model: the Vida Medical Spanish Curriculum.一个综合性的医学西班牙语课程模式: Vida Medical Spanish 课程。
BMC Med Educ. 2023 Jun 30;23(1):488. doi: 10.1186/s12909-023-04473-0.
5
Improving Patient Satisfaction in the Hispanic American Community.提高美国西班牙裔社区的患者满意度。
Cureus. 2022 Aug 7;14(8):e27739. doi: 10.7759/cureus.27739. eCollection 2022 Aug.
6
Scoping Review of Textbooks for Medical Spanish Education.医学西班牙语教育教材的范围综述
Med Sci Educ. 2021 Jun 2;31(4):1519-1527. doi: 10.1007/s40670-021-01333-8. eCollection 2021 Aug.
7
Medical Spanish in US Medical Schools: a National Survey to Examine Existing Programs.美国医学院的医学西班牙语:一项全国性调查,以考察现有项目。
J Gen Intern Med. 2021 Sep;36(9):2724-2730. doi: 10.1007/s11606-021-06735-3. Epub 2021 Mar 29.
8
Medical Spanish Musculoskeletal and Dermatologic Educational Module.医学西班牙语肌肉骨骼与皮肤学教学模块。
MedEdPORTAL. 2021 Jan 12;17:11071. doi: 10.15766/mep_2374-8265.11071.
9
Professional language use by alumni of the Harvard Medical School Medical Language Program.哈佛医学院医学语言项目校友的专业语言运用。
BMC Med Educ. 2020 Nov 6;20(1):407. doi: 10.1186/s12909-020-02323-x.
10
Novel academic center model for Spanish-speaking patients in the southeastern United States.美国东南部为讲西班牙语患者设立的新型学术中心模式。
Prev Med Community Health. 2020 Jul;3(1). Epub 2020 Jul 28.

本文引用的文献

1
Family perceptions of the usual source of care among children with asthma by race/ethnicity, language, and family income.按种族/民族、语言和家庭收入划分的哮喘患儿家庭对常规医疗服务来源的看法。
J Asthma. 2006 Jan-Feb;43(1):61-9. doi: 10.1080/02770900500448639.
2
Current practices in medical Spanish teaching in US medical schools.美国医学院校医学西班牙语教学的当前实践。
Fam Med. 2005 Oct;37(9):613-4.
3
Effects of limited English proficiency and physician language on health care comprehension.英语水平有限和医生语言对医疗保健理解的影响。
J Gen Intern Med. 2005 Sep;20(9):800-6. doi: 10.1111/j.1525-1497.2005.0174.x.
4
North Carolina Latino health, 2003. A report from the Latino Health Task Force.北卡罗来纳州拉丁裔健康状况,2003年。拉丁裔健康问题特别工作组的一份报告。
N C Med J. 2003 May-Jun;64(3):113-21.
5
The truth about language barriers: one residency program's experience.语言障碍的真相:一个住院医师培训项目的经验
Pediatrics. 2003 May;111(5 Pt 1):e569-73. doi: 10.1542/peds.111.5.e569.
6
Errors in medical interpretation and their potential clinical consequences in pediatric encounters.儿科诊疗中医学解读的错误及其潜在临床后果。
Pediatrics. 2003 Jan;111(1):6-14. doi: 10.1542/peds.111.1.6.
7
Effect of Spanish interpretation method on patient satisfaction in an urban walk-in clinic.西班牙语口译方法对城市便捷诊所患者满意度的影响。
J Gen Intern Med. 2002 Aug;17(8):641-5. doi: 10.1046/j.1525-1497.2002.10742.x.
8
Dolor aquí? Fiebre?: a little knowledge requires caution.这里疼吗?发烧吗?:一知半解需谨慎。
Arch Pediatr Adolesc Med. 2002 Jul;156(7):638-40. doi: 10.1001/archpedi.156.7.638.
9
Interpersonal processes of care in diverse populations.不同人群中的人际关怀过程。
Milbank Q. 1999;77(3):305-39, 274. doi: 10.1111/1468-0009.00138.
10
Are Latinos less satisfied with communication by health care providers?拉丁裔对医疗服务提供者的沟通方式满意度较低吗?
J Gen Intern Med. 1999 Jul;14(7):409-17. doi: 10.1046/j.1525-1497.1999.06198.x.

