Tan Tock Seng Hospital, Singapore.
Emerg Infect Dis. 2010 Jan;16(1):21-6. doi: 10.3201/eid1601.091376.
In June 2009, during Singapore's pandemic influenza plan containment phase, pandemic (H1N1) 2009 was introduced into the country through imported cases. To understand how travel patterns affected the initial outbreak, we examined epidemiologic and travel data for the first 116 case-patients admitted to Tan Tock Seng Hospital, Singapore, with travel-associated infection. Sixty-one percent and 54% of patients, respectively, met US Centers for Disease Control and Prevention and World Health Organization temperature criteria for influenza-like illness. One fourth of the case-patients traveled after illness onset, and 15% became ill while traveling. Regions of exposure for imported infections changed rapidly; case-patients initially arrived from North America, followed by Australasia and Southeast Asia. Case-patients on longer flights were more likely to become ill before arrival; those with shorter flights tended to become ill after arrival. Thermal scanners detected fevers in 12% of the arriving case-patients, resulting in a shorter time to isolation.
2009 年 6 月,新加坡正处于大流感防控阶段,输入性病例引发了 2009 年甲型 H1N1 流感。为了解旅行模式如何影响疫情初始阶段的传播,我们对因旅行感染而入住新加坡陈笃生医院的前 116 例确诊病例的流行病学和旅行数据进行了分析。分别有 61%和 54%的患者符合美国疾病控制与预防中心和世界卫生组织的流感样疾病体温标准。四分之一的患者在发病后出行,15%的患者在旅行中患病。输入性感染的暴露地区变化迅速;最初入境的患者来自北美,随后是澳大拉西亚和东南亚。长途航班的患者更有可能在抵达前发病,而乘坐短途航班的患者往往在抵达后发病。热扫描仪在 12%抵达的患者中检测到发热,从而使隔离时间更短。