美国一所医学院开设的西班牙语医学纵向课程。

A longitudinal medical Spanish program at one US medical school.

作者信息

Reuland Daniel S, Frasier Pamela Y, Slatt Lisa M, Alemán Marco A

机构信息

Department of Medicine, Division of General Internal Medicine and Clinical Epidemiology, University of North Carolina at Chapel Hill, Chapel Hill, NC, USA.

出版信息

J Gen Intern Med. 2008 Jul;23(7):1033-7. doi: 10.1007/s11606-008-0598-9.

DOI:10.1007/s11606-008-0598-9
PMID:18612739
原文链接:https://pmc.ncbi.nlm.nih.gov/articles/PMC2517929/
Abstract

INTRODUCTION

Policymakers have recommended recruiting or training (or both) more US physicians who can provide care in Spanish. Few longitudinal medical Spanish programs have been described and evaluated.

OBJECTIVE

This study aims to describe development and evaluation of the preclinical phase of a 4-y program designed to graduate physicians who can provide language-concordant care in Spanish.

SETTING

Study was done in one public medical school in southeastern USA.

PROGRAM DESCRIPTION

The program targeted intermediate/advanced Spanish speakers. Standardized fluency assessments were used to determine eligibility and evaluate participants' progress. Curriculum included didactic coursework, simulated patients, socio-cultural seminars, clinical skills rotations at sites serving Latinos, service-learning, and international immersion.

PROGRAM EVALUATION

For the first two cohorts (n = 45) qualitative evaluation identified program improvement opportunities and found participants believed the program helped them maintain their Spanish skills. Mean interim (2-y) speaking proficiency scores were unchanged from baseline: 9.0 versus 8.7 at baseline on 12-point scale (p = 0.15). Mean interim listening comprehension scores (second cohort only, n = 25) increased from a baseline of 77 to 86% (p = 0.003). Proportions "passing" the listening comprehension test increased from 72 to 92% (p = 0.06).

DISCUSSION

We describe development of a longitudinal Spanish program within a medical school. Participation was associated with improved Spanish listening comprehension and no change in speaking proficiency.

摘要

引言

政策制定者建议招募或培训更多能够用西班牙语提供医疗服务的美国医生(或两者兼而有之)。很少有纵向医学西班牙语项目得到描述和评估。

目的

本研究旨在描述一个为期4年的项目临床前阶段的开发和评估情况,该项目旨在培养能够用西班牙语提供语言匹配医疗服务的医生。

背景

研究在美国东南部的一所公立医学院进行。

项目描述

该项目针对中级/高级西班牙语使用者。使用标准化的流利程度评估来确定资格并评估参与者的进展。课程包括理论课程、模拟患者、社会文化研讨会、在为拉丁裔服务的场所进行临床技能轮转、服务学习和国际沉浸式体验。

项目评估

对于前两个队列(n = 45),定性评估确定了项目改进的机会,并发现参与者认为该项目有助于他们保持西班牙语技能。中期(2年)口语熟练程度平均得分与基线相比没有变化:在12分制中,基线时为9.0,中期为8.7(p = 0.15)。中期听力理解平均得分(仅第二个队列,n = 25)从基线的77%提高到86%(p = 0.003)。听力理解测试“通过”的比例从72%提高到92%(p = 0.06)。

讨论

我们描述了一所医学院内纵向西班牙语项目的开发情况。参与该项目与西班牙语听力理解能力的提高相关,而口语熟练程度没有变化